Падение Ночи - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди, — сказал я. — Так вы лучшие друзья с горячей вампиршей, любительницей кожи.
— Да.
— И вместе вы боретесь с преступностью? — Я не мог ничего с собой поделать. Я расхохотался.
— Всем нужно хобби, чел, — сказал Пит. — Теперь иди внутрь, потому что тебя сейчас вырвет, и я не хочу этого в машине.
Черт возьми.
Он был прав и в этом тоже.
Глава 8
Клэр
Клэр стала звонить профессору Андерсон, чтобы рассказать ей о своих ночных посетителях, но она поняла, что это было плохой идеей… Если правительство действительно принимало участие, то у них была власть и возможность контролировать сотовую связь так же легко, как и дышать. На самом деле ее разговор с Майклом и Евой, даже в зашифрованной системе Морганвилля, был, вероятно, уязвимым в некотором роде, хотя ей казалось, что паранойя Амелии была довольно хорошим брандмауэром против таких вещей. Все же, некоторые вещи нужно говорить в лицо. В защищенной среде.
И хотя она спала на удивление мало и чувствовала похмелье из-за недосыпания, Клэр рано встала и побежала в лабораторию. Там было очень тихо в этот час — сразу после рассвета на самом деле — и она прошла мимо нескольких студентов, сонно отправившихся на первые пары. Охраняемые коридоры были пустыми и тихими. Клэр быстро прошла в область Андерсон и обнаружила, что профессор уже там, сидит за столом в углу, печатая. Андерсон обернулась, нахмурившись, когда услышала предупреждающий звук двери, и ее глаза расширились, когда она увидела Клэр.
— Все в порядке? — спросила она и встала, чтобы подойти ближе. — Ты выглядишь бледной.
— Длинная ночка, — сказала Клэр и глубоко вздохнула. — Я могу здесь говорить?
— Дай мне свой мобильный телефон, — Клэр передала его, и Андерсон поднесла его к компьютеру. Она подключила его с помощью кабеля, несколько раз щелкнула мышкой и вернула его минуту спустя. — Я установила приложение, чтобы блокировать любого, кто попытается шпионить. Они получат воспроизведение безобидного разговора вместо этого, так что будут не в состоянии сказать, что здесь что-то неправильно. Теперь ты можешь свободно говорить.
— Сегодня мой дом обыскали двое мужчин. Они думали, что я ушла, как моя соседка. Профессор… они ничего не взламывали. Проникли внутрь, как будто у них были ключи.
— Ты их видела?
Клэр кивнула. Андерсон села на свой компьютерный стул и подняла монитор. Больше движений мышкой и щелчков, и вдруг Клэр смотрела на альбом фотографий наблюдения… не зернистые изображения. Они были четкими и ясными, с высоким разрешением.
— Кого-нибудь узнаешь?
Клэр указала через плечо профессора на одного из мужчин на фото.
— Он был одним из них, точно. Я не уверена насчет других, я только быстро посмотрела. Может, был кто-то еще из них, но я не уверена. Кто они?
— Ну, они не из людей, с которыми я работаю напрямую, но на доске много игроков. Лучше быть осторожными. У тебя есть сигнализация?
— Нет, я говорила своей соседке, что нужно установить.
— Убеди ее. И тебе не повредит научиться пользоваться ножом, который я дала тебе.
— Я знаю, как им пользоваться, — сказала Клэр довольно спокойно, учитывая, что она вдруг оказалась по колено в государственных органах и иностранных шпионах, когда думала, что вмешена только в вампирскую политику. — Профессор… вы уверены, что это не выше нашего понимания? Это связано с ВЛАДом?
— У меня нет возможности узнать, с чем это связано, — сказала Андерсон, что было логично, поняла Клэр. — У меня контракты с правительством и несколькими частными группами; любой из них может решить, что тебя нужно тщательно проверить. Давай не будем придавать этому слишком большого значения, хорошо?
— Они пришли ко мне домой!
— И оставили твое имущество целым и невредимым. Давай пока не будем объявлять воздушную тревогу. — Она одарила ее теплой, утешительной улыбкой. — А сейчас я рада, что ты пришла так рано. Я еще не полностью разобралась с ВЛАДом и хотела бы закончить до сегодняшнего теста.
— Тестa? — у Клэр был ослепительный миг паники; никто не предупреждал о предстоящем тесте.
— Не для тебя, — сказала ее профессор, смеясь, видимо, ее паника была заметна. — Мы тестируем ВЛАД на живом объекте в полдень.
— Но под объектом вы подразумеваете…
— Вампира. Да, это именно то, что я подразумеваю.
— Здесь есть вампиры?
— Не в школе, нет. Но рядом. Потому что, конечно, Амелия не доверяет никому, чтобы можно было покинуть Морганвилль без небольшого надзора, и уж тем более тому, кто был на хорошем счету у Мирнина. К счастью, надзиратель мой друг, и она согласилась сохранить тайну… пока. Я бы предпочла не вовлекать ее, но нам нужен живой объект, и она единственная, кто есть под рукой.
— Но… Я думала, что вы боитесь, как бы Амелия не узнала о ВЛАДе!
— Боялась. И к тому же, она все равно узнает. Сейчас для нас более важно добиться быстрого, эффективного прогресса, нежели медлить и быть осторожными. Мирнин займет мою сторону, как и твою. Думаю, он сможет сдержать ее паранойю, хотя бы на время. И мы должны рискнуть. Прямо сейчас. Перейдем к вопросам.
Доктор Андерсон принесла ВЛАД с охранявшейся территории, и приблизительно около часа Клэр отвечала на детальные вопросы о внутренних механизмах. Некоторые вопросы поразили ее, от тангенсов они перешли к дискуссии, как лучше направить и сконцентрировать генерируемую энергию. Это было… ну, интересно. Решение задач всегда было захватывающе для Клэр, и как оказалось, для Андерсон тоже.
Наконец, ее профессор кивнула и спрятала ВЛАДа с глаз долой, и Клэр была готова приступить к чему-то более захватывающему.
Она была разочарована.
— Иногда быть моим помощником не значит быть ограниченным в действии, — сказала Андерсон и указала на огромное мусорное ведро, полное бумаги. — Раскромсай все это и положи в установку для сжигания отходов в конце зала для того, чтобы все это сжечь. Мне нравится быть доскональной.
— Что это?
— Старые проекты, — ответила профессор. — Не читай их. Просто скомкай и сожги, иначе в глазах поплывет. — Она произнесла это как ни в чем не бывало, что Клэр заколебалась, пока женщина не рассмеялась. — Не переживай. Я еще не усовершенствовала эту технологию. Шреддер там.
Утро началось ярко и захватывающе, сидя в кресле и скармливая бумагу в машину, которая выплевывала клочки, а затем складывая эти клочки в гигантский мусорный пакет, когда мусорное ведро стало полным. Потребовалось целых три часа, чтобы закончить стопку бумаги, и Клэр быстро поняла, что измельченная бумага может быть более объемной, чем в плоском виде, но в общей массе она была не намного легче. Она с пакетом пошла в комнату, в которой располагалась установка для сжигания отходов, и бросила бумагу в желоб, прежде чем нажала большую красную кнопку, чтобы запустить духовку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});