Жестокость (СИ) - Ксения Чепкасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как тебя зовут?
— Друстан.
— Какое брутальное имя. Тебе идет.
Воин молчал, и Эльсинора принялась неспешно ходить по шатру и осматриваться.
— Миленькое пристанище. И много у вас таких? Или вы предпочитаете только Сияющие горы?
Снова тишина.
— Знаю я таких, как вы. Жалкие оборванцы, наемники. Готовы маму родную продать за лишний грош. Без крова, без семьи. Появляетесь и исчезаете в этом мире, как ветер. Вы никому не нужны.
Кулаки Друстана слегка задрожали.
— Так что же ты медлишь, великан? — усмехнулась Эльсинора, — Тебе, кажется, приказали убить меня. В чем же заминка?
— Ты женщина, — просто ответил Друстан.
— И что же? Разве женщины не могут быть врагами или преступниками?
— Я не трогаю женщин и детей.
— То есть ты не убьешь меня?
— Я должен это сделать.
— Что-то я совсем запуталась. Ты же не убиваешь женщин.
— Мне нужно представить, что ты не женщина. Ты — колдун, враг, убийца.
— Убийца? — удивилась Эльсинора, — Я в жизни своей…
— Ложь! — резко оборвал Друстан, — Меня предупредили о твоем коварстве. Твоя красота обманчива. Ты убийца, страшный человек.
Эльсинора даже слегка обиделась.
— Послушай, я не знаю, кто тебе наплел всю эту чепуху, но я никого не убивала.
— Хватит болтать! Пора покончить с этим.
Друстан вытащил оба кинжала, и Эльсинора снова отступила на несколько шагов.
— Ладно, по-хорошему ты не хочешь, — пробормотала она.
Воин бросился на нее, но вдруг замер, словно статуя. Эльсинора стояла перед ним с зеркалом в вытянутой руке.
Еще привязанной к столбу, она почувствовала, что зеркало не тронули, и оно осталось висеть у нее на поясе. Видимо, приняли за обычную стекляшку.
Сейчас по зеркалу пробегали волны мерцающего света, а Эльсинора смотрела прямо на Друстана.
— Брось оружие и сними капюшон, — приказала она.
Кинжалы упали на землю, и воин сбросил капюшон. У него оказалось обычное, ничем не примечательное лицо. Однако не лишенное красоты. Правильные черты, густые брови, глубокие карие глаза. Мелкие шрамы по всему лицу только придавали мужественности.
— А ты хорош, — заметила Эльсинора, — Тебе повезло. Как я уже сказала, я никого не убиваю. Особенно красивых мужчин. Так что оставайся здесь до тех пор, пока я не убегу отсюда. И не смей нападать на меня.
Друстан кивнул и отошел в центр шатра. Эльсинора прицепила зеркало обратно к поясу и выбежала наружу.
Шатер разместили на лесной опушке, недалеко от Сияющих гор. Здесь были еще несколько палаток поскромнее, костер и отряд из дюжины кочевников. Все они вскочили на ноги, едва увидели колдунью.
— Где моя пантера? — воскликнула Эльсинора.
— Ушла прогуляться.
Графиня обернулась на этот металлический, явно искаженный голос. Она увидела тот же силуэт в темном плаще, который напал на нее.
— Мы знакомы? — спросила Эльсинора, силясь рассмотреть его лицо.
— Да!
— Как интересно. И что же тебе от меня нужно?
— Ты, кажется, хотела поразвлечься. Тебе точно не придется скучать.
— Это не ответ.
— Все просто. Мне нужна твоя власть.
— Ламия? Или у нас еще один захватчик?
Человек в плаще тихо рассмеялся.
— Ламия никогда не пойдет куда-то лично и не будет рисковать своей шкурой. У нее для этого есть верный пес. Она всего лишь недоразумение, а не королева.
— Тогда кто же ты?
Человек в плаще не ответил. Он медленно приблизился и освободил руку из-под плаща. На ней была черная кожаная перчатка. Над вытянутой ладонью появилось ярко-синее пламя.
— Черная магия… — прошептала Эльсинора, — Вот как ты меня одолел.
— Это было не сложно, — усмехнулся колдун, — Ты же понимаешь, что я не могу выпустить тебя отсюда.
В следующее мгновение синее пламя понеслось прямо на Эльсинору, но та ловко увернулась.
— Не мог бы ты вернуть мои перчатки? — спросила графиня, показывая голые руки, — А то бой получается не равный.
— А кто сказал, что я собираюсь драться честно?
В Эльсинору снова понеслось заколдованное пламя, и на этот раз опалило ей прядь волос. В ответ колдунья отправила свою магию. Но поток энергии оказался слабым и едва ударил в противника. Тот лениво увернулся и снова рассмеялся.
— Вот вам и могучая колдунья. Стоило снять перчатки, как все силы пропали.
Вдруг Эльсинора заметила рядом с шатром свою трость. Палку просто бросили на землю. Проследив за ее взглядом, человек в плаще опустил руку, и пламя исчезло.
— Возьми трость. Эта железка тебе все равно не поможет. Но хотя бы умрешь достойно. Сделаешь вид, что защищалась.
Эльсинора криво усмехнулась и подняла трость. А колдун щелкнул пальцами, и у него в руках появился полупрозрачный силуэт меча. С этим заколдованным оружием он кинулся вперед, и Эльсинора с трудом успела отразить атаку. Трость с громким треском разломилась пополам.
— Прощай, Эльсинора!
С этими словами колдун снова поднял свой меч. Но