Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследники хаоса - Майкл Блэк

Наследники хаоса - Майкл Блэк

Читать онлайн Наследники хаоса - Майкл Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 102
Перейти на страницу:
– набрасывается на разум и пытается взять контроль на себя. Если выстоишь – станешь хозяином. Остальное сам поймешь…

– Проклятый меч, да? Ты только из-за него убил учителя? – прорычал Джефф и бросился в нападение.

Топор и меч столкнулись. Звук был такой громкий, как будто в ворота замка ударился таран. Пыль разнеслась в стороны от немыслимой скорости. Птицы взлетели в воздух. Продавец факелов схватил пожитки и побежал в город, подальше от беды.

– Я не верю, что учитель вызвал тебя. Это ложь. Ты всегда мечтал стать самым сильным. Я уверен, это ты отравил его, – глаза Джеффа светились праведным гневом.

Эдвард не ответил. «Меня судили и признали невиновным, ты знаешь это». За полсекунды он обрушил более двадцати ударов на Джеффа. Глаза начали краснеть от ярости. Меч шептал: «Тебя несправедливо осуждают… Снова…»

Топор был крепким. Джефф не зря готовился пять лет, прежде чем бросить вызов. Он не только подчинил себе скорость, но и научился управляться с этим гигантским топором. «Изменил ручку на железную, чтобы не сломать во время боя. Умно, ведь здоровенный меч давно переломил бы её».

Мышцы Эдварда налились ещё большей силой. Меч хотел победить «Мне нужна кровь», – шептал он.

Со стороны бой был похож на искрометный фейерверк. Как будто два огромных берсеркера были разбрызгивателями искр. Но на самом деле это было состязание профессионалов. Решения – как увернуться или атаковать – принимались в доли секунды. Меч и топор крутились в воздухе, создавая порывы ветра и выбрасывая огонь. Хорошо, что рядом не было деревьев, иначе мог бы начаться пожар.

Внезапно раздался треск. Топорище и древко отлетели в разные стороны. Следом за ними послышался глухой удар, и алая кровь залила всю землю вокруг.

– Прости брат. Таково правило поединка берсеркеров. Один умирает… – сказал Крон.

Проклятый меч засиял, и красные блики побежали по письменам, впитывая кровь покойника.

Эдвард не хотел смотреть на куски тела бывшего друга. Он отвернулся. За его спиной всполошились вороны. Сегодня у них намечался пир…

* * *

«Прежде чем информаторы доберутся до меня, надо разузнать что-нибудь про мага холода», – решил Эдвард.

Единственной его зацепкой был бар. Да, да. Именно так – место, где все пьют, танцуют и поют. Выплеск эмоций для простого люда. Приятный вечер для путешественников. Обыкновенная, ничем не примечательная пивнушка под названием «Кривой тоннель».

Как нетрудно догадаться, к бару вел изгибистый переулок, непроницаемый для света из-за нависающих над ним сплетений дикого винограда. Люди прозвали его тоннелем, потому что попасть на другой конец можно было, только слегка наклонившись в темноте тонкого коридора.

Чтобы пройти, Эдварду пришлось согнуться в три погибели. Он еле протиснулся, удерживая меч в руке, чтобы не скоблить землю.

В «Кривом тоннеле» он нашел, кого искал. За стойкой, как всегда, сидел Раймон. Старый, но верный своим привычкам маг носил широкую цепь на груди и громоздкий костюм с широкими рукавами красного цвета. Колпак на голове выглядел смешно, но Эдвард знал, что придворный маг не может его снимать.

Раймон улыбнулся, увидев старого знакомого:

– Эдвард, дружище! Какими судьбами? – он ударил по барной стойке кулаком. – Вина моему другу!

Бармен кивнул и принялся наливать.

– Привет, номер один. Ну как ты? Небось, снова бандитов послали выслеживать?

– Столько вопросов сразу. Раймон, ты неисправим.

– Я знаю… – засмеялся маг. – Но ты единственный знакомый мне берсеркер, проживший более пяти лет после обучения в клане!

– Это звучит, скорее, как приговор.

– Понимаю, бью по больному. Но мне интересно. Как ты?

– Справляюсь. Меня даже перекупила семья Мортен. Теперь я не связан с кланом.

– Ого! Да тебе повезло!

– Почему все говорят одно и то же? Это ведь рабский образ жизни: служить кому-то! Я надеялся выкупить свободу у клана, а теперь оказался в плену королевской семьи…

– Ты многого не понимаешь… – по-отечески закивал Раймон. – Тебе предоставили шанс жить в роскоши и почти не прибегать к насилию. Ты теперь прислужник богатеньких, а стало быть, мой собрат, – он повеселел. – Что ещё расскажешь? Новые ранения? Всё ещё бегаешь по девушкам или уже нашел любовь? Меч не сильно беспокоит?

Эдвард растерялся. Ему всегда было нелегко от такого количества вопросов:

– Кстати об этом. Один маг сказал, что поможет мне обуздать силу меча… – он не договорил.

Лицо Раймона стало серьезным. Несмотря на хмель, он сразу всё понял:

– Маг холода?

– Как ты догадался?

– Друг мой, исправить руны, написанные на твоем мече, под силу лишь самому одаренному магу. Уверен, даже сильнейшие главы гильдий откажутся тебе помочь. Одно неверное движение – и демон поглотит зачарователя. Единственный безрассудный и самоуверенный чародей, который рискнул бы изменить руны – это маг холода. И теперь меня разбирает любопытство: как ты с ним познакомился?

– На Торговом перевале. Битва у Стен крови. Он сражался за Арнол. Я за Мортен.

– И ты выжил?

– Так уж вышло, – улыбнулся берсеркер.

– Дай-ка я пожму тебе руку! – прокричал маг. – Ты же легенда!

В это время бармен поднес вино Эдварду.

– Всё бы хорошо. Но я ничего не знаю про мага холода: ни как он выглядит, ни где находится. И мне нужна твоя помощь, чтобы его найти…

– Сложно. Очень сложно, – пробормотал Раймон и снова отхлебнул из чарки. – С внешностью я тебе не подскажу, ведь я его не видел. Но в остальном…

– Говори. Я должен всё знать!

– Хорошо. Но прежде я должен немного рассказать тебе о жизни магов, – он поставил кружку на стол и начал. – Если кланы берсеркеров – это братство, которое основали беглые рыцари и военные, то гильдии магов – это сборище нищих оборванцев с красными глазами, готовых съесть друг друга от голода. В кланах берсеркеров детей обучали искусству меча с помощью изнурительных тренировок, а гильдии магов были закрытыми поселениями чародеев, где маги прятались от власти Культа света и простых людей, сбиваясь в группы и обучаясь друг у друга. Тебе не понять, что значит – есть крысу на четверых или делить зажаренную ногу товарища. А маги прошли через это. Они были готовы на всё ради денег и еды. И корыстные люди предложили им работу. Черные миссии и тайные убийства. Так и зародились настоящие гильдии. Маги выходили на свет, получали плату и убивали других магов. Это было ужасно, но иначе – смерть от голода…

Время шло. У гильдий появились лидеры. Заказчиков стало больше. Денег прибавилось. Условия магов улучшились, а работа стала более дорогой. Потихоньку гильдии стали богаче и влиятельнее.

Про наемные услуги узнал «Совет Семи» – правители

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследники хаоса - Майкл Блэк.
Комментарии