Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк

Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк

Читать онлайн Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:

Пытаясь обуздать вспышку ярости, Кэлл вытащил предмет, находившийся в конверте вместе с письмом отца. Это оказался браслет студента Серебряного курса, украшенный пятью камнями — одним красным, одним зелёным, одним синим, одним белым и одним чёрным, такого же цвета, как вода, бежавшая через пещеры. Мальчик уставился на него. Может, это был браслет, который его отец носил, когда учился в Магистериуме? Но зачем Алистеру присылать его Руфусу?

«Одно ясно точно, — подумал Кэлл. — Мастер Руфус никогда не получит это письмо». Мальчик запихнул письмо и конверт в карман и застегнул браслет на запястье. Он был слишком большим, так что Кэлл сдвинул его выше своего браслета и прикрыл рукавом.

— Ты крадёшь, — произнесла ящерица. Вдоль её спины всё ещё горело пламя — голубое с жёлтыми и зелёными всполохами. Огонь отбрасывал на стены пляшущие тени.

Кэлл замер на месте.

— И что?

— Выпусти меня, — проговорила ящерица. — Выпусти, или я скажу, что ты украл вещи Мастера Руфуса.

Кэлл застонал. Он совсем не подумал об этом. Элементаль знал не только то, что мальчик открыл посылку, но и содержание его разговора с отцом. Он слышал загадочное предупреждение его отца. Кэлл не мог позволить, чтобы ящерица передала всё это Мастеру Руфусу.

Он наклонился, поднял клетку за петлю, приделанную к верхушке, и поставил её на стол Руфуса. Мальчик пристально посмотрел на ящерицу.

Её тело было длиннее ботинок его отца. Существо слегка напоминало миниатюрную версию комодского варана — у неё даже была чешуйчатая борода и брови — да, у неё определённо были брови. Глаза ящерицы были большими и красными и размеренно светились, как угольки в очаге. Вся клетка слегка пропахла серой.

— Суёшь свой нос, — проговорила ящерица. — Ты везде суёшь свой нос, крадёшь, а отец хочет, чтобы ты сбежал отсюда.

Кэлл не знал, что делать. Если оставить элементаля в клетке, тот расскажет Руфусу обо всём случившемся. Мальчик не мог рисковать разоблачением. Он не хотел, чтобы его магию запечатали. Он не хотел подвести Аарона и Тамару, ведь их дружба только началась.

— Ага, — согласился Кэлл. — И угадай, что ещё я украду. Тебя.

Последний раз обведя взглядом кабинет, Кэлл вышел, унося с собой клетку с ящерицей. Элементаль бегал туда-сюда, из-за чего клетка скрипела. Кэллу не было до этого дела.

Он спустился к воде, надеясь, что к берегу причалила новая лодка. Однако о каменный берег плескалась лишь подземная река. Кэлл задумался, не сможет ли он вернуться вплавь, но вода была ледяной, ему бы пришлось плыть против течения, а он никогда не был хорошим пловцом. К тому же, ему нужно было думать о ящерице, и мальчик сомневался, что клетка сможет удержаться на воде.

— Течения Магистериума странны и темны, — проговорил элементаль, ярко сверкая глазами в темноте.

Кэлл наклонил голову в сторону, изучая существо.

— У тебя есть имя?

— Только то, которое дашь ты, — ответила ящерица.

— Камнеголовый? — предложил Кэлл, заметив кристаллические вкрапления на голове ящерицы.

Из ушей существа вырвалось облачко пара. Похоже, оно было раздражено.

— Ты сам сказал, что я должен дать тебе имя, — напомнил ему Кэлл, со вздохом опускаясь на корточки на берегу.

Голова ящерицы просунулась сквозь прутья. Её язык выстрелил, обвился вокруг небольшой рыбёшки, которая мигом скрылась у существа во рту. Ящерка захрустела добычей с пугающим удовольствием.

Всё это случилось так быстро, что Кэлл подпрыгнул, чуть не уронив клетку. Язык ящерицы внушал ужас.

— Огнеспин? — предложил мальчик, вставая и притворяясь, что он совсем не перепугался. — Рыбоморд?

Ящерица игнорировала его.

— Уоррен? — проговорил мальчик. Так звали одного из парней, которые по субботам играли в покер с отцом Кэлла.

Ящерица удовлетворённо кивнула головой.

— Уоррен16, — произнесла она. — Значит «лабиринт». Лабиринты существуют под землёй, в них обитают всякие существа. По лабиринтам можно проскальзывать украдкой, в них можно шпионить и прятаться!

— Ага, круто, — поддакнул Кэлл, хотя слова ящерки его всерьёз обеспокоили.

— Река — не единственный путь. Ты не знаешь, как вернуться в гнездо, но знаю я.

Кэлл внимательно посмотрел на элементаля, который в ответ уставился на него через каменные прутья клетки.

— Ты знаешь короткий путь до моей комнаты?

— Докуда угодно. Я знаю все пути! Никто не знает Магистериум лучше Уоррена. Но потом ты выпустишь меня из клетки. Ты согласишься выпустить меня из клетки.

Насколько Кэлл доверял ящерице, которая совсем не была ящерицей?

Может, если он выпьет немного воды — идея была мерзкой, ведь в воде плавали безглазые рыбины, а также содержалась странная сера и минералы, — то сможет лучше управлять магией. Как сумел повелевать песком. Хотя он и не должен был этого делать. Может, он смог бы изменить направление течения и вернуть лодку.

Ага, как бы ни так. Он не представлял, как это сделать.

«Кэлл, ты должен послушать меня. Ты не знаешь, что ты такое».

Очевидно, он много чего не знал.

— Ладно, — согласился Кэлл. — Если ты приведёшь меня к комнате, я тебя выпущу.

— Выпусти меня сейчас, — залебезил элементаль. — Тогда получится быстрее.

— Хорошая попытка, — фыркнул Кэлл. — Куда идти?

Ящерка указала направление, и мальчик пустился в путь; его одежда всё ещё была сырой и холодила кожу.

Они проходили мимо каменных стен, которые словно сплавились вместе, колонн из известняка и наростов, похожих на шторы и ниспадавших волнами. Они проходили мимо пузырившихся грязевых потоков, которые извивались вокруг ног Кэлла. Уоррен подгонял мальчика вперёд, сверкая голубым огоньком на спине, из-за чего клетка превратилась в фонарь.

В какой-то момент коридор сузился настолько, что Кэллу пришлось повернуться боком и протискиваться между двумя каменными стенами. Наконец он добрался до конца расщелины и вылетел оттуда, как пробка из бутылки, но зацепился за острый выступ и порвал майку.

— Шшшш, — прошептал Уоррен, прокрадываясь в дальний конец клетки. — Тише, маленький маг.

Кэлл стоял в тёмном углу огромной пещеры, наполненной голосами, которые эхом отражались от стен. Пещера была почти идеально круглой, а потолок образовывал над головой массивный купол. Стены были украшены узорами из драгоценных камней, которые изображали разнообразные странные символы, возможно — алхимические. В центре зала находился квадратный каменный стол, на котором стоял подсвечник. С дюжины восковых свечей на столешницу капал воск. Большие стулья с высокими спинками, стоявшие вокруг стола, были заняты Мастерами, которые и сами напоминали каменные изваяния.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Железное испытание (ЛП) - Холли Блэк.
Комментарии