Tsubasa Tiger - Нисио Исин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне ничего не оставалось, кроме как читать, выжигая слова на сетчатке.
– Хм…
Однако, несмотря на то, что я засиделась почти до закрытия библиотеки – несмотря на то, что я пролистала не только первые пять, но в итоге ещё пятнадцать работ специалистов, ни в одной книге не описывалось Кайи по имени Воспламеняющий Тигр.
Подумав, что я плохо расслышала, я поискала призраков с похожими именами – например, Пылающего Тигра, что казалось вполне возможно с учётом вызываемого им огня – но промахнулась (я нашла Водяного Тигра, но это, по сути, просто Каппа, вообще мне не нужный).
Пф-ф.
Такие благие намерения и такой жалкий результат.
Мне казалось, что я смогу просто-напросто найти нужную мне информацию, примерно как Ошино-сан… но вышло не так удачно.
Может, я специально пропустила это описание? Может, оно есть в одной из книг, но я, не желая знать, закрыла глаза…
– Но если начать так думать, я вообще ничему не смогу верить.
Нет.
В моём текущем положении вообще ничему нельзя верить. Я пыталась что-то с этим сделать.
Если ничему нельзя верить, я могу воспользоваться ненадёжностью.
Если библиотека бесполезна, я попытаюсь поискать в Интернете, но, честно говоря, у меня были сомнения, стоит ли это делать. Интернет хорош для того, чтобы узнать о сиюминутных событиях, но если начать копать в прошлое, то обнаружится море ошибок.
И что важнее, в вопросе историй Кайи Интернет был крайне слаб.
Учитывая всё это, наверное, я всё-таки смогу найти какую-то подсказку. И, раз планов и возражений больше не было, я так и поступила. Ошино-сан, не переносивший электронику, так бы не смог.
Войдя в библиотеку, я отключила телефон, видимо, придется искать на улице.
Приняв решение, я вернула взятые книги. Я не знаю, насколько мои воспоминания верны, но запомнить расположение всех книг в библиотеке было несложно.
– Ты сегодня одна, Цубаса-тян? – обратилась ко мне ещё один библиотекарь, не та, что встретила меня у входа. Она много раз видела меня с Арараги-куном. Похоже, женщина считала, что мы с ним встречаемся, и, поскольку Арараги-кун не замечал этого, я не торопилась поправлять её.
– Да, я сегодня одна.
Как я говорила, я часто бывала тут одна, но, похоже, не особо бросалась в глаза (по крайней мере, этой женщине).
– Хм. Уже пора закрываться, ты закончила?
– Да.
Я ничего не добилась, но я точно закончила с книгами.
Библиотекарь взглянула на книги, которые я несла к полкам, и пробормотала: «Тяжелые, наверное».
– Думаю, с приходом электронных книг люди забудут о весе. Впрочем, если до этого дойдёт, то и существование библиотек окажется под вопросом.
– Не уверена. Всё будет в порядке, пока электронные книги не перестанут быть просто изображениями. Книги есть книги, с весом и всем прочим… книги не плоские, они трёхмерные. Даже если электронный вариант войдет в моду, книгу делает переплёт. Точно также коллекционер фигурок никогда не скажет: «Мне хватит фотографий».
Мысль об электронных книгах была смешна.
Лучше рассматривать обычные книги и электронные как фильмы и книги – не как переход или прогресс, а как новый вид.
– Ну, надеюсь.
Будто не желая вступать в глубокую дискуссию со старшеклассницей, библиотекарь засмеялась, а затем посмотрела на корешки моих книг.
– Интересуешься призраками? – озадаченно спросила она.
Это не те книги, которым посвящает себя изысканная старшеклассница, так что, наверное, было чему удивляться. Более опытные библиотекари уже знали о моём (беспорядочном) вкусе, но эта женщина была новенькой.
– Да, немного – это для школы.
Конечно, я не могла объяснить всего, так что ушла от вопроса расплывчатым и неинтересным ответом.
– В таком случае, в разделе Новых Книг есть кое-что. Уже читала?
– Нет… ещё нет.
Действительно, там я ещё не смотрела.
– Сейчас уже нет времени на чтение, но ты можешь взять книги с собой.
– Да, так и сделаю
Хотя я это и сказала, ничего особенного я не ожидала.
Так не бывает – информация о Кайи окажется в последней книге, на которую я не обратила внимания, но, с другой стороны, попытка не пытка.
Я взяла указанную мне книгу и вышла из библиотеки.
– Хм? Минутку. Новая… книга, ха.
Новая книга – новый вид.
Когда я сунула взятую книгу в сумку, мне кое-что пришло в голову – хотя странно говорить «пришло в голову».
Гаен-сан сказала это в самом начале.
Кайи, которому я сама дам имя…
– Если на него нет ни единого намёка… может ли быть, что, как и Чёрная Ханекава, этот тигр – новый вид Кайи?
057
Соломинка, переломившая спину верблюда.
Ключевое слово в буквальном смысле стало ключом. Когда я это поняла, россыпи отсылок стали не нужны.
Вообще, я должна была догадаться ещё тогда, когда впервые услышала слова Гаен-сан.
Да, мне не нужно было идти в библиотеку, потому что эти слова я могла найти в учебнике средней школы – идиому, которую любой слышал хотя бы раз.
Нет тигра яростнее, чем тот, что разжигает тиранию.
Строка из Книги Обрядов [10], Тангон 2.
Я не уверена, что в этом есть необходимость, но, чтобы освежить память, вспомним историю.
Жила-была женщина, свёкра и мужа которой съели тигры-людоеды, а потом их жертвой стал её сын. Когда её спросили, почему она не уедет, женщина ответила:
– Лучше жить в стране безжалостных зверей, чем в стране, которой правят тираны.
Под словом «тираны» в данном случае подразумевалось тяжелое бремя налогов и воинской повинности.
Если всё так, как сказала Гаен-сан, и я назову этого тигра Разжигающим тигром – то, несомненно, эта фраза является первоисточником. Потому что когда я впервые услышала эти слова в начальной школе, я почувствовала, что это «вовсе не так», и не смогла понять их.
Любые правители лучше тигров-людоедов, думала я.
Я так думала не потому, что была ребёнком, неспособным осознать скрытый смысл текста. В то время наиболее неприемлемыми, наиболее непонятными для меня были чувства матери, женщины, которая заставила следовать своей идеологии не только свёкра и мужа, но даже собственного сына.
Конечно, теперь, узнав о всех формах правления, намного более жестоких, чем тигры, я не могу сказать, что не понимаю её чувств, – но ощущение того, что я всё же чего-то не прочувствовала, так и осталось.
– Поэтому я думаю, Разжигающий тигр – это не сокращение от «нет тигра яростнее, чем разжигающий тиранию». Это «тигр, яростнее того, что разжигает тиранию», то есть тиран среди тигров. Что скажешь? – спросила я.
Выслушав мою гипотезу на том конце телефонного провода, Сендзёгахара-сан на миг замолчала, а затем произнесла: