Стальные пещеры - Айзек Азимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что передумал?
– Вчера в столовой вы сказали, что их не нужно арестовывать. Вы сказали, что, коль скоро я помню их лица, их можно арестовать в любой момент.
– Верно, сказал глупость, – признался Бейли. – Я просто обалдел тогда. Это невозможно.
– Даже из психологических соображений? Они ведь не знают, что у нас нет доказательства их причастности к заговору.
– Слушайте, – произнес, нервничая, Бейли, – через полчаса сюда из Вашингтона прибудет доктор Джерригел. Вы можете подождать, пока я с ним поговорю? Можете?
– Я подожду, – сказал Р. Дэниел.
Энтони Джерригел оказался аккуратным и весьма вежливым человеком среднего роста, и по его виду никак нельзя было сказать, что имеешь дело с лучшим знатоком роботехники на Земле. Он опоздал почти на двадцать минут и стал приносить свои глубокие извинения. Побледневший от томительного ожидания, Бейли не очень-то вежливо отмахнулся от его извинений. Он проверил, оставлена ли за ним комната для совещаний «Д», подтвердил распоряжение о том, чтобы в течение часа их никто не беспокоил, и повел доктора Джерригела и Р. Дэниела через коридор по трапу к двери одного из кабинетов, защищенный от лучей подслушивателя.
Прежде чем приступить к делу, от тщательно проверил изоляцию стен, прислушиваясь к низкому гудению пульсометра, который он держал в руке. Малейшее изменение тона пульсометра указывало бы на нарушение защитной оболочки. Он направил его также на потолок, пол и – особенно тщательно – на дверь. Изоляция была в полном порядке.
Доктор Джерригел слегка улыбнулся. Он производил впечатление человека, который никогда не улыбается более, чем слегка. Одет он был с аккуратностью, которую не назовешь иначе, как педантичной. Его седые волосы были зачесаны назад, а румяное лицо, казалось, было только-то вымыто. Он сидел, чопорно выпрямив спину, будто еще в детстве от постоянных материнских наставлений о том, как надо сидеть, его хребет навсегда принял это положение.
– Начало довольно устрашающее, мистер Бейли, – сказал он.
– Дело серьезное, доктор. Мне нужны сведения о роботах, которые можете дать, пожалуй, только вы. Все, о чем мы будем здесь говорить, является государственной тайной, поэтому власти надеются, что, покинув это помещение, вы забудете, о чем здесь шла речь.
Бейли взглянул на свои часы.
Легкая улыбка мгновенно слетела с лица эксперта по роботехнике.
– Позвольте объяснить, почему я опоздал. (Это, видимо, не давало ему покоя.) Я решил не лететь самолетом. Я подвержен воздушной болезни.
– Очень жаль. – Бейли последний раз взглянул на пульсометр и, убедившись, что точность установки его не изменилась и что он работает нормально, отложил прибор в сторону и сел.
– Точнее сказать, я начинаю нервничать. Легкий приступ агорафобии. Так, ничего особенного, но факт есть факт. Вот я и решил добираться экспрессами.
– Агорафобия? – с внезапным интересом переспросил Бейли.
– У меня это прозвучало серьезней, чем следовало бы, – поспешно сказал эксперт. – Такое чувство вы испытываете в самолете. Вам когда-нибудь приходилось летать, мистер Бейли?
– Несколько раз.
– Тогда вы меня поймете. Это – ощущение, будто вокруг вас ничего нет, будто от пустоты, от воздуха вас отделяет тонкая полоска металла. Ужасно неприятно.
– Значит, вы ехали экспрессом?
– Да.
– Прямо из Вашингтона в Нью-Йорк?
– О, пустяки. С тех пор как открыли туннель Балтимора – Филадельфия, это не составляет труда.
Так оно и есть. Хоть Бейли и не доводилось пользоваться этим видом транспорта, он знал, что такая возможность существует. За последние два столетия Вашингтон, Балтимор, Филадельфия и Нью-Йорк разрослись настолько, что почти соприкасались друг с другом. Эта часть восточного побережья даже получила полуофициальное название Район Четырех Городов. Находятся даже сторонники объединения их в один Сверхгород.
Бейли не нравилась эта идея. Один Нью-Йорк и то едва поддается централизованному управлению, а город с населением более пятидесяти миллионов человек просто рухнет под собственным весом.
– Беда в том, – продолжал доктор Джерригел, – что я опоздал на экспресс в Честере и из-за этого потерял столько времени. А потом вышла заминка с получением временного ордера на комнату. Вот почему я и задержался.
– Не беспокойтесь, доктор. Все, что вы рассказали, весьма интересно. Раз уж вы так не любите самолеты, чтобы вы сказали относительно прогулки пушком за пределами города, доктор Джерригел?
– Это еще зачем? – спросил тот с удивлением и опаской.
– О, я вовсе не предлагаю вам такую прогулку! Мне просто хотелось узнать, по душе ли вам такая идея.
– Она мне далеко не по душе.
– Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили?
– Не думаю… чтобы меня удалось уговорить.
– Ни под каким видом?
– Ну, если бы от этого зависела моя жизнь или жизнь моих близких… – У него был растерянный вид. – Но объясните же мне, в чем дело, мистер Бейли?
– Я объясню. Совершено серьезное преступление, убийство, которое вызывает глубокое беспокойство. Я не волен посвящать вас в детали. Существует, однако, версия, по которой убийца, чтобы совершить преступление, должен был пересечь открытое пространство, притом ночью и без сообщников. Мне любопытно узнать, кто бы мог на это решиться.
– Ни один из тех, кого я знаю, – пожал доктор Джерригел плечами. – И, конечно, не я сам. Разумеется, среди миллионов людей можно найти несколько безумцев.
– То есть, по вашему мнению, маловероятно, чтобы человек мог решиться на это?
– Да, разумеется.
– Иными словами, если существует другая версия преступления, другая приемлемая версия, то ее следует рассмотреть?
Доктор Джерригел выглядел еще более растерянным, но сидел, по-прежнему строго выпрямившись и аккуратно сложив на коленях свои холеные руки.
– А вас есть такая версия? – поинтересовался он.
– Да. Мне кажется, что для робота, например, не составит никакого труда пересечь открытое пространство.
– О, дорогой сэр! – вскочил доктор Джерригел.
– В чем дело?
– Не хотите ли вы сказать, что преступление совершил робот?
– Вот именно.
– Убийство? Человека?
– Да. Пожалуйста, сядьте, доктор.
Специалист по роботехнике повиновался.
– Мистер Бейли, речь идет о двух поступках: о том, чтобы пересечь открытое пространство, и об убийстве. Человек способен на последнее, но едва ли решится на первое. Робот же без труда совершит первое, но никогда – второе. Заменяя маловероятную версию невероятной, вы…
– «Невероятной» – это очень сильно сказано, сэр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});