Слухи - Хэйди Перкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замороженного нарезанного картофеля и гороха тоже достаточно. Конечно, это еда на скорую руку, но сегодня никто не осудит ее кулинарную непритязательность.
В ушах назойливо зазвучал голос Нэнси, отпускающей очередную колкость за кормление детей дешевыми полуфабрикатами. Можно подумать, сама Нэнси каждый день готовит своим изысканный ужин, за которым семейка обсуждает, как прошел день. Грейс не сомневалась, что благополучие Нэнси – показное. В ней чувствовалась какая-то фальшь, и Грейс вынуждена была признать, что за несколько недель знакомства она чуть ли не под лупой анализировала то, что было известно о Нэнси с ее Эриком.
Раньше Симпсоны жили в Лондоне, и у Эрика была ответственная должность на фондовой бирже, однако Грейс представления не имела, кем и где он служит сейчас, хотя платили ему, судя по всему, неплохо. Нэнси говорила о карьере мужа с таким восторгом, будто он единственный в Клируотере не был связан с яхтами и лодками.
Грейс несколько раз видела Эрика около школы и разговаривала с ним на выставке научных достижений. Он был высок и хорош собой, но между Эриком и Нэнси ощущалось отчуждение. Они притворялись идеальной парой, но вели себя не как счастливые супруги. Нэнси никогда не обнимала мужа за плечи, не лезла с объятиями, как к своим подругам. Говоря с Эриком, она не касалась его, но при этом всегда трогала руку Анны. По общему мнению, собственнический инстинкт Нэнси, не знавший границ в отношении подруг, в случае с Эриком у нее отсутствовал.
Грейс прогнала мысль, что ее брак тоже вызывает подозрения у околошкольных сплетниц – Клируотер не видел Грэма. Грейс понимала – она замужем за человеком, который не дорожит своей семьей, но, рассказывая об этом направо и налево, ничего не выиграешь.
Взглянув на часы, Грейс, к своему удивлению, увидела, что уже без четверти три. Мобильный так и не зазвонил, значит, короткая поездка до школы, поиски парковки и дорога до игровой площадки будут наполнены беспокойством. Грейс раздражало то, что она не знает, чего ожидать. Разумеется, троицу уже опросила полиция, и они в курсе, что об исчезновении Анны заявила она, а не Бен. Может, Нэнси даже сообразила, что именно Грейс навела на нее детектива.
Неприятное чувство перед неизбежной встречей с троицей усугублялось ощущением нестерпимого одиночества. Ни одного близкого человека рядом, чтобы вместе войти на школьный двор, не к кому обратиться за моральной поддержкой… В этом состоянии Грейс пребывала уже четыре месяца, со времени возвращения в Клируотер.
Приехав к школе, она глубоко вздохнула и решительно двинулась через дорогу с самым деловым видом. Ей нужно забрать Матильду и сына Анны; эта необходимость отпала бы, если бы об Анне появились новости. Эта мысль придала ей сил дойти до главной игровой площадки, мимо групп мамаш, ожидавших у дверей соответствующих классов.
Класс Матильды занимался в трейлере, на который родители написали массу жалоб в первую неделю учебы. Грейс не понимала, на что тут жаловаться – трейлер просторный, отапливаемый, в нем хватало крючков для одежды и рабочих мест на всех учеников.
Родителей собралось больше обычного – все специально приехали узнать, нет ли новостей. Грейс огляделась в поисках подруг Анны и заметила только Кейтлин, вокруг которой плотно сбились мамаши, о чем-то расспрашивая ее.
Учительница уже стояла около трейлера. Дети выбегали из класса и бросались к родителям. Проходя мимо окна, Грейс вытянула шею и увидела, что Матильда стоит в короткой очереди за учительницей. Когда она поравнялась с дверью, дочь кинулась вперед, выскочила из класса и встала рядом с мамой.
Обняв ее за плечи, Грейс сказала учительнице, вглядываясь внутрь трейлера:
– Итана я тоже заберу.
– Но Итана уже забрали! – Мисс Уильямс с испугом осмотрела площадку.
– Сегодня он идет к нам на обед. Его отец собирался позвонить в школу и предупредить вас.
Мисс Уильямс покачала головой:
– Да, он звонил, но… – Она помолчала. – Извините, вы тут подождите, сейчас я все выясню.
– Вы хотите сказать, что мистер Робинсон не сам приезжал за Итаном? – уточнила Грейс.
– Когда детей разберут, я все узнаю.
Грейс нехотя отошла в сторону, пока мисс Уильямс «раздала» пятерых оставшихся учеников. Наклонившись к одному из них, она спросила, на работе ли мама, снова ли она опоздает и не хочет ли он сразу пойти на продленку. Маленький мальчик серьезно ответил, что у мамы сегодня деловая встреча и он, пожалуй, пойдет в группу продленного дня. Все это время с лица учительницы не сходила тревога, будто она опасалась, что сделала что-то не так.
– А почему мы ждем? – Стоявшая рядом Матильда пошарила в своем портфеле, достала рисунок и сунула в руки Грейс. – Смотри! Тебе нравится?
– Да, просто изумительно.
– Ты даже не посмотрела! Мам, почему мы тут стоим? Поехали! А что ты мне принесла поесть?
– Прости, детка, сегодня ничего, мама была занята.
О лакомствах Грейс действительно думала меньше всего.
– Хочу есть! – затопала ногами дочь.
– Матильда, прекрати! Не веди себя так на площадке. Тебе восемь лет, не умрешь с голоду, потерпишь до дома. Вас что, в школе не кормили?
– Кормили, но все было покрыто апельсиновым желе, я такое не ем.
Грейс посмотрела на мисс Уильямс, стоявшую с двумя