Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Идеальная кровь - Ким Харрисон

Идеальная кровь - Ким Харрисон

Читать онлайн Идеальная кровь - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 114
Перейти на страницу:

Крылья? Подумала я, и быстро отошла назад. Что они делали с этими людьми?

"Хорошо," сказал Гленн, когда встал. — Нам нужно, доставить это в…мм, судебно-медицинскую лабораторию экспертиз. Я хочу знать, как долго тело находилось в напряженном состоянии, прежде чем она умерла. —

"Час. И это все. Возможно, меньше". Мы все посмотрели на Нину, и она пожала плечами, пыль и ржавчина добавились к ее макияжу, как засохшая кровь.

"Конечно, делайте ваши научные тычки и прокалывания. Она итак сильно пострадала, что значит еще одно унижение? "

Положив руки на свою талию, я повернулась спиной к одному чудовищу, лицом к другому, которое общество считало, что слишком неудобно выставлять его на всеобщее обозрение.

Мое зрение стало размытым, и я провела рукой под глазом.

Черт возьми, она была в сознании, когда они сделали это с ней, я могла сказать это по боли, выраженной на ее лице. И это была она.

Что-то глубоко внутри подсказывало мне, что женщина, нечто большее, чем ее заостренные черты лица, остановившиеся где-то между пикси и буйволом.

Я услышала, мягкий звук скольжения ткани, когда Гленн открыл простыню пошире, и скрип кожи сапог, когда он перенес свой вес.

"Тело под полом не похоже на те, что вы находили на других местах преступлений. Мы должны вернуться к ним, чтобы проверить их на заклинание, скрывающие тела".

Я кивнула, замерев, когда Айви тронула меня за плечо. — С тобой все будет нормально?" — спросила она.

В ее глазах было видно сожаление, и я утвердилась в своем решении еще больше.

"Я хочу подняться наверх, чтобы сделать звонок. Связь здесь — отстой, как пещере. С тобой все будет нормально, пока я не вернусь? "

"Да, — прошептала я, и она шагнула в коридор, звук ее ног исчез практически сразу.

Скрип лифта заменил его и я закрыла глаза.

Это возможно был мой последний шанс взглянуть на тело и стиснув зубы, я открыла глаза и развернулась.

Нина заметила мою боль и ничего не сказала, наверное, записывая это, как что-то, что можно будет использовать против меня позже.

"Наряду с молодой женщиной, которую выдало сердце, это первая женщина-жертва, что мы нашли, — сказала она. — Она также наиболее деформирована. Даже больше, чем последние жертвы".

"Смысл?" — потребовал жестко Дженкс жестко, сидя на плече Гленна.

"Смысл, возможно, в том, что то, что они делают, оказывает наибольший эффект на женщинах, — сказала Нина, передвинув осколки разбитого цемента концом металлического стержня.

"Не думаю, что они ожидали того, что здесь произошло. Эта женщина жила в течение дня. Они похоронили ее вместо того, чтобы выставить на обозрение. Они еще не были готовы переезжать и не могли рисковать тем, что ее обнаружат".

Я положила опять руку к себе на талию, меня затошнило от какао. Я выросла с экспериментальной практикой и дикими теориями, когда мои родители пытались оставить меня в живых, и это задевало меня за живое.

"Я знаю эту женщину, — сказал Глен, и Нина пристально посмотрела на него.

Детектив ФВБ тщательно изучал кулак женщины и не заметил, как расширились зрачки вампира.

"Не лично, но из файлов без вести пропавших лиц. Я изучал их прошлым вечером."

"Файлы О.В.?" Нина спросила, и Гленн поднял глаза, бледнея от черного взгляда Нины.

"Да. Я не помню ее имени, но ее кольцо соответствует описанию одной ведьмы, которая пропала без вести в минувшую пятницу."

Гленн отпустил ее руку, и деформированный кулак с мягким звуком упал рядом с трупом.

Пораженная, я встала над ней и заставила себя посмотреть. — Ты не заметил, бы ли она носителем Розвуда?" Но я уже знала ответ.

Кожа вокруг глаз Гленна выдавала его страдания. — Да. Они все ими были."

Нина покосилась на меня, как если бы мы скрывали это от нее. — Розвуд? Заболевания крови? Все они были носителями? Когда вы собирались рассказать мне об этом? "

"Я убедился в этом сегодня утром, — проворчал Гленн. — Когда вы собирались рассказать мне о том, что Рэйчел нашла новое место преступления?"

Дженкс стремительно взлетел размытым пятном из шелка и светящейся пыльцы. — Рэйч, — сказал он, пытаясь попасть в поле моего зрения.

"Что еще тебе нужно? Чтобы Бог послал тебе телеграмму? Я знаю, ты думаешь, что ты в безопасности, но ты должна уйти в подполье, и должна сделать это прямо сейчас! "

"У меня все хорошо, — выдохнула я, мои глаза смотрели на руку женщины, кожа красная и потресканная, как будто рука пыталась превратиться в копыто, и она провела изменения в одиночку. — У нее что-то зажато в руке".

Гленн помедлил, вздохнул от жеста Нины, затем отказавшись от протокола и разжал ее руку.

Дженкс полетел вниз и метнулся обратно ко мне, с чем-то блестящим в руках.

"Эй!" — запротестовал Гленн, но я не дала ему приземлиться, и он, наконец, бросил ее прямо в пакет для сборов, который Гленн поспешно открыл.

"Это осколок зеркала! — сказал он, когда Гленн закрыл пакет на молнию и написал на этикетке.

"Теперь можете взглянуть, — проворчал он, передавая его, и Дженкс приземлился на моем запястье, когда я взяла пакет.

Я видела улики через пакет прежде, и мы вместе посмотрели вниз на большой, размером с палец осколок розового стекла. Мое сердце замерло.

"Я думаю, что это осколок зеркала вызова, — сказала я, и Дженкс загудел своими крыльями.

"Не может, фэйрийная-задница, быть!" — сказал он, очевидно, не осознавая, что это значит.

Демонская магия, спрятанные тела, деформированные в более знакомые вид, кровь постепенно превращалась в нечто другое.

Рассеянные чары, которые я использовала, были сделаны на волосах мужчины.

Было очевидно, что его не было под полом, а это означало, что структура мужчины была изменена вплоть до генетического уровня достаточно, чтобы она подошла женщине и чтобы среагировали рассеянные чары.

Они действительно пытались сотворить демона.

Они пытались сделать демона из ведьм, с помощью сомнительного успеха каждой предыдущей жертвы и наслоением его на другую.

И, глядя на этот труп, они возможно уже близки.

"На нем кровь, — сказала я, мои пальцы дрожали, когда я передавала его обратно.

"Если это не ее, то она принадлежит одному из ее похитителей. Мы можем использовать ее, чтобы сделать поисковые чары и найти их, а не пустую комнату".

Гленн переместился от волнения, но я чувствовала себя ужасно, посмотрев на женщину, и молча поблагодарила ее.

Она была насильственно похищена, над ней экспериментировали, ее пытали.

Тем не менее, она дала нам зацепку, пряча его своим телом и надеясь, что мы были достаточно умны, чтобы найти и узнать его, а затем использовать.

"Позвольте мне понюхать, — сказала Нина. — Я могу сказать, к какому виду он принадлежит."

Послышались голоса из зала, и, морщась, Гленн быстро распечатал и подержал под ее носом.

Нина вскочила, когда запах ударил в нее, и Дженкс и я наблюдали как два сознания боролись за контроль, закрытые глаза и дрожащие руки.

Это был старший вампир, который смотрел на нас, когда глаза Нины открылись вновь.

"Человек" сказал мертвый вампир через Нину, с волнением в голосе.

" Это принадлежит одному из похитителей. У нас есть шанс. Наконец-то у нас есть шанс".

Я посмотрела на погибшую женщину у наших ног и молча поблагодарила ее еще раз. Шанс. Это все, что мне было нужно.

Глава 11

Кухня была очень теплой и пахнущей чили, черный квадрат ночи, за закрытым синими занавесками окном, был темный, ясный и холодный.

Убывающая луна была неестественно кристально-ясной, что совпало с моим состоянием, равнодушным и тягостным.

Убывающая Луна не лучшее время, чтобы делать заклинания, но у меня не было особого выбора.

То, что я сделала их до полуночи, заставило меня чувствовать себя лучше.

Бис и Белль были на верху холодильника с импровизированным уроком чтения, Дженкс был в саду, и Вэйд пошел на верх, за волчьим аконитом, чтобы сделать чили острее.

При всем этом, я должна была быть в хорошем настроении, но от воспоминаний о том, что мы нашли под полом музея, мои движения стали быстрыми, а плечи напряженными.

Я была на кухне, с тех пор как добралась домой из музея. Мои ноги болели от того, что я провела весь день на них, но новый набор амулетов с рассеянными чарами был уже в ФВБ и ОВ. Гленн, который привез нас домой, дождался их. Я также сделала несколько порций сонного зелья.

Приготовление печенья обернулось в простое включение печи и распахивание ее, чтобы согреть пространство.

Не эффективно, я знаю, но Дженкс был почти синим от холода к тому времени, как мы вышли из подвала музея.

Я не собиралась рисковать тем, что он получит переохлаждение и, возможно, впадет в спячку, он мог не проснуться до весны.

Его дети наслаждались восходящими потоками воздуха, пока их папа не нагрелся достаточно, чтобы кричать на них с солонки и перечницы на задней стороне печи.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 114
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Идеальная кровь - Ким Харрисон.
Комментарии