Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Высокий замок - Дмитрий Воронин

Высокий замок - Дмитрий Воронин

Читать онлайн Высокий замок - Дмитрий Воронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 144
Перейти на страницу:

Эта таверна ничем не отличалась от других ей подобных. Только стены были украшены старыми штурвалами и небольшими шлюпочными якорями. И посетителями были преимущественно опытные морские волки. А если уж завязывалась драка, то на свет извлекались не мечи или шпаги, а тяжелые абордажные тесаки, вполне способные одним ударом перерубить просмоленный канат.

А в остальном все было как обычно. Не слишком хорошая, зато обильная еда. Не слишком выдержанное, зато дешевое вино. И много, очень много крепкого пива.

Появление женщины в темном плаще, сопровождаемой ребенком, особого интереса не вызвало. Пришла и пришла… мало ли, какие дела могут привести небогатую горожанку в портовую таверну. Может, ищет своего загулявшего мужа.

Женщина, не сбрасывая капюшона, подошла к стоящему за стойкой хозяину, что-то шепнула. Чуть слышно звякнула монетка, тут же перекочевавшая в карман бородатого крепыша – можно было поспорить, что ему довелось не только постоять за стойкой, но и порядком побороздить моря. О да, сейчас он торговал жратвой и выпивкой, дешевыми шлюхами и кое-какой контрабандной травкой. А еще он всегда готов был продать информацию. Это замечательный товар – его можно продать и раз, и два… и его не станет меньше. Правда, информация могла пропасть, скиснуть, испортиться…

Этой женщине нужны были очень простые сведения – о том, кто из капитанов намеревается поутру выйти в море. Такие вещи хозяин портовой таверны знать просто обязан. Да и не скрывал Ублар Хай, что Шиммель, переполненный имперскими солдатами, надоел ему больше, чем солонина через месяц плавания. И хотя Хай, как правило, пассажиров на борт не берет (а для чего еще женщине капитан, кроме как для путешествия), но ведь монеты еще никому не мешали. А она заплатит, раз за ответ на простенький вопрос выложила целый серебряный луч.

– Капитан Ублар Хай?

Седой мужчина медленно поднял голову, с пышных усов спадали клочья пивной пены. Выцветшие глаза из-под насупленных бровей смотрели без особой приветливости.

– Ну?

– Да или нет?

– Ну да, – буркнул он. – Чего надо?

– Надо, чтобы твой корабль принял на борт двух пассажиров. И доставил их в Гленнен. Или хотя бы в Ленк.

– С чего бы мне это делать?

– Десять золотых достаточный повод?

Некоторое время капитан размышлял, затем качнул головой.

– Нет.

– Что значит «нет»? – на диво спокойно поинтересовалась Таша.

– Это значит, что твое предложение мне не интересно, девочка. Я не собираюсь плыть в западные порты. В Инталии сейчас не лучшее время для торговли. Если ты понимаешь, о чем я.

– Двадцать золотых.

– А почему бы тебе не предложить сразу пятьдесят? – прищурился капитан. – Или сто? Быть может, ты могла бы предложить и тысячу?

– Я могу предложить двадцать, – сухо ответила Таша. – Это все, что у меня есть.

– Конечно, двадцать монет – неплохие деньги, – задумчиво протянул капитан. – В иное время такая цена заставила бы меня сняться с якоря даже посреди ночи… проклятие Эмнаура, даже при неизвестном фарватере и без хорошего лоцмана. Но скажите, почему я должен предпочесть двадцать жалких монет четырем сотням?

– Я не понимаю вас, капитан.

– Вы столь непонятливы… леди Рейвен?

Таша сделала шаг назад, ее левая рука нырнула под плащ, правая сомкнулась в боевом жесте.

– Как вы меня узнали?

– А я и не узнал, – осклабился капитан. – Но когда ко мне приходит женщина, скрывающая лицо, предлагающая за проезд больше, чем стоит фрахт всей моей лоханки, я склонен призадуматься. А уж когда из-под полы плаща этой женщины выглядывает зеленый клинок…

– Ты не успеешь сдать меня имперцам, – прошипела волшебница, – сдохнешь.

– Да я и не собираюсь, – вдруг расплылся в улыбке капитан, продемонстрировав неполный ряд темно-желтых, изъеденных временем зубов. – Я, леди, в Инталии родился. Чтобы инталиец – да сраным имперцам продался… Никогда такого не будет, подери меня Эманур.

– Так чего ж дурака валяешь… – устало бросила Таша, тяжело опускаясь на скамью. – Отвезешь меня в Гленнен?

– Чего ж не отвезти… – хмыкнул Хай. – Завтра с утреца и отправимся. Только вы это… не поймите неправильно. Я, может, и не прочь имперцам задницы надрать, но золото, что обещали, уж потрудитесь вперед.

– Золото – когда буду на борту, – не стала спорить леди Рейвен. – А что касается утра… я не могу ждать, капитан. Если ты столь легко узнал меня, то могли узнать и другие. Мы можем отплыть сейчас?

– Нет. Большая часть команды на берегу… и сам Эмнаур не разыщет их, чтобы забрать их души в свои темные лапы.

– Эмнаур, быть может, и не разыщет, – поджала губы Таша. – Но я никогда не поверю, что капитан не знает, где проводят время его люди.

– Леди…

– Капитан.

Несколько минут они играли в гляделки, затем Хай сдался.

– Ладно, леди. Два часа, и я соберу людей… Не всех, пожалуй, но соберу. Вам это будет стоить два лишних золотых. Матросам потребуется некоторая компенсация за то, что им не удастся как следует накачаться в местных сраных кабаках и не доведется почесать кулаки о городскую шваль.

Таша медленно кивнула.

– Хорошо.

– Тогда… – Он одним глотком допил пиво. – Тогда я… ик… пошел. Думаю, вам стоит остаться здесь, леди. Имперцы… ик… не заходят сюда. Через два часа приходите в гавань, седьмой… ик… причал. Мой корабль называется «Ураган»… но к названию лучше не присматривайтесь.

Пошатываясь, он направился к двери. Таша поманила Альту, в течение всего разговора молча стоявшую поодаль, указала ей на лавку. Почти в тот же момент рядом появился слуга – вероятно, хозяин сообразил, что гостья не ограничится разговором с заспешившим куда-то капитаном Хаем и намерена что-либо заказать.

– Надо как следует подкрепиться, – пояснила Таша, когда на столе перед ними появилось горячее мясо, запеченные овощи, бутылка неожиданно неплохого вина и большая кружка молока для девочки. – На корыте нашего уважаемого капитана не стоит рассчитывать на разносолы.

Девочка жадно набросилась на еду – пожалуй, в последний раз столь вкусно их кормила старая Зельда. Леди Рейвен тоже отдала должное угощению – особенно терпкому красному вину, вкус которого почти позабыла. Старая травница потчевала больную волшебницу отварами, чья несомненная польза совершенно не соответствовала отвратительному вкусу.

Время тянулось медленно. Наконец Альта отодвинула от себя тарелку и тяжело вздохнула.

– Хочу еще… но не могу.

– Так всегда бывает, – улыбнулась волшебница. – Когда умираешь от жажды, кажется, что выпила бы ведро… но вполне обходишься небольшой чашкой.

– Я сейчас усну… – прошептала девочка, изо всех сил пытаясь держать глаза открытыми. Похоже, эту битву она проигрывала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Высокий замок - Дмитрий Воронин.
Комментарии