Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » В огнях Бродвея - Лесли Роуз

В огнях Бродвея - Лесли Роуз

Читать онлайн В огнях Бродвея - Лесли Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Рядом с Эмметом Диана могла быть сама собой — наивной, романтичной и страстной женщиной. Она любила Эммета не только за то, какой он, но и за то, какой становилась она рядом с ним.

— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил Эммет, чертя пальцем замысловатые фигуры на обнаженной спине лежащей рядом женщины.

— Ты как всякий порядочный мужчина счел себя обязанным жениться на мне? — усмехнулась Диана, перекатившись на бок. Поймав взгляд Эммета, она натянула на грудь измятую после любовной баталии простыню.

— Не прячься от меня. — Эммет сомкнул кольцо из рук вокруг тонкой талии Дианы. — Так ты выйдешь за меня?

— Эммет, тебе не кажется, что еще слишком рано для подобных разговоров?

— Нет, не кажется.

— Мы мало знакомы и…

— …И любим друг друга. У нас впереди вся жизнь, чтобы узнать друг о друге все.

— У меня нет работы.

Эммет усмехнулся.

— Можно подумать, я позволил бы тебе вкалывать по десять часов в сутки и зарабатывать нам на жизнь.

— Я согласна, но, если что, пеняй на себя.

— Мм… — промычал от удовольствия Эммет. — Как же сильно я тебя люблю! — Он сжал Диану в объятиях. — Обещаю, что сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете.

— А я тебя самым счастливым мужчиной. — Диана провела ладонью по груди Эммета и почувствовала, как под кожей играют мышцы.

— Диана, ты специально меня заводишь? — лукаво спросил Эммет. — Потом не жалуйся, что я тебя измучил своим пылом.

— Еще неизвестно, кто первым выбросит белый флаг.

Диана нырнула под простыню, и уже в следующее мгновение Эммет застонал от удовольствия.

14

— Ты не можешь так поступить со мной! — воскликнула Диана. Равные пропорции гнева и обиды на лучшую подругу дали положительный результат.

— Хорошо. Я постараюсь вырваться на вашу свадьбу.

— Я знала, что смогу тебя уговорить, — не без хвастовства ответила довольная Диана.

— Когда ты сможешь сообщить мне точную дату?

— Завтра или послезавтра. Мы с Эмметом пока не решили. Все так неожиданно…..

— Вот уж точно сюрприз ты мне приготовила. Не ты ли совсем недавно клялась и божилась, что ноги твоей не будет у алтаря в ближайшие пять лет?

— Я ведь не знала, что встречу Эммета.

— Никогда нельзя знать наперед, что тебя ждет за следующим поворотом, — вздохнула Сандра. — Это ведь я сейчас должна была готовиться к свадьбе и рассылать приглашения.

— Только не говори, что сожалеешь о расставании со Стивом. Кстати, я его на днях встретила в компании Тины Керри.

— Что?!! Он ведь утверждал, что все рыжеволосые женщины — ведьмы. — Сандра осеклась на полуслове и извиняющимся тоном добавила: — Прости, Диана, я не о тебе.

— Брось, Сандра, я не хуже тебя знаю, как ко мне относился твой бывший жених. Я, признаюсь, была о нем не лучшего мнения. Мне даже жаль Тину.

— Диана, ты в своем уме?! Вы ведь с ней всю жизнь как кошка с собакой!

— Недавно я изменила свое мнение о ней.

— Она что, пожертвовала все свои гонорары в фонд помощи детям Африки? — ехидно поинтересовалась Сандра, заранее зная, что получит отрицательный ответ. Тина была из тех людей, которые, увидев лежащего на земле человека, предпочтут пнуть его ногой, вместо того чтобы подать руку.

— Она, как и я, отказала Малкину. Теперь его мюзикл остался без главной героини.

Сандра рассмеялась.

— Ну вы даете! Я вами горжусь. Льюис Малкин тот еще тип. Не удивлюсь, если он все-таки пригласит тебя.

— Вряд ли. Я была с ним не очень-то любезна при последней встрече.

— Можно подумать, он был галантным кавалером! Не смеши меня. Ты всего лишь ответила так, как он того заслуживал. Будет знать, как шантажировать актрис. К тому же он вовсе не исключение.

— В том-то и дело, что тут все такие. Именно поэтому я до сих пор сижу дома. А как ты?

— Вспомни себя, Диана. Клубы, бары, вечеринки, поклонники и беспрестанное веселье.

— Никого серьезного на примете?

— Нет, и, признаться, не хочу пока заводить длительные отношения. Это обязывает, а я хочу отдохнуть.

— Наверное, каждый человек должен пройти через эти стадии. Всему свое время. Я уже нагулялась. Прежняя жизнь научила меня ценить спокойные ночи в объятиях любимого мужчины. Если раньше я могла спать три часа в сутки и чувствовать себя вполне сносно, то теперь я буду полдня мучиться от головной боли, если не лягу спать до полуночи.

— Я уже забыла, когда высыпалась. Все эти вечеринки и светские рауты заканчиваются под утро, а репетиции занимают всю световую часть дня. Я похудела на два килограмма.

— Куда уж тебе худеть! Скоро придется гирю к ноге привязывать, чтобы ветром не унесло.

Подруги дружно рассмеялись.

— Поздравь Эммета от моего имени.

— Поздравлять нужно меня, — поучительно заметила Диана, — Эммету самое время сочувствовать.

— Не прибедняйся и не напрашивайся на комплименты.

— У меня стервозный характер.

— Значит, ты истинная женщина. Если бы ты сидела в уголке и отвечала на все просьбы только «да» и «будет исполнено», то никогда бы не понравилась ни одному мужчине. Они по природе своей мазохисты. Им нравится потакать женским прихотям и терпеть их слезы и дурное настроение.

— Спасибо, Сандра.

— На здоровье. Будь счастлива и не забивай себе голову всякими пустяками.

— Ты такая добрая.

— С чего это ты расчувствовалась? — подозрительно осведомилась Сандра.

— Помнишь, когда ты собиралась замуж за Стива, я только и делала, что издевалась над твоими любовными посланиями и романтическими идеями. А теперь, когда по удивительному стечению обстоятельств твои мечты стали моими мечтами, ты вовсе не критикуешь меня, не смеешься над моими глупостями. А ведь все мои восторги по поводу Эммета наверняка кажутся тебя глупыми преувеличениями ослепленной любовью женщины. Я опоздала со своими извинениями, но все равно… Сандра, прости меня за сарказм и все те колкости, которыми я потчевала тебя с утра до ночи.

— Диана, если тебе так уж хочется получить от меня ответный удар, то… — Сандра помедлила, формулируя дружеское напутствие: — Надеюсь, Эммет не станет обмениваться со Стивом кольцами.

— У него нет молодой секретарши, — рассмеялась Диана. — Та грымза, что сидит в полицейском участке, стара как мир. А на лице не больше эмоций, чем у кирпича.

— А ты, я гляжу, времени даром не теряла. Уже провела разведку на местности. Неужели не доверяешь Эммету?

— Доверяю, как себе.

— Осторожнее с такими замечаниями, — предостерегла Сандра. — Я уже стала свидетелем твоего кардинального перевоплощения, так что…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В огнях Бродвея - Лесли Роуз.
Комментарии