Ты лучше всех - Кэтрин Беллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тесса кивнула, не решаясь заговорить из опасения, что голос не подчинится ей. Слишком живо она помнила, как звала его в горячке. Тогда ей казалось невероятным, что он может не знать, как она страдает, рожая его ребенка, и все ждала, что Мэтт — где бы он ни был и чем бы ни занимался — каким-то чудом появится возле нее. Мэтт, конечно, не появился, не мог появиться, и с тех пор Тессу не покидало чувство, что он предал, бросил ее, хотя, разумеется, это было беспочвенное обвинение.
— У меня такое впечатление, что все пожилые женщины просто сговорились между собой, — наконец промолвила она, выдавив улыбку. — Они в один голос уверяют, что роды пустячное испытание, что боль и мучения вскоре забываются… — Тесса содрогнулась: она-то никогда не забудет. — Я убеждена, они говорят так просто из вредности: они страдали, значит, пусть и следующее поколение помучается! — Она помолчала, кусая губы. — Я думала, что у меня все пройдет нормально, ведь беременность я переносила прекрасно. Конечно, сами роды меня немного пугали, но больше я тревожилась о том, как буду одна растить ребенка.
— Всего лишь одно письмо, один телефонный звонок, и я был бы с тобой.
— Теперь я это знаю.
— И во второй раз ты будешь не одна. — Он поднес к губам ее руку и коснулся пальцев легким поцелуем. — Тебе будет обеспечен самый лучший уход — и в больнице, и дома.
Тесса отказывалась посмотреть ему в лицо, старалась даже не слушать. Лучше бы уж Мэтт угрозами склонял ее к согласию: когда он приказывает, ей легче сопротивляться. Но как же устоять, если он умоляет дать ему то, что для него очень важно?
— Я знаю, что во второй раз должно быть не так тяжело, — согласилась Тесса. — По крайней мере, разумом это понимаю, но вот душа и тело восстают против повторения подобного эксперимента. Это очень болезненный и унизительный процесс…
— Унизительный? — Мэтт сдвинул брови. Тесса отвечала ему невыразительным взглядом. — Ох, извини, я опять веду себя, как бесчувственный мужлан. — Он криво усмехнулся.
— И Эбби будет ревновать. Она всегда обижается, если я дарю своим вниманием других детей, — торопливо продолжала Тесса, бессовестно прикрываясь дочерью в надежде, что это отобьет у Мэтта охоту обзаводиться еще одним ребенком или хотя бы вынудит его отложить обсуждение данного вопроса лет на пятьдесят.
— Если она столь требовательна в своих притязаниях на тебя, — начал Мэтт, сделав ударение на слове «если», будто разгадал ухищрения Тессы, — я уверен, это исключительно потому, что до сего дня ты была ее единственной опорой, больше Эбби не на кого было рассчитывать. У нее будет много времени, чтобы свыкнуться с мыслью о появлении в ее жизни братика или сестренки, а сама она будет прекрасно устроена — и дома, и в новой школе.
Мэтт говорил очень убедительно, словно лаская ее своим тихим проникновенным голосом, и Тесса допустила большую ошибку, решившись посмотреть ему в глаза, полнившиеся тоской и страстью. Он тебя не любит, сурово напомнила она себе. Брак может оказаться неудачным, и ты, связанная по рукам и ногам двумя детьми, будешь обречена до конца дней своих жить с человеком, которому безразлична.
— Милая моя, — нежно произнес Мэтт и, заключив в ладони лицо Тессы, робким поцелуем коснулся ее губ, упрашивая — не требуя — откликнуться на его призыв.
Тесса чувствовала, что сдается: о, если бы он только любил меня…
— Папа! Ты где? — донесся снизу пронзительный крик. Оба вздрогнули.
— О Господи, она увидела мой автомобиль! Нужно было спрятать его, — пробормотал Мэтт.
Тесса нервно рассмеялась, не зная, обрадована или недовольна вторжением дочери. Пожалуй, впервые Мэтт предпочел ее общество компании Эбби.
— Привыкай, — насмешливо сказала она, когда он неохотно оторвался от нее и встал.
— Надеюсь, Эбби не просыпается по ночам? — с наигранным негодованием спросил Мэтт.
Его реплика имела совершенно ясный подтекст, и Тесса покраснела.
— Очень даже часто, — озорно подтвердила она и, поскольку Эбби теперь была гарантом ее безопасности, добавила: — И обычно просится ко мне в постель.
— Пусть ждет своей очереди, — сухо бросил Мэтт и, подойдя к двери, крикнул: — Мы здесь, Эбби, наверху!
По лестнице быстро зацокали детские башмачки и через несколько секунд в комнату влетела Эбби. Тесса оторопела. Малышка была наряжена в самый настоящий костюм для верховой езды, вплоть до лакированных сапожек и черного защитного шлема.
— Боже, да ты у нас прямо маленькая принцесса, — обратилась она к дочери, отметив, что из всей экипировки Эбби не имеет претензий только к шлему, без которого нельзя садиться на лошадь. Что же касается остального, девочка более естественно смотрелась бы в стареньких джинсах и свитере. Наверное, опять Эвелин постаралась, предположила Тесса, пытаясь пробудить в себе благодарность.
— Привет, мамочка! А я и не знала, что ты тоже здесь! — радостно воскликнула Эбби. — Хороший дом, правда? Мы будем тут жить?
— Может быть, — уклончиво ответила Тесса.
Мэтту это «может быть» показалось гораздо предпочтительнее яростных протестов и оскорблений, которыми ему приходилось довольствоваться еще несколько дней назад.
— Я только что видела Рейчел, — возбужденно продолжала Эбби. — Ей…
— Рейчел? — Тесса вопросительно взглянула на Мэтта.
— Это сестренка Кристины. Ровесница Эбби, — объяснил он.
— Да, ей прокололи уши и вдели настоящие золотые сережки, — сообщила малышка. — Можно и мне?..
— Нет, — отрезала Тесса.
— Ну, мама! — заканючила Эбби. — Я хочу сережки!
— Нет, — громче повторила Тесса.
И раскрыла рот от изумления и возмущения: Эбби посмотрела на нее исподлобья, показала язык и, повернувшись к Мэтту, заискивающе пропела:
— Можно, папочка?
Мэтт в два шага пересек комнату и схватил девочку за плечи.
— Мама сказала «нет», значит, нет, разговор окончен! И если ты еще хоть раз покажешь маме язык, я тебя строго накажу. А теперь иди и жди нас внизу.
Он подтолкнул ее, правда мягко, к двери, и разобиженная Эбби убежала. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь доносившимися с лестницы всхлипами и топотом убегающих шагов. Тесса, до глубины души потрясенная выходкой дочери, невидящим взглядом уставилась в окно.
— Убедился теперь, как быстро она усвоила, что ты можешь дать ей все то, в чем отказываю я, — с горечью промолвила она.
Мэтт подошел к ней сзади и, притянув к себе, заключил в объятия. Тесса не сопротивлялась.
— Если и усвоила, то сейчас, думаю, убедилась в обратном, — спокойно отвечал он. — И все же прости, Тесса. Ты была права: мы избаловали Эбби, в считанные дни задарив всем, чем только можно. Я скажу родителям, чтобы больше не потакали ее прихотям, не посоветовавшись с тобой.