Обретение - Анатолий Патман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милорд, мне нельзя привлекать внимание. Там вас будет ждать верный человек. Он отвезет вашу группу подальше вниз по течению.
— Нурвар, когда‑нибудь, если мне повезет, ты мне понадобишься. Пойдешь тогда ко мне?
— Пойду, милорд, если не обидите, конечно.
— Не обижу, Нурвар. Еще маленький вопрос? Нельзя ли достать лошадей?
— Скажите моему человеку, достанет. Только заплатите. К сожалению, мы не богаты. Деньги у Вас есть, я знаю. Прощайте, милорд. Будем надеяться, что еще свидимся.
И воин исчез в темноте. Не знаю, правильно ли я делал, доверившись ему. Но, честно говоря, наверняка у меня не было выхода. Я и так засветился по–полному. Действительно, для меня же лучше будет, пока все не определится, затаиться где‑нибудь. Только где? Увидим.
На другой стороне нас ждал незнакомый воин. Мы молча последовали за ним. Там был еще один. В полной темноте, на ощупь, мы кое‑как распределились в маленькой лодочке и поплыли вниз по течении. Лодочники отдались течению, и лишь время от времени веслами поправляли положение. Плыли мы долго. Мои девушки и мальчишка, похоже, сразу же заснули, а я, на всякий случай, сидел настороже. И лишь когда забрезжил рассвет, лодка пристала к берегу. Молча, знаками первый воин показал, что нам следует идти за ним. И лишь, когда мы отошли на достаточное расстояние от берега, он заговорил.
— Милорд, здесь недалеко деревушка. Но вы туда не пойдете. Я схожу и принесу вам еды, кое–какую одежду.
— Знаешь, я бы предпочел поехать дальше на лошадях. Можно достать их?
— А мы дальше и не поплывем. Это опасно. Могут появиться купцы, или стража на лодьях. Мы будем легкой добычей.
— Тогда, точно нужны лошади.
— Это будет немного труднее, и займет чуть больше времени. Надеюсь, у Вас денег достаточно.
Я молча залез во внутрь одежды и достал небольшой мешочек. Так же молча отдал воину. Тот прикинул вес мешочка.
— Если золото, то хватит.
— Милорд, я умею ездить на лошадях.
— Хорошо, Салаир. А вы, девушки? И скажите сразу сейчас, что может понадобиться вам по дороге?
— Немного одежды, милорд. А то у нас ничего нет,
Ах, да, я же ничего не приобрел для них. Не до этого было, да и, честно говоря, не думал про это.
— Сможешь что‑нибудь подобрать для девушек? И для парня тоже?
— Хорошо, милорд. Я постараюсь вернуться как можно скорее!
Как только воин исчез из виду, я поспешил поменять положение. Никого рядом поблизости не было. Мои чувства обострились, как в степном походе. На всякий случай я приготовился кинуть шарики огня.
— Мириан! Пеллия! Салаир! Как вы думаете, куда нам лучше держать путь?
— Милорд, я предлагаю к нам, в Саларскую империю. Отец с матерью будут Вам очень рады.
— Вот скажи‑ка, Салаир, ты всё рассказал мне? И что же утаил?
— Тогда я не решился, милорд. А сейчас расскажу. Я баронет Сакен. Меня похитили разбойники и продали работорговцам.
— А скажи‑ка, баронет, почему у вас тут всё время похищают людей или продают девушек? Ну, нельзя же так относиться к людям.
— Для продажи за деньги, милорд. Так было всегда. Деньги всем нужны.
— И что, везде так?
— Везде. Даже в Таласской империи.
Девушки и парнишка в унисон вздохнули. Похоже, веселая у них жизнь. Все время кого‑то похищают, продают. Как говорил Ринвар, судя по рассказам отца, рабов везде много, кроме его родины. Но и его уверенность поколебалась, когда он опознал среди пленников своих имперцев. Вот так‑то!
— Поспите пока. Отдохните. Дорога будет дальней. Когда надо, я вас разбужу.
Человек Нурвара вернулся не скоро. За это время девушки и парнишка неплохо успели поспать и отдохнуть. Я, хоть и не спал, тоже немного расслабился. Но был настороже. Согласно моим ощущениям, действительно поблизости никого не было. Решив подготовиться к дальнейшей пути, стал проверять свои вещи.
Слава богу, у меня хватило ума поменять трофейное оружие, взятое у степняков, на то, что имел рабовладелец. Даже граф Инвар ничего не сказал на то, как я просто поменял свой ржавый меч на более привлекательный. Оружие рабовладельца оказалось более качественным и удобным. Ещё я прихватил среди его вещей парочку кинжалов, один большой, другой поменьше. Ни один трофейный доспех не подходил мне, и они все, как и оружие, ушли на продажу. Граф Инвар с сыном тоже что‑то прихватили, но я на это не обращал внимание. Не до того было. Весь личный состав каравана, особенно красавицы, едва вникли в то, что стали свободными, кинулись сначала к графу, увидев в нем старшего. Но тот быстро спровадил всех ко мне. И дутому барону ничего не осталось делать, как принимать их слезливые благодарности и выслушивать жалобы на нехорошее поведение работорговца и стражи, а также отвечать на осторожные расспросы относительно дальнейшей их судьбы. К слову сказать, люди с каравана пострадали не столько физически, как морально. Да, их хозяин на слова не сдерживался. Но, кроме незначительного количества плетей для особо упертых и неосторожных, больше ничего такого он себе не позволял. И женщин, кроме нескольких, специально прихваченных для него и стражи каравана, не трогали. Что же, товар надо было привести в сохранности и привлекательности. Иначе цена их сильно могла упасть, что было не очень выгодным работорговцу.
Да, очень жалко было этих несчастных. Я, как мог, успокаивал их. Вот и вся короткая дорога после переправы до крепости прошла в хлопотах о пленниках.
А ещё ушлые Жюльен и Ринар, оказывается, успели приготовить мне скромный дорожный набор, состоявший из небольшого котла, бурдюка для воды, парочки деревянных мисок, такой же кружки и нескольких ложек. Упаковав всё в мешок. На том и спасибо. А то я в круговерти событий совсем упустил этот очень важный в путешествии момент. Но вот еды там не было. Ну, кто же думал, что придется вот так и сразу сорваться с места. Да и не успел я обдумать насчёт дальнейших планов. В степи всю хозяйственную работу делали воины графа. Мне оставалось лишь поблагодарить их. Не скажу, что хозяйственные вопросы мне в тягость. Просто я не успел вникнуть в курс дела, а тут, считай, на полном довольствии. Да и времени у меня тогда оставалась только на то, чтобы нести охрану во время привала и немного поспать. Ибо кто лучше меня смог бы обнаружить приближение врага, даже не видя его. А сейчас предстояло заниматься всем. Вместе со мной теперь путешествовали всего лишь две девушки и парнишка. Воин Нурвара не в счет. У меня самого было желание при первой возможности же отправить его обратно. Надо вот только надо узнать его планы. И, слава богу, местных денег, притом золота, как мне думается, было достаточно. В пограничье оружие стоило дорого. Да еще у рабовладельца нашлось несколько мешочков с золотом и серебром. Жюльен и Ринар также с выгодой продали кое‑что с трофейного имущества. Большая часть, само собой, ушли на расходы. Так что, после подсчета я обнаружил, что у меня насчитывалось приличная сумма до пятисот имперских золотых, в основном, в золоте, и немного, в серебре.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});