Том 2. Стихотворения 1832-1841 - Михаил Лермонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белинский в статье «Русская литература в 1843 году», ошибочно отнеся стихотворение «Они любили друг друга» к группе произведений. которые «принадлежат к самой ранней эпохе поэтической деятельности Лермонтова», говорил, что все они «замечательны не столько в эстетическом, сколько в психологическом отношении, как факты духовной личности поэта. В эстетическом отношении, эти пьесы поражают то энергическим стихом, то могучим чувствованием, то яркою мыслию; но в целом они довольно слабы и отзываются юношескою незрелостию» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 410–411).
Тамара (стр. 202, 303)Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), лл. 8 об.—9. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 19 об. — 20 об. (лл. 6–7 с другого конца книжки).
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 27, № 4, отд. I, стр. 229–230).
Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
В основу стихотворения положена народная грузинская легенда о царице Дарье, которая жила в старинной башне на Тереке, заманивала к себе на ночь путников, под утро убивала их и выбрасывала трупы в Терек. Имени царицы Дарьи нет в грузинской истории. Это имя возникло, вероятно, от названия Дарьяльского ущелья, где находился легендарный замок, или от сближения с именем и обликом царицы Дареджан, жившей в XVII веке. Лермонтов слышал такой вариант легенды, в котором имя Дареджан было заменено именем популярной в Грузии царицы Тамары, воспетой в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
Белинский о стихотворении «Тамара» — см. примечания к стихотворениям «Утес» (стр. 359) и «Нет, не тебя так пылко я люблю» (стр. 364).
Свиданье (стр. 204, 304)Печатается по автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), лл. 9 об. — 10 об. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 16 об. — 18 (лл. 8 об. — 10 с другого конца книжки).
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1844, т. 32, № 2, отд. I, стр. 198–200).
Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
Белинский о стихотворении «Свиданье» — см. примечание к стихотворению «Утес» (стр. 359).
Листок (стр. 207, 305)Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), лл. 10 об. — 11. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 18 об. — 19 (лл. 7 об. — 8 с другого конца книжки).
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 28, № 6, отд. I, стр. 193).
Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
Белинский о стихотворении «Листок» — см. примечание к стихотворению «Утес» (стр. 359).
«Выхожу один я на дорогу» (стр. 208, 306)Печатается по автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка Лермонтова, подаренная ему В. Ф. Одоевским), лл. 11 об. — 12.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 27, № 4, отд. I, стр. 332).
Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
Белинский о стихотворении «Выхожу один я на дорогу» — см. примечания к стихотворениям «Утес» (стр. 359) и «Нет, не тебя так пылко я люблю» (стр. 364).
Морская царевна (стр. 210, 306)Печатается по автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), лл. 12–13.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 28, № 5, отд. 1, стр. 1–2).
Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
Белинский о стихотворении «Морская царевна» — см. примечание к стихотворению «Утес» (стр. 359).
Пророк (стр. 212, 306)Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), лл. 13 об. — 14. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 23 об. — 24 (лл. 2 об. — 3 с другого конца книжки).
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1844, т. 32, № 2, отд. I, стр. 197).
Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
Лермонтовский «Пророк» является своеобразным продолжением стихотворения Пушкина под тем же заглавием. Если Пушкин ставит вопрос об огромном общественном значении поэта и поэзии, то Лермонтов говорит уже о печальной судьбе поэта-гражданина, осмелившегося выступить с критикой общественных порядков.
Белинский писал: «… стихотворение „Пророк“ принадлежит к лучшим созданиям Лермонтова и есть последнее (по времени) его произведение. Какая глубина мысли, какая страшная энергия выражения! Таких стихов долго, долго не дождаться России!..» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 430). См. также примечание к стихотворению «Утес» (стр. 359).
«Нет, не тебя так пылко я люблю» (стр. 214, 307)Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), л. 11 об. Черновой автограф — здесь же, л. 15 об. (л. 11 с другого конца книжки).
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 28, № 6, отд. I, стр. 194).
Датируется летом 1841 года, когда Лермонтов встречался с Е. Быховец.
По мнению П. А. Висковатова, обращено к Софье Михайловне Соллогуб (урожденной Вьельгорской, 1820–1878), жене писателя В. А. Соллогуба (Соч. под ред. Висковатова, т. 6, 1891, стр. 326–327). Однако в последнее время высказано более убедительное предположение, что стихотворение это относится к Екатерине Быховец, дальней родственнице Лермонтова, с которой поэт встречался в Пятигорске летом 1841 года (Соч. изд. «Московский рабочий», 1949, стр. 492).
«Подруга юных лет» — очевидно, В. А. Бахметева (урожд. Лопухина). В своем письме от 5 августа 1841 года Е. Быховец рассказывала о Лермонтове: «Он был страстно влюблен в В. А. Бахметьеву; она ему была кузина; я думаю, он и меня оттого любил, что находил в нас сходство, и об ней его любимый разговор был» («Русск. старина», 1892, № 3, стр. 767).
Белинский в статье 1843 года «Библиографические и журнальные известия» писал, что «восемь новооткрытых стихотворений его <Лермонтова> принадлежат к замечательнейшим его произведениям, особенно: „Сон“, „Тамара“. „Нет, не тебя так пылко я люблю“ и „Выхожу один я па дорогу“» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 201). В статье же «Русская литература в 1843 году», отнеся стихотворения «Нет, не тебя так пылко я люблю» и «Сон» к группе пьес, которые «равно интересные как в эстетическом, так и в психологическом отношении», отметил, что они «принадлежат, без всякого сомнения, к эпохе полного развития могучего таланта незабвенного поэта» (там же, стр. 411). См. также примечание к стихотворению «Утес» (стр. 359).
СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ГОДОВ Крест на скале (стр. 215, 307)Печатается по копии — ИРЛИ, оп. 4, № 26 (тетрадь 2, В. X. Хохрякова), л. 6.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 57–58).
Дата не установлена. Возможно, стихотворение относится к 1830 г., когда Лермонтов познакомился с семейством Сушковых.
В копии под стихотворением надписано: M-lle Souchkoff; на полях помета Висковатова о том, что стихотворение адресовано m-lle Сушковой, по его предположениям Е. П. Сушковой, впоследствии гр. Ростопчиной.
Черны очи (стр. 216, 307)Печатается по автографу — ЛБ, М, 8228, 45, л. 2.
Впервые опубликовано в Соч. изд. Академической библиотеки, т. 1, 1910, стр. 188.
Дата не установлена. Возможно, стихотворение относится к 1830 году.
Обращено, вероятно, к Е. А. Сушковой.
К *** («Когда твой друг с пророческой тоскою», стр. 217, 307)Печатается по автографу — ЛБ, М., 8228, 45, л. 2 об.
Впервые опубликовано в Соч. изд. Академической библиотеки, т. 1, 1910, стр. 188–189.
Дата стихотворения не установлена.
Вариант первой строфы имеется в стихотворении «Не смейся над моей пророческой тоскою» (1837, стр. 96), стихи 7–8 введены были в стихотворение «Он был рожден для счастья, для надежд» (1832, стр. 63).
Гость («Кларису юноша любил», стр. 218)Печатается по копии — ИРЛИ, оп. 2, № 64.
Автограф не известен.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1882, № 8, стр. 389–390), лл. 2–4.
Дата не уставовлена.
«Non, si j'en crois mon espérance» (стр. 221)Печатается по копии — ИРЛИ, оп. 2, № 64, л. 1. Копия сделана по бумагам А. М. Верещагиной.
Автограф не известен.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1882, т. 35, № 8, стр. 391).
Дата не установлена.
П. А. Висковатов, публикуя это стихотворение в «Русской старине», во вступительной заметке указывал, что оно относится к 1830–1832 годам, и намекал, что оно обращено к В. А. Лопухиной. Однако в 1 томе «Сочинений» Лермонтова под редакцией того же Висковатова (М.,1889, стр. 235–236) это стихотворение отнесено к 1832 году и напечатано с посвящением А. М. Верещагиной.