Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова

Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова

Читать онлайн Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:
и массивный письменный стол.

Хозяин комнаты сидел на диване и курил длинную трубку. От нее шел приятный аромат Арсилия никогда прежде не слышала такого запаха. Он ей определённо понравился.

— Господин. Эта девушка пришла за кровавым закатом, — произнес бармен, слегка поклонился и вышел из комнаты.

Господин на диване выглядел молодо. У него были красивые каштановые волосы, доходившие ему до плеч, голубые глаза, чувственные губы и родинка под правым глазом. Если бы бармен не назвал этого человека «господином», то Арси могла принять его з женщину — настолько его кожа была белой и нежной.

— Присаживайтесь, — хриплым, доходящим до глубины сознания, голосом произнес мужчина, указывая на кресло рядом.

Арси покорно присела, следя за каждым движением мужчины. Он напоминал ей змею, за которой хотелось наблюдать — так грациозны были его действия.

— Что привело вас сюда? — улыбнулся незнакомец, выпустив сладкий дым.

— Я бы хотела, чтобы гильдия взялась за убийство одного человека, — тихо сказала Арси, доставая из кармана большой мешочек.

В нем были драгоценности, деньги и украшения, которые Император дарил ей на протяжении всего их знакомства. Этих денег должно было хватить, чтобы купить несколько особняков в столице.

— Ого, — мужчина усмехнулся, поддел мешочек краем длинной трубочки. — И кого же вы хотите так сильно убить, что принеси такое вознаграждение?

— Императрицу, — тихо, но четко произнесла Арси.

***

— Вот знала же, что нельзя пускать тебя спать на диване, — проворчала я, укрывая брата пледом.

С тех пор, как я разрешила ему спать у меня время от времени, он начал каждую ночь проводить в моей комнате. Слал на диване. Завтракали, обедали и ужинали мы вместе. Поэтому для меня это все тоже было большим плюсом.

Но я переживала, что на диване он совсем не высыпался! Мне хотелось отругать его, но он меня не слушал. Всю неделю слал на этот неудобном диване. Может, стоит купить побольше и поудобнее?

— Надо будет завтра наведаться к дворецкому.

Я усмехнулась, вспомнив, как тот отводил от меня взгляд. За мебель внутри замка отвечал именно дворецкий. Я могла просто попросит его заказать у него все, что мне было надо. Главное, чтобы были каталоги. Я уверена, что он хранил их в своем кабинете.

Зевнув, я забралась в кровать.

Школьный проект был практически готов. Однако министр по образованию пока не спешил идти ко мне. Неужели я что-то напутала? Нет. Быть такого просто не могло. Я же четко помнила, что графина Дассо погибла.

Вздохнув, я закрыла плаза. Но сон не шел. Из за волнения или стресса, я ворочалась из стороны в сторону, пока не услышала посторонний звук.

Привыкла к звуку Яффи. Он иногда начинал бесноваться в своей клетке. Привыкла к тихому сопению Роберта. И даже к шелесту деревьев за окном. Но звук не был похож ни на что подобное. Это был странный скрежет. Словно кто-то проводил по окно чем-то острым.

Испуганно замерев, я распахнула глаза. К окнам я лежала спиной, поэтому не могла посмотреть в ту сторону. Мне было страшно. Я сразу вспомнила все детские сказки, всех монстров и ведьм, которые крали детей и сердца молодых непорочных дев.

«Но я порочна», — решительно подумала я, пытаясь отогнать страх.

Я резко села на кровати и повернула голову в сторону окна.

Глава пятнадцатая. «Нападение»

За окном четко прорисовывался чей-то силуэт. Замерев от ужаса, я уже открыла рот, чтобы позвать Роберта, но тут теплая ладонь накрыла мне рот. Я вздрогнула и, если бы не рука, вскрикнула.

— Тшш, — тихий голос брата помог мне быстро успокоиться.

Роберт стащил меня с кровати, быстрым движением подложил под одеяло пару подушек и прижал меня к попу. Я испуганно посмотрела на него. Брат прижал палец к губам и тоже замер. К счастью, неизвестный не мог нас видеть. А уж за кроватью тем более.

«Если бы я спала, а Роберта не было в комнате, он бы убил меня», — от этой мысли по спине пробежались мурашки, а на лбу выступил холодный пот.

Если это убийца, а сомнений в этом практически не было, значит Арсилия перешла в наступление. Нужно скорее убрать ее из высшего общества. Но что ради этого надо было сделать? Пусть я и жала вторую жизнь, но никогда раньше не подставляла людей. И никогда не нанимала убийц. А что если…

Я схватила брата за край рубашки, привлекая его внимание. Я как можно, показала, что убийцу надо поймать живым. Роберт закатил глаза, всем своим видом показывая, что и он и так знает.

Я не знаю, сколько прошло времени, но скрежет прекратился. А затем я услышала, едва уловимые шаги. Пусть я и была под защитой брата, но ужас пробрал меня до самых костей. В прошлом мне было не страшно умирать. У меня ничего не осталось. Но сейчас бросать все то, чего я добилась было бы невыносимо обидно. И я не хотела умирать на глазах Роберта.

Он бы не простил себя после этого.

Шаги медленно приближалась к кровати. Нет, я не слышала их. Скорее просто ощущала чье-то присутствие. И это будоражило мое воображение. А что, если это не убийца? Что если все те ужасные сказки были правдой? Что если это водяной демон, решивший утащить меня в глубины океана за то, что я нарушила временное пространство?

Прежде чем я успела накрутить себя окончательно, Роберт резко выпрыгнул вперед. Я молниеносно поднялась, кинулась к двери комнаты и мысленно взмолилась Богам о благополучии брата.

«Он сильный, он не пострадает», — думала я, распахивая дверь.

— Ваше.

— Убийца! — перебила я одного из рыцарей, и резко отошла в сторону, пропуская охранников в комнату.

Но их помощь уже и не требовалась. В свете луны я увидела, как брат прижимает преступника к полу ногой. И, кажется, он не был ранен. Облегчённо выдохнув, я несмело подошла поближе.

— что будет делать? — спросил один из рыцарей.

— Помогите мне его связать, — скомандовал Роберт, указывая на подхваты на шторах.

Рыцари, без лишних слов, оторвали веревки, поддерживающие шторы, и начали проворно связывать неудавшегося убийцу. После чего, по приказу того же Роберта, посадили его на кресло и обыскали. Извлекли несколько ножей, длинный кинжал и даже огнестрельное оружие. Я внимательно смотрела на мужчину. Он казался мне знакомым, но я не могла вспомнить, где

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова.
Комментарии