Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Идеальная кровь - Ким Харрисон

Идеальная кровь - Ким Харрисон

Читать онлайн Идеальная кровь - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 114
Перейти на страницу:

"Правда не должна быть скрыта," — настаивал Гленн.

Нина прикрыла улыбку, когда маленький человек закипел от злости. — Она не скрыта, — рявкнул м-р Калавей.

"Они просто не подходят для всеобщего обозрения! Подлинные надписи сделанные внутри, по своему построению являются как бесценными, так и душераздирающими, но само по себе их построение связано с магией, и это то, что мы держим подальше от общественности. Черная магия".

Мои кишки скрутило болью, и мы обменялись взглядом с Ниной, которая вдруг стала более настороженной.

Черная магия под музеем? Может быть, там был метод к безумию, в конце концов.

Разозленный, маленький человек нажал кнопку, и мы начали спускаться.

— Посчитали, лучше небольшая ложь, чтобы публика имела возможность потрогать, посидеть и прикоснуться на физическом уровне, чем суровая правда за стеклом, без возможности испытать, — сказал м-р Калавей и кончики его ушей покраснели. — Увидите.

Гленн переступил с ноги на ногу и повернулся лицом к выходу. — Не может быть настолько плохо."

Я почувствовала, как что-то ползет вверх по моей спине, и я обернулась, увидев, что это Нина внимательно смотрит на меня.

"За вами так приятно наблюдать, — прошептала она, но все в лифте услышали, обольщение, которое мертвый вампир вложил в голос Нины.

"Все ваши мысли написаны на вашем лице".

"Да-а. — протянула я, пытаясь вспомнить, кто говорил мне это уже раньше.

"Вы всегда боретесь с преступностью в грязной обуви?" — спросила она, и Гленн, в задней части лифта, откашлялся.

"Да перестаньте, — сказала я, пытаясь прикрыть складки на своей рубашке.

"Я пила кофе со своим телохранителем. Я не думала, что буду охотиться на плохих парней после этого. Кожа до захода солнца липнет к телу".

"Кроме того," — пробормотал м-р Калавей: "если бы мы выставили загоны наверху, они развалились бы через двадцать лет. Мы держим их в самой большой комнате, где температура контролируется, площадью в восемьсот миль, — гордо произнес он.

"В первую очередь, именно поэтому музей был основан здесь. Изначально это была собственность университета".

Мои брови высоко поднялись. Да ну?

Не обращая внимания на мой внезапный интерес, м-р Калавей сказал: "Некоторые из их аппаратов все еще здесь, и мы иногда впускаем людей из университета, пользоваться ими. Комната оснащена своей системой отопления и охлаждения, а также резервным питанием от батарей в случае, если пропадет электроэнергия".

Аппараты? подумала я, заставляя себя стоять спокойно, но внутри у меня было беспокойное состояние.

"М-р Калавей? Какого вида аппараты у вас здесь есть".

У человека пропал энтузиазм, и он вздрогнул.

"Ну, они говорят мне, что они используются для идентификации кодов ДНК, — сказал он, и Гленн хмыкнул.

"Это все совершенно законно, — сказал м-р Калавей, когда двери открылись, и показался коридор почти идентичный тому, что находится выше, за исключением огромной двустворчатой двери, смотрящей на нас через широкий коридор.

"Не в чем сомниваться, — настаивал куратор. — Мы используем их время от времени, чтобы узнать, кто использовал артефакт, хозяин или раб. Это старые технологии, и им нужда прохладная комната, чтобы они работали".

Герметичная комната. Черная магия. Генетические, сомнительные технологии.

Мне не понравилось, во что это все складывалось, и я последовала за Гленном к запертой двери.

Мой амулет был ярко-зеленым. Очевидно — это было оно, и напряжение возросло.

"Там, да?" — разочарованно сказал м-р Калавей, посмотрев на амулет, а затем на свою огромную связку ключей.

Первый ключ, который он попробовал не подошел, и Гленн начал терять терпение.

Второй тоже не подошел и когда он начал пробовать опять первый, Гленн вышел из себя.

"Откройте дверь, — потребовал он. — Или я буду звонить насчет ордера и сидеть здесь, пока его не привезут. Рэйчел, пойди и встань вон там".

"Я стараюсь!" — настаивал куратор, когда я послушно перешла туда, куда сказал Гленн, я была уверенна, что там будет пустая комната, но хотела доказать, что я могу быть в команде, также как и стоящие рядом личности.

"Мой ключ не работает, — сказал он, поднеся ключ прямо к носу и щурясь на него.

"Или ключ заменили или замок".

Гленн присел перед ним, аккуратно подышал на замок, держа руки неподвижно перед собой, посмотрев на него.

"Это замок, — тихо сказал он, вставая.

"Вы можете увидеть новые царапины на краске. Нам нужна здесь команда, чтобы снять отпечатки пальцев".

"Они не могут этого сделать!" — воскликнул оскорбленно м-р Калавей. — Я куратор!"

"У меня нет на это времени, — нетерпеливо сказала Нина. — Извините".

Она двигалась по вампирски быстро, а Гленн и м-р Калавей оба отступили назад, когда она схватила ручку и просто выдернула весь механизм из дверей.

Она вышла со страшным скрипом ломающегося металла и, выглядя удовлетворенной, Нина бросила ее в открытый лифт.

"Ну, идем?" — сказала она, оддернув кружевные края на рукавах.

Глен был возмущен, бессзвязно бормоча о потери отпечатков пальцев. М-р Калавей посмотрел на ожидающего вампира, затем на сломанный замок в лифте, и, наконец, на дверь.

"Конечно, — тихо сказал. Я думаю, что он только что понял, что она была вампиром.

Мою кожу начало покалывать, когда Гленн толкнув дверь, напряженно прислушиваясь к звукам, миновал порог и скользнул в темноту.

Нина была следующей, держась прямо и ровно, когда она небрежно вошла внутрь и включила свет.

Думая о мутировавшем, искореженном теле в Вашингтон парке, я застыла в нерешительности, на том месте где я стояла с м-ром Калавей.

"У нас все в порядке, — вторил эхом голос Гленна, и я рванула, чтобы войти туда раньше м-ра Калавей.

Комната была высотой по крайней мере в двух этажное здание, освещенная флуоресцентными лампами, по-прежнему мерцающими и расставленными по кругу рядами шкафов и столами.

В центре комнаты стоял загон, под чем-то огромным, похожим на снежный шар, все его бревна почернели, а труба была сломана.

Окна были не более чем узкими щелями, а стены развалились в некоторых местах.

Это было отвратительно и ужасно, я была рада тому, что это было по ту сторону стекла.

Возможно, м-р Калавей был прав, скрывая это. От него исходило слишком много эмоций, чтобы вынести их.

Дрожа, я прошла дальше. М-р Калавей в ужасе смотрел на два пустых места у противоположной стены. Я могла понять, почему.

Там были следы от царапин, а в одном месте стена была разбита и из нее торчал толстый кабель.

Он был ободранный на конце и похоже, что был жестко присоединен к чему-то, и его просто отрезали.

Ни тел, ни крови здесь не было, и это место выглядело пустым.

Возможно, слишком пустым, думала я, когда м-р Калавей начал пронзительно кричать, прикрывая рот руками.

"Они пропали!" — вскрикнул он, указывая на разбитую стену дрожащими пальцами, и Гленн развернулся на том месте, где он рассматривал на загон.

"Кто?" — спросил детектив ФВБ и его голос внезапно стал агрессивным.

— Машины! — повторил м-р Калавей, указывая снова. — Кто-то взял машины! Они исчезли!

Глава 10

Разговоры приходящих и уходящих парней ФВБ были так же приятны, как и звуковой эквивалент горячего шоколада, который я потягивала: теплый, уютный и успокаивающий.

Я наблюдала за офицерами ФВБ в половину своего внимания, когда они закончили, пылесосить, фотографировать, измерять и взяли образцы и были уже близки к тому, чтобы показаться смешными.

Они еще нигде не натянули свои желтые ленты, за исключением дверей, а после того, как я пообещала, что буду сидеть на столешнице и не сдвинусь с места, они оставили меня в покое.

Я была хорошей девочкой, и, как мне кажется, они забыли, что я была здесь. Прошло уже почти четыре часа.

Мой блуждающий взгляд остановился на участке, который был светлее, чем остальной бетон, и мне стало интересно, почему никто его не прокомментировал.

Даже Айви и Дженкс, которым разрешили, помогать собирать информацию, игнорировали его.

Поставив свой бумажный стаканчик с порошковым наполнителем, сахаром и какао вниз, я подтянула колени к груди и обхватила ноги руками.

Я не смогла сдержать вздоха. Айви собирала информацию, как утенок пьет воду, и Дженкс с его способностью видеть самые маленькие предметы и вклиниваться в самые узкие щели, не оставляя за собой ничего, кроме пыльцы, что тоже приветствовалось.

Даже двух сотрудников ОВ, стоящих на окраине, и наблюдавших, воспринимали больше чем меня.

Каким то образом, между расследованием в конюшне Трента, которое было несколько лет назад, и расследованием в доме, где баньши и ее муж убийца психопат убили молодую пару и присвоили себе их личности, я приобрела себе репутацию — разрушительной силы на месте преступления.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 114
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Идеальная кровь - Ким Харрисон.
Комментарии