Новые расследования лорда Дарси - Рэндал Гаррет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы полагаем, что в Абиджане.
- Ага, территория Ашанти. Так, так. В любом случае, второй "Замок", с теми же офицерами, но с другой командой, легко проходит мимо греков, потому что они не могут останавливать и обыскивать суда. Оттуда он плывет в Абиджан, где его ждет третий "Замок", еще один настоящий торговец. Те же офицеры, другой экипаж. И он возвращается в Данциг, чистый, как снега Памира. Умно. А что случилось с настоящим "Замком"?
- Ну, очень скоро со стапелей сошел "Бердичев". Новехонькое судно. Так говорится в его документах.
- И это происходило трижды?
- Нам известно о трех таких случаях, - сказал лорд Верховный адмирал. - Мы все еще не в состоянии даже просто проверить каждый из тех кораблей и отследить их курс, не говоря уже о том, чтобы разоблачить их незаконные махинации. Главное сейчас - немедленно положить этому конец.
- Есть свидетельства, - сказал принц Ричард, - что еще два корабля выйдут из Черного моря в течение недели. Они ускоряют проведение операции, милорд. Вот откуда такая шумиха вокруг этого чертова пропавшего планшета. Соглашение уже было подписано Кириллом, но он не приведет его в исполнение, пока не увидит печать Империи и мою подпись. Там еще лежит официальное письмо Его Величества с подписью и печатью, подтверждающее мою доверенность на право подписи, и все в таком духе. Так было сделано потому, что мой брат король не смог прибыть в Нормандию, а возить бумаги туда и обратно заняло бы слишком много времени. Два корабля короля Казимира или даже больше, прорвавшие нашу блокаду - это такая проблема, с которой мы не в силах справиться. Неаполитанский экспресс отходит из Кале в... - Он отогнул свой кружевной манжет и посмотрел на часы, - пять часов двадцать одну минуту. Этот поезд ходит только раз в неделю. Если мы в Париже доставим на него это соглашение, то меньше, чем через тридцать шесть часов оно будет в Бриндиси. Оттуда до Афин еще двадцать четыре часа на корабле. Базилевс будет ждать его там, и еще двадцать четыре часа понадобиться греческому флоту для того, чтобы привести договор в исполнение. Если мы не доставим его на этот поезд, мы пропали.
- Я не думаю, что все так плохо, Ваше Высочество, - сказал лорд Верховный адмирал. - Мы сможем доставить его...
Но герцог резко перебил его:
- Не будьте оптимистичным глупцом, милорд! Если мы сейчас не найдем эти бумаги, это будет означать, что они каким-то образом попали в руки Серки. Кирилл любил Воксхолла и доверял ему. После его смерти нам вряд ли удастся добиться повторного подписания договора. Кирилл сочтет нас дураками, если мы потеряем первый экземпляр, и будет прав. И, скорее всего, он откажется подписать другой. Кроме того, Казимир узнает все о соглашении и что-нибудь предпримет.
До этого момента лорд Дарси не сознавал, в каком состоянии находится принц Ричард. Подобные вспышки - это было совсем на него не похоже.
- Я думаю, вам не стоит чрезмерно волноваться на этот счет, Ваше Высочество, - тихо сказал он. - Я считаю, что могу вам гарантировать: утром соглашение уже будет в Неаполитанском экспрессе. - Он знал, что рискует своей шеей, и знал, что лезвие топора остро, как бритва. Но у него было предчувствие...
Принц глубоко вздохнул, задержал на мгновение дыхание и затем выдохнул:
- Я рад это слышать, милорд. Я знаю, вы никогда не ошибаетесь. Спасибо.
Лорд Дарси почувствовал покалывание в области шеи. Топор стал еще более реален.
- Ну, как бы там ни было, - сказал лорд Верховный адмирал, - в этой растительности его нет. Я думаю, на очереди библиотека.
Они отодвинули двойную дверь и вошли.
И замерли.
От стены до стены и от пола до потолка комната была уставлена книжными полками. И они ломились от книг.
- Помоги нам, Святая Мария, - искренне произнес принц Ричард. - Нам придется заглянуть за каждую из них.
- Погодите минуту, Ваше Высочество; позвольте, я кое-что проверю, сказал лорд Дарси. Он подошел к двери, которая вела в приемную, и отодвинул ее. Мастер Шон сидел перед камином и тихо разговаривал о чем-то с подмастерьем Торквином. Подполковник Дэнверс потягивал свою выпивку и угрюмо глядел в окно. Ни доктора Пейтли, ни тела в комнате не было. Все трое одновременно повернулись к лорду Дарси, как только он открыл дверь.
- Я вижу, тело уже убрали, - сказал лорд Дарси.
- Так точно, милорд, - ответил мастер Шон. - Приехал катафалк. Доктор пошел готовить тело к вскрытию. А я провел все возможные тесты.
- Отлично. Скажите мне, мой дорогой Шон, сколько времени вам понадобится, чтобы удалить - возможно, с помощью вашего коллеги, - все здешние частные заклятия, чтобы даже простой ясновидящий мог найти то, что мы ищем?
Мастер Шон моргнул и посмотрел на доброго человека Торквина.
- Какие из этих заклятий ваши? Торквин покачал головой.
- Я не очень хорошо в этом разбираюсь, мастер. Моя специальность замки. Я не знаю, кого покойный нанимал для обновления своих частных заклятий.
Мастер Шон огляделся, и, казалось, прощупал воздух.
- Они здесь уже давно, милорд. Пятьдесят лет или около того плюс-минус десять процентов. Сильные, хорошо укрепленные. Еще и комплексные. Отличная, умелая работа. Работа мастера, я бы сказал, - или специалиста. М-м-м-м... - Он нагнулся, открыл свой украшенный магическими символами саквояж и достал оттуда тонкий серебряный прутик с пятилучевой звездой на конце, похожий на длинный гвоздь с пятиконечной шляпкой. Он закрыл глаза и начал медленно вращать его между большим и указательным пальцами правой руки. - Некоторые основы заклятий еще старше. Этот дом новой постройки, но эти угодья веками были частным владением. На том месте, где сейчас стоит особняк, когда-то был замок, но его снесли в пятнадцатом веке. Но и сейчас это все еще хорошие, прочные заклинания. А более современные имеют под собой старую, очень прочную основу.
Волшебник открыл глаза и положил свой жезл обратно в саквояж.
- Девять часов, милорд - это если повезет. Лорд Дарси вздохнул.
- Забудь об этом. Большое спасибо, мастер Шон. - И он снова задвинул дверь.
- Это была отличная идея, - сказал лорд Верховный адмирал. - Давайте продолжим.
- Я советую, - сказал лорд Дарси, - сначала наскоро осмотреть все здесь, а затем перейти в столовую и в другие спальни. Мы всегда сможем сюда вернуться, если ничего не найдем там, но я буду чувствовать себя идиотом, если мы проверим все эти книги, а потом обнаружим планшет в ванной.
Быстрый поиск ничего не дал.
- Теперь в столовую, - сказал лорд Дарси, открывая раздвижные двери. Так! Что у нас здесь?
Во всю длину комнаты тянулся пустой стол полированного орехового дерева, достаточно большой, чтобы усадить за него десятерых. На конце стола, рядом с дверью в приемную, стояла открытая бутылка вина и пустой бокал. Лорд Дарси подошел к ней и внимательно ее осмотрел. "Schwartzschlosskellar" шестьдесят девятого. Очень хорошее рейнское. Один глоток отпит, и бутылка отвратительно теплая. На дне бокала еще осталось несколько капель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});