Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз

Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз

Читать онлайн Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

– Меня зовут Кэтрин.

– Я Дейзи, – прощебетала вторая.

– Дэвид и Тэд были так любезны, что предложили нам присоединиться к вашему столику, – солгала Кэтрин, за что удостоилась испепеляющего взгляда Тэда. Не обратив на него ни малейшего внимания, она продолжила: – Вы со своим бойфрендом тоже можете сесть к нам.

– Спасибо, что позволили, – с сарказмом ответила Габриэла. Поразительная наглость, подумала она, садясь на отодвинутый Энтони стул.

Безусловно, она не жаждала сидеть за одним столиком с презираемыми ею людьми… Однако антракт закончился. Оставался последний акт. Не могла же она покинуть сцену до того момента, когда опустится занавес!

– Энтони, присаживайся.

Он послушно придвинул еще один стул.

Если бы мы были в лодке, то наверняка бы уже утонули, неожиданно подумала Габриэла. За столиком, рассчитанным на четверых, сидели шесть человек. Причем каждый предпочел бы скинуть соседа за борт.

– Привет, Энтони, – произнес сквозь зубы Дэвид. Вечер складывался совершенно не так, как он предполагал.

Вчера, после звонка Габриэлы и ссоры с Моникой, Дэвид отправился спать в самом что ни на есть благодушном настроении, будучи абсолютно уверенным в том, что уже завтра Габриэла будет в его объятиях.

И что в итоге? Он действительно сидит за одним столиком с любимой женщиной… однако помимо них за ним сидит его заклятый враг – Тэд Винсент, две незнакомые расфуфыренные девицы, способные вызвать в мужчине разве что животные инстинкты, и Энтони Бриджесс, по уши влюбленный в Габриэлу, но боящийся даже прикоснуться к объекту обожания.

При этом Габриэла, вместо того чтобы рыдать на его плече и умолять о любви, смеется и танцует, словно празднует очередной день рождения. Где же он допустил ошибку в своих расчетах?

В следующее мгновение раздался мелодичный звон – и все обратили свои взоры на Габриэлу, которая постучала вилкой по хрустальному бокалу для привлечения внимания.

– Предлагаю тост! – громко сказала она.

Воцарилась тишина. Даже Кэтрин и Дейзи прекратили хихикать, словно каким-то таинственным образом осознали важность момента. Возможно, на них произвели впечатление выражения лиц Дэвида и Тэда, замерших в тревожном ожидании катастрофы.

– Я хочу поднять этот бокал за все те страдания и боль, которые мне довелось пережить. За то предательство, с которым я столкнулась. За двух мерзавцев, решивших сыграть моей жизнью. Да-да, Дэвид и Тэд, вы правильно все поняли и опустили глаза! – еще громче продолжила Габриэла. В ее голосе появилась злость. – Я хочу выпить это вино за двух подлецов, забывших о любви, чести, благородстве, добре… Гораздо проще было бы перечислить то, о чем они помнили в тот момент, когда заключали сделку, призом в которой была я. Безусловно, они не забыли о деньгах. Верно, Тэд? – Габриэла помедлила, прежде чем продолжить обличительную речь: – Интересно знать, во сколько оценили мою голову… Дэвид, не подскажешь? Сколько денег ты готов был отдать Тэду за мою любовь? Десять, двадцать, тридцать тысяч?.. Еще они помнили о личных желаниях, похоти, эгоистическом стремлении иметь приглянувшуюся игрушку. Вы ведь смотрели на меня, как на игрушку, вещь, марионетку, которую можно дергать за ниточки и она послушно и беспрекословно будет исполнять любую вашу прихоть!

Энтони взял Габриэлу за руку, почувствовав, что она на пределе своих эмоциональных и физических сил. Еще чуть-чуть, и ее гневная отповедь превратится в водопад слез. Поддержка Энтони оказалась весьма кстати. Габриэла высоко вскинула голову и с вызовом сказала:

– Тэд, я любила тебя. Любила с самой первой минуты. С того момента, как увидела под креслом в самолете.

Дейзи прыснула от смеха. Кэтрин резко толкнула ее в бок, осознав, что они нежданно-негаданно оказались в эпицентре урагана. Лучше замереть и попытаться стать незаметными, чтобы и их не засосало в смертельную воронку.

– Действительно, забавно, – неожиданно согласилась Габриэла. – Дейзи, смейся. Смейся над идиоткой Габриэлой. Потому что над ней уже посмеялись и Дэвид, и Тэд… Вот теперь я и сама посмеюсь. Дэвид, мне искренне жаль Монику. Как бы плохо она ко мне ни относилась, она любила тебя. Уж не знаю за что… Впрочем, сердцу, как говорится, не прикажешь. Я ведь тоже любила Тэда.

– Габи, милая, выслушай меня! – воскликнул Тэд. – Я люблю тебя. Люблю!!! Поверь мне. Я отказался от нашего уговора с Дэвидом. Когда я пообещал ему сделать то, о чем он просил… я не знал… не знал, что ты станешь так дорога мне. Мой брат попал в беду. Я не мог бросить его, отказать в помощи. Ему не на кого рассчитывать в этом мире, кроме меня!

Габриэла усмехнулась.

– Поэтому ты предпочел пожертвовать жизнью другого человека. Моей, черт бы тебя побрал, жизнью и любовью!

– Я люблю тебя. Давай все забудем…

– Нет, я не хочу ничего забывать. Напротив, я собираюсь до конца своих дней помнить о твоем предательстве, чтобы не повторить свою ошибку. А твоя любовь… она ничего не стоит. Еще пару дней назад я бы пожертвовала собой ради нее, но не сейчас. – Габриэла перевела дыхание и, собравшись с силами, закончила: – А теперь последнее. То, ради чего, собственно, я вас сегодня и собрала. – Повисла напряженная пауза, после которой воздух потрясли гневные слова Габриэлы: – Пошли вы все к черту! И ты, Дэвид, и ты, Тэд! Я не желаю больше никогда вас видеть и слышать. Забудьте обо мне. Если случится такая неприятность, что мы встретимся на улице… – Она пожала плечами. – Что ж, отныне я с вами незнакома.

Габриэла осушила залпом поднятый бокал и повернулась к Энтони. Он ободряюще улыбнулся.

– Пойдем. Меня тошнит от этих людей, – брезгливо посмотрев на ошарашенных лжедрузей, произнесла Габриэла.

Энтони согласно кивнул, встал и помог подняться ей. С гордо поднятой головой Габриэла покинула ресторан. После столь блистательно сыгранной роли недоставало лишь бурных аплодисментов.

– Брр, прохладно, – сказала Габриэла, чтобы как-то разрядить обстановку.

Вот уже полчаса как они с Энтони брели по пустынной ночной улице, не произнося ни слова.

– Может быть, вызовем такси? – спросил Энтони.

– Нет-нет. Давай лучше еще немного пройдем пешком. Давно не дышала таким свежим воздухом. Ты ведь не торопишься домой? – с виноватой улыбкой поинтересовалась Габриэла.

– Ради тебя я готов гулять по улицам ночи напролет, – быстро ответил Энтони, сняв пиджак и накинув его на плечи спутницы.

Габриэла с благодарностью взглянула на него из-под полуопущенных ресниц. Они свернули за угол, и перед ними предстал светившийся множеством окон отель, в котором сняла номер Габриэла.

– Вот и закончилась моя история, – печально вздохнув, сказала она и замедлила шаг. – Драма, превратившаяся в фарс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз.
Комментарии