Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследники хаоса - Майкл Блэк

Наследники хаоса - Майкл Блэк

Читать онлайн Наследники хаоса - Майкл Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 102
Перейти на страницу:
к нему Молин. – Небось, всё тело щемит? Ты уже восемь часов к коню привязан…

«Восемь часов? Так мы на полпути к столице? Откуда тогда горы? Они решили сделать крюк к Белым горам?»

– Чувствую себя, как принц, которого отравил капитан собственной стражи…

– А он умеет язвить, – засмеялся Мэйсон.

На лице Артура отразилось беспокойство:

– Так ты ещё не понял, куда мы едем?

Ларс непонимающе сдвинул брови.

– Мы держим путь в Литос, – прогремел Конор.

В голове принца всё закружилось… «Литос? Какой Литос? Он меня дурит? Это противоположная сторона от столицы. Они не везут меня к Альфреду Арнольскому?» Тут перед глазами снова возникло воспоминание: «Генерал. Река. Подготовка к битве. И слова "Я думаю, что тебе надо уезжать…"»

Руки нащупали нужный узел, и веревка поддалась. «Ещё немного. Сейчас я освобожусь. Скажи им что-нибудь».

– Так вы королевские рыцари?

– Ух ты! Польщен, польщен, – сказал Мэйсон.

Конор прервал его:

– Не слушай дурака, он выходец из простонародья, а посвятил его Артур.

Ларс ухмыльнулся:

– Рыцарь, нарушающий кодекс, посвящает других. Кажется, рыцари уже не те…

Молин отвернулся, стиснув зубы.

Узел развязался, и Ларс освободил руки. Размял одну ногу, вторую. Веревка на поясе вот-вот слетит сама собою. Он дождался момента, когда Артур подъедет ближе и резко вскочил на коне. Встав на две ноги, он оперся и прыгнул, сорвав на лету свой мешок с доспехами. Перекатившись по траве, он тут же начал искать клинки.

Рыцари остановили лошадей. Мэйсон спрыгнул с коня и с быстротой молнии подскочил к принцу. При его размерах и броне это было невероятно. «Он убьет меня», – понял Ларс. Ему пришлось встать в стойку, чтобы защититься. Но рыцарь не обнажил меч, он пошел на принца врукопашную. Сильный удар в живот, а затем в челюсть. Ларс был слишком слаб, чтобы быстро ответить на такие движения. Его подкосило, и он упал на землю.

– Э-эй. За что ты его так? – протянул Конор.

Молин грустно посмотрел на них:

– Вам повезло, что его клинки сейчас у меня. Всё могло быть гораздо хуже. Я же говорил связывать его сильнее.

– Прости. Я хотел помочь ему сесть поудобнее… Не думал, что он отвяжется, – извинился Мэйсон.

У Ларса кружилась голова. «Сильно досталось. Этот парень бьет сильнее Молина. Ему не в рыцари, а в берсеркеры надо…» Его снова привязали к лошади, но на этот раз уже двумя веревками. Принц не сопротивлялся. «Это конец. Теперь выбраться не получится».

– Поедем по кольцевой тропе или через горный уступ? – спросил Молин, когда они наконец двинулись вперед.

– Какая ещё тропа? – в недоумении Конор развел руками. – Трое рыцарей боятся идти по уступу?

– Твоя правда, – сказал Артур. – Пусть там и тяжелее, зато доберемся быстрей.

– Вот видишь.

– Тогда решено, – вставил Мэйсон.

И они пустили коней галопом.

Качаясь в седле, Ларс размышлял: «Тропа и уступ действительно должны приблизить нас к Литосу. Это не похоже на спектакль. К тому же рядом горы. Мы и вправду едем в Литос. Но вот зачем? Сдать меня Совету Семи? И что они будут делать? Возьмут на содержание принца, потерявшего королевство? Сомневаюсь. Тогда Мортен? Да. Это уже имеет смысл. Привести меня Гридди Мортену и предложить сотрудничество. Чтобы я возглавил часть их войск, и можно было на законных основаниях грабить Арнол…» Спина стонала, покалывая с разных сторон. «Я наследник великих королей. И не покажу свою слабость», – решил принц, но ненадолго.

Спустя час Ларс понял, что выдержать эту боль он не в состоянии.

– Может, ослабите веревки? – подал голос он.

– Опять сбежишь, да? – поинтересовался Мэйсон.

– Одного удара по челюсти мне хватило…

Мэйсон глянул на Артура. Тот кивнул в знак согласия. Рыцарь позволил Ларсу сесть ровно, но в этот раз поехал прямо рядом с ним. Только теперь принц заметил, что ноги этого гиганта почти достают до земли и не влезают в стремена.

– Почему не стал берсеркером? – спросил Ларс.

– Кто, я? – удивился Мэйсон.

Впервые за их поездку Конор улыбнулся, посмотрев в их сторону:

– Можно сказать, что он отказавшийся берсеркер…

– Я не в курсе. Теперь и мне интересно, – сказал Артур. Ему явно надоело их однообразное путешествие.

– Скажем так, я с самого детства мечтал держать меч, а в семь лет был уже ростом с подростка и допекал своих сверстников. Но вот мои родители… Они наотрез отказывались отдать меня в клан берсеркеров. Им даже предлагали большие деньги за меня. Но они сказали нет.

– Разве для простых селян это не благо? Отдать ребенка на обучение берсеркерам?

– Так и есть. Вот только мой отец сказал: «Берсеркеры умирают молодыми, а хорошие наемники живут до старости. Ну а ты станешь рыцарем – сможешь служить лорду и получать большие деньги. Будешь не просто каким-то берсеркером, погибшим в клане или на поле боя, а настоящим сыном, который позаботится о родителях, когда они постареют», – Мэйсон улыбнулся. – До сих пор помню, как мой старик ответил людям из клана: «Мой сын не продается ни за какую сумму. Он мне дороже денег!»

Лишь на секунду Ларс проникся к нему уважением. «Похоже, он просто выполняет свою работу. Надо вести меня живым, и он везет». Он осмелился спросить:

– Так мы едем в Мортен?

Артур удивленно повернулся:

– Какой ещё Мортен? Просто уходим из Арнола…

– Что? – не понял Ларс.

– Сбегаем! – подтвердил Конор.

Ларс посмотрел на Мэйсона который недавно говорил об Альфреде Арнольском и голове Ларса. Тот кивнул головой и улыбнулся своей дурацкой улыбкой.

«Генерал хотел, чтобы я уехал…» Теперь всё встало на свои места.

– Значит, Лорнасс, поручил вам увести меня из Арнола?

– Да, так и есть.

– Почему же он не посоветовался со мной?

– Это очевидно, – покашлял в ладонь Артур Молин. – Наш принц слишком избалован. Он никого не слушает…

– С чего это? – разозлился Ларс.

– После покушения вы направились прямиком в лагерь наемников, отправив половину лучших гвардейцев отдыхать и заставив остальных переодеться в тряпье простонародья.

– Мне не нравится слежка.

– Вместо управления войском вы две недели тешили себя развлечениями и вином.

– Я переживал сильную боль…

– Вы отказали Лорнассу и решили умереть в битве против Альфреда Арнольского.

– Не скрою, это было, но я собирался убить как минимум сотню врагов.

Мэйсон рассмеялся:

– Какой храбрец! Вот бы все правители были такими, а то прячутся за чужими спинами, как этот Альфред.

– Расслабьтесь, ваше высочество. Вы под нашей защитой, – сказал Конор.

– Если бы вы рассказали мне раньше, я бы не пробовал вас убить, – Ларс посмотрел на вещи, привязанные к мулу. В его походной сумке спал лисенок.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследники хаоса - Майкл Блэк.
Комментарии