Рихард Зорге - М. Колесникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был взбудоражен всем тем, что увидел на родине. Бороться… Но за годы учебы во Франции он оторвался от товарищей. Его борьба за эти годы носила, если можно так выразиться, «теоретический» характер. Он считал себя коммунистом, но формально до сих пор в партии не состоял, не имел партийного билета, а возможно, даже не числился за дальностью лет в партийных списках. Во всяком случае, в Загребе с коммунистами связаться ему не удалось.
Франция была захвачена мировым экономическим кризисом позднее других капиталистических стран. К моменту возвращения Бранко из армии произошло значительное сокращение производства. Должность Бранко в электрической компании была упразднена, и он остался без работы.
Сокращение производства приводило к массовой безработице. Славко, работавший на заводе «Альстон», оказался в самой гуще борьбы рабочих за свои экономические права. Стремясь задержать развитие кризиса, предприниматели увеличивали рабочий день, сокращали заработную плату. Правительство в интересах предпринимателей сократило фонды на социальное страхование, пособия и пенсии, повысило налоги. Все это привело к небывалому обострению классовых противоречий во Франции. Начался новый подъем рабочего движения. Волна забастовок прокатилась по всей стране. В этот период Славко пришел к окончательному выводу, что только социализм способен разрешить классовые противоречия. Братья горячо обсуждают волнующий их вопрос: сможет ли победить социализм в России в условиях враждебного капиталистического окружения? И приходят к выводу: сможет, если прогрессивные силы всего мира будут противодействовать реакции и всячески задерживать развитие новой мировой войны, чтобы дать окрепнуть Советскому Союзу.
Братья в этот период были особенно дружны. Они хорошо понимали друг друга и готовы были помочь один другому советами и делами. Годы 1931-й и 1932-й были решающими в выборе их жизненного пути.
В январе 1932 года, скитаясь по городу в поисках работы, Бранко совершенно случайно встретил в Париже своих старых друзей по реальной гимназии и по студенческому марксистскому кружку, Крэя и Будака. Встреча несказанно обрадовала друзей. Вукелич узнал, что они покинули Югославию в 1926 году, спасаясь от белого террора. Они нелегально перешли горную границу Австрии и нашли там политическое убежище в организации революционеров. Узнав, что Бранко только-только вернулся из Югославии, Крэй и Будак стали расспрашивать о выступлении солдат в Загребе, о студенческих демонстрациях в Белграде. Вукелич посетовал на то, что не удалось связаться с товарищами. Ведь если подходить формально, то получается, что он будто бы находится вне движения. Но так ли это? Крэй улыбнулся: «Считай, что последние пять лет ты был в отпуске. Ну а что касается формальности, то могу твердо обещать: партийный билет ты получишь. Мы ведь представители Компартии Югославии. Но предварительно ты должен пройти проверку… Пять лет все-таки большой срок…»
Они долго беседовали. Крэй разъяснял. Да, случилось так, что во время белого террора определенная часть коммунистов вынуждена была покинуть Югославию, выехать в разные страны. Это временное явление. КПЮ сейчас принимает меры для преодоления кризиса, возникшего в ее рядах в первые годы монархо-фашистской диктатуры. В той стране, где в силу обстоятельств оказались хотя бы три югославских коммуниста, организуется марксистский клуб, наделенный правами партийной ячейки. Такой клуб существует в Париже. Бранко должен посещать его. Крэй и Будак поддерживают тесную связь о Югославией, эмигрантами они не считали себя никогда.
Бранко Вукелич получил партийный билет. Стаж пребывания в КПЮ) исчисляется с 1924 года. Бранко с жаром занялся революционной работой, выступал в марксистских клубах. Он стал мечтать о большом деле, которому можно было бы отдать себя всего. На заседаниях клуба Крэй говорил: «Мы должны бороться за мир. Поддерживая мир во всем мире в течение нескольких ближайших лет, мы предоставим Советскому Союзу возможность построить социализм…»
Но Крэй никогда не был в СССР и никогда не встречался с русскими коммунистами. А Бранко всегда хотелось попасть в Советский Союз, увидеть все своими глазами, драться за социализм. Об этом они мечтали вместе со Славко и не раз говорили на эту тему.
Бранко проникался все большей и большей враждебностью к капиталистическому миру. Финансовая паника выбросила на улицы городов Франции тысячи безработных, к ним принадлежал и Бранко. Его выручал пока журнал «Вю». Редактор давно вынашивал мысль посвятить один из номеров странам Дальнего Востока. Китай, Япония… Экзотика. Это привлечет подписчиков. В журналистской компании Бранко познакомился с женщиной- художницей по имени Ольга. Она была русской по национальности, и это особенно возбудило его любопытство. Однажды, когда Бранко заговорил о дальневосточном номере «Вю», она сказала: «Япония – страна прекрасных пейзажей. Завидую вам». Вукелич был удивлен. Она рассмеялась: «Разве вы не собираетесь в Японию?.. А почему бы вам в самом деле не поехать в Японию?» Они стали встречаться, просто как друзья, как коллеги. Много говорили о Советской России, о желании Бранко посетить эту страну.
…Вукелич сказал редактору журнала «Вю», что согласен поехать в Японию, готов подписать контракт. Редактор немедленно оформил контракт и выдал Вукеличу корреспондентский билет. Бранко добился аудиенции у президента Всеобщей электрической компании. Президент принял сухо, по сразу подобрел, когда узнал, что Вукелич вовсе не собирается просить о трудоустройстве. Рекомендательные письма в Японию? О, пожалуйста! Поездка в Японию… Дьявольски интересно. Проклятый кризис гонит людей на край света. Если дела поправятся, здесь, в компании, место всегда за господином Вукеличем. Он и японцам рекомендует Вукелича как превосходного юрисконсульта. В жизни все может пригодиться. Пока Эдит совершала поездку по Дании, Бранко с вязался с югославской ежедневной газетой «Политика» и также получил корреспондентское удостоверение. Газета «Политика» желает иметь своего корреспондента в Токио (тем более что газете это ровным счетом ничего не стоило). На подготовку к отъезду Вукеличу дали всего шесть недель, но он успел оформить все эти дела: закупил книги по искусству Японии, запасся фотоматериалами и альбомами в таком количестве, что их хватило бы на несколько лет.
Путешествие в Японию длилось сорок три дня, 11 февраля 1933 года Вукелич с семьей высадился в Иокогамском порту.
С Рихардом Зорге Вукелич встретился только восемь месяцев спустя. Чем же были наполнены эти восемь месяцев? Журналистской деятельностью, знакомством с французскими, английскими и американскими коллегами. Вукелич был хорошо принят в японских журналистских кругах. Он обладал веселым, общительным характером, и повсюду его встречали улыбкой. Он пытался создать впечатление несколько легкомысленного человека, которому все нипочем. Великолепное знание английского, французского, немецкого и других языков делало его неким посредником в Токийской ассоциации иностранных корреспондентов. Как одержимый носился он по картинным галереям Токио, осматривал буддийские храмы в Кама- куре, Киото, Наре. Заполнял альбомы изображениями бронзового Будды-целителя из храма Кофукудзи, Амида- будды, Вайрочана-будды. Его пленила крылатая японская архитектура. Ого! Япония – обетованная страна художников, скульпторов, архитекторов. Языки всегда легко давались Бранко, и он сразу же занялся японским. Живой, восторженный, немного опьяненный всем увиденным приходил он домой. Эдит ворчала: на работу устроиться, несмотря на блестящие рекомендации, не удается; в Токио своих преподавателей гимнастики некуда девать. Она была дурой, согласившись ехать сюда. Бранко успокаивал жену. В конце концов все как-нибудь образуется. Ведь они в Японии, в Японии!..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});