Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Художник кошмаров - 2 - Владислав Андреевич Бобков

Художник кошмаров - 2 - Владислав Андреевич Бобков

Читать онлайн Художник кошмаров - 2 - Владислав Андреевич Бобков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
Перейти на страницу:
это был правильный ответ.

— Тогда, уважаемый Художник, я ещё больше рад, что вы выбрали именно наш город. Видят Небеса, нашему миру нужно больше неравнодушных людей…

* * *

Сотни людей и подвод с впряженными в них быками растянулись далеко по дороге. Лица идущих крестьян были черными от пыли и сводящей их с ума усталости.

Все они уже который день шли без надежды и права на отдых. Те, кто не могли поддерживать указанный темп, падали без чувств на землю и их просто откидывали на обочину, чтобы они не мешали идущим дальше людям.

То и дело какой-нибудь слишком нагруженный бык с кровавой пеной на губах испускал свой последний вздох и тогда владельцы имущества издавали горестные вопли, понимая, что всё их добро теперь будет брошено.

В отчаянной надежде они пытались убедить других взять часть их груза уже на свои телеги. Они предлагали плату, но какой в ней смысл, если и твоя подвода тоже погибнет?

Телеги неудачников совместными усилиями отправлялись туда же, в канавы, а караван продолжал свой неуклонный путь к единственному шансу пережить творившуюся катастрофу.

Священный город был единственной надеждой для бесчисленных групп обычных людей и даже практиков одиночек. Никто из них не рассчитывал на гостеприимство сект и кланов совершенствующихся.

Скорее Небо упадет на землю, чем практики решат позаботиться о ком-то, кроме самих себя.

Но усталость была не единственным их врагом.

— Скри-и-и! — дикий визг разорвал небеса и караван усталых беженцев в страхе начал метаться туда-сюда.

Хоть прямо сейчас над людьми летало всего несколько мутировавших зверей и птиц, но этот крик должен был привлечь всю остальную стаю.

Кричали взрослые, плакали дети, пока обезумевшие от страха матери пытались придумать, куда спрятать их чад.

А воздух тем временем наполнялся всё большим числом хищных птиц и тех зверей, чьи мутации дали им возможность полета.

Из-за своей слабости они пока трусили нападать на такое большое число людей, но чем больше их становилось, тем смелее они были. Ещё немного и их будет достаточно, чтобы наконец напасть.

— И что ты говоришь? — присев на расположенном чуть дальше от дороги холме, я внимательно рассматривал творившуюся у нас на глазах разворачивающуюся трагедию. Кустарник вокруг неплохо скрывал наше местоположение, а техники скрытия энергии мы освоили одним из первых. От серьезной проверки они бы не уберегли, но против зверья их было достаточно. — Довольно необычно слышать от тебя нечто подобное.

— Трал смеется надо мной, но я оказался слишком слаб, — повесил голову стоявший рядом Тошики, после чего умоляюще на меня посмотрел. — Я так больше не могу! Она совершенно ненасытна и выпивает все мои соки! У меня уже от одной мысли о близости начинается дрожь!

— Так это же хорошо, — я невольно ухмыльнулся. — Страдания и удовольствие — это же именно тот путь, по которому тебе следует стремиться идти.

— Пожалуйста, Хан, спаси меня от неё!

— Он прав, — вставка мрачного Баала, присевшего на корточки с другой стороны, оказалась довольно неожиданной. — Даже такой еретик, как он, не заслуживает той агонии, что несет с собой эта мерзкое порождение самой глубокой…

Баал осекся и подозрительно огляделся. Лилит была отправлена на разведку, но «Бог» счёл за лучшее перестраховаться и не договаривать.

Пара тренировочных «спаррингов» научила Баала следить за языком в присутствии одной красноглазой особы. И хоть по итогу «бог» не получил никаких серьезных травм, это был очень унизительный опыт.

Тошики резко закивал на первую часть слов Баала, и, побледнев, так же резко замотал головой на второй.

— Хорошо, я скажу ей дать тебе прийти в себя, — прищурившись, я оценил количество хищных зверей над караваном. — Всё, думаю можно начинать.

Вот уже как пару дней мы исправно выполняли выданный нам заказ. Уничтожать мутантов было не очень сложно, так как пока что нам противостояли лишь слабосилки. Тем не менее в какой-то момент мы столкнулись с проблемой.

Непонятно как, но благодаря своим разведчикам звери научились не атаковать те караваны, где были ими замечены мы. В итоге, мы пришли к этой ситуации, где приходилось ловить стаи на живца.

Сила кошмара всё больше и больше поддавалась мне, открывая скрытые в себе тайны. Самое главное, что я понял, это важность воображение и визуализации того, что ты хочешь получить.

Чем лучше ты представишь нужный тебе результат, тем более полным он получится на выходе. В этом очень хорошо помогало и измененное сознание воина.

Подняв руки к небесам, я позволил ци вырваться из меня широким черным туманом, который стремительно поднимался вверх, формируя непроницаемую тучу.

Но растущее облако мрака было лишь заготовкой под следующий этап.

Достигнув определенного размера, туман начал дрожать и колыхаться. Внутри него чернила сплетались вместе, чтобы спустя секунду превратиться в угольно черных птиц, яростно движущихся в сторону заметивших их мутировавших зверей.

И если поначалу животные были растеряны, то вскоре их ряды захлестнула паника. Они уже сталкивались с этой атакой и те, кому повезло выжить, прекрасно помнили её последствия.

Стая попыталась улететь, но было уже поздно. Мои птицы были намного быстрее и в мгновение ока достигли мечущихся в воздухе зверей.

Закручиваясь вокруг мутантов, черные птицы наматывали круг за кругом вокруг них, заставляя зверей стягиваться всё плотнее. Те, кто пытался вырваться, облеплялись сразу несколькими птицами и камнем летели вниз. Хоть птицы и были слабее, но их было больше и с их самоубийственной тактикой сила была уже не столь и важна.

Число же моих творений уже не поддавалось подсчету. Черный торнадо из птичьих тел кружился вокруг огрызающихся и пытающихся вырваться зверей. Сквозь черные перья уже почти ничего не было видно, как активировалась последняя, третья часть техники.

Когда-то давно единственные стихии, которые я смог освоить, были огонь и лёд. Достижение ранга воина дало мне столь необходимую перспективу, поэтому я с гордостью мог представить мою третью стихию.

Двигающиеся с безумной скоростью птицы взорвались брызгами черной краски, которая вместо того, чтобы упасть вниз, раскручивалась всё быстрее, порождая черный торнадо, втягивающий в свои стенки тех, кто был внутри.

Еле видимые от скорости острые перья в мгновение ока стёсывали кожу, разрывали крылья и проникали внутрь, сея боль и страх.

Перекрученные и израненные тела монстров дождём посыпались вниз, расшибаясь о твёрдую землю. Тех же, кто всё же выжил, ждал нетерпеливый Бэмби и прыгнувший с помощью гравитации на несколько сот метров Баал.

Совмещение вместе воздушной стихии и птиц кошмара я считал великолепной идеей. В целом, это являлось продолжением моей тактики взрывных питомцев, но в куда более творческом и сложном исполнении.

Стоявшим возле меня Ссшисе и Тошики даже не пришлось помогать, воздушный смерч разметал большую часть стаи.

Единственными же и пострадавших беженцев была та семья, на чью повозку отлетело особо здоровое тело мутанта и сломало пару колёс.

Глядя на убивающихся над своими припасами крестьян, пришлось создать им два колеса, особо предупредив, что спустя несколько дней ци закончится и повозка остановится.

— Художник, — прозвучавший у меня за спиной голос Лилит вновь заставил моё сердце на секунду остановиться, но я никак этого не показал, чтобы не доставлять ей удовольствия. — У меня срочные вести.

— Что случилось? — разом стал серьезным я, понимая, что Лилит просто так бы не стала спешить.

— Впереди на пару дней пути к городу приближаются остатки армии императора. Но хоть они и смогли вырваться, но за ними по пятам движется орда.

— Отправляемся в город, монахи должны об этом узнать первыми.

* * *

Свет, как много света.

Перед глазами Шин Чан Ди, дочери императора, вновь и вновь повторялись сцены, которые она предпочла бы стереть из своей памяти.

Когда их армия во главе с императором Джевоном прибыла на место, уже тогда Шин поняла, что всё будет далеко не просто. По словам их отца, это должна была быть небольшая волна, но все признаки говорили, что это не так.

Генерал Лакшай Фаз, как и другие практики, пытались объяснить императору, что с их силами будет слишком опасно пытаться справиться с ордой в одиночку. Да, как Джевон и сказал, она и брат взяли

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Художник кошмаров - 2 - Владислав Андреевич Бобков.
Комментарии