Легенда о бабочке - Ольга Юнязова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, ребята, – воскликнула Галина, – пожалуй, надо сделать перерыв, пока мы совсем не запутались! А то мы уклонились от начальной темы. Я предлагаю попить чаю, чтобы все немного уложилось в головах.
Все зашевелились, одобряя это предложение.
И вдруг во дворе сердитым басом залаял Князь.
– Кто-то идет! – встрепенулась Галина. И в подтверждение ее слов зазвенел колокольчик, означающий, что нажали кнопку звонка. Галина накинула на плечи курточку и выбежала встречать новых гостей.
Воскресение
Через пару минут она вернулась, а следом за ней в гостиную вошли Рихард и Александр. Рихард в недоумении остановился, увидев такое количество народу. Нахмурившись, он обвел взглядом присутствующих и заметил Глеба. Тот улыбнулся почти дружелюбно, но в улыбке этой угадывалось какое-то превосходство победителя. Рихард печально усмехнулся и перевел взгляд на Оксану. Прищурившись, он, видимо, попытался вспомнить, где ее видел, но потом, то ли вспомнив, то ли решив, что это не важно, взял стул и сел за стол, ожидая, когда хозяева, к которым он приехал, обратят на него внимание.
А хозяева тем временем были заняты Александром. Галина потребовала, чтобы он немедленно шел в ванную, отмывался и отогревался. Владимир помог ему снять рюкзак, укоризненно покачав головой.
Когда Александр ушел, Галина, не зная с чего начать, обратилась к Рихарду:
– Может, чайку?
– Не откажусь, – кивнул Рихард. – И если можно, с медом. Больно уж мед мне у вас в прошлый раз понравился.
– А вот меда-то нет, – вздохнула Галина. – Кончился.
– Как нет?! – обрадованно воскликнул Владимир, открыв извлеченную из рюкзачка торбу. – Саня нам свежего принес.
Галина поставила перед Рихардом чашку с блюдцем, а Владимир наложил в тарелку медовых сот и поставил на середину стола.
Чайник с заваркой пошел по кругу, а следом за ним чайник с кипятком. Ложки потянулись к тарелке с медом.
– Оксана! – возмутилась Анна Даниловна. – Разве вам можно мед? Что мы будем делать, если вам станет плохо?
– Саня ж вернулся! – радостно улыбаясь, возразила Оксана и отправила в рот маленькую ложечку меда.
– Да он еле на ногах стоит! Какой из него сейчас целитель?
– Да ничего не будет! – успокоила ее Оксана. – Я уже пробовала мед. Все нормально. – И Оксана повернулась к Рихарду. – Спасибо, за то, что вы его все-таки подобрали на дороге!
– Да не за что, – пожал плечами Рихард. – Гляжу, лицо знакомое. Правда, не сразу его узнал, думал, бомж какой-то. Ладно, давайте перейдем к делу.
– Ой, Рихард! – возразила Галина. – Давайте хоть чай допьем, познакомимся!
– Да я тут уже почти со всеми знаком, – усмехнулся Рихард. – Надо же, как мир тесен!
Все продолжили пить чай, размышляя каждый о своем и смакуя розоватый густой мед.
Вдруг Оксана почувствовала головокружение, как обычно бывает при опьянении. И хотя состояние не было похоже на аллергическую реакцию, она немного напугалась и решила на всякий случай сообщить об этом Анне Даниловне. Она хотела встать, чтобы подойти к ней и сказать на ушко, но колени подкосились, и она упала обратно на стул. Широко раскрытыми глазами Оксана оглядела всех присутствующих и поняла, что это происходит не только с ней. Заплетающимся языком Анна Даниловна медленно сказала: «Спокойно! Это андромедотоксин. Это не смертельно...»
– Хороший мед! – сказал Рихард и расхохотался.
Оксана попыталась сконцентрировать разбегающиеся мысли, но реальность становилась все более зыбкой. Казалось, она растворяется в пространстве комнаты.
И вдруг в незащищенное сознание проникло зловещее шипение старинных часов, разрушая последние барьеры личности.
Бом-м-м-м!
Первый удар вернул Оксану в огромный зал с потолком как звездное небо.
Бом-м-м-м!
И увидела она, как все они сидели посреди того зала за круглым столом.
Бом-м-м-м!
Напротив нее сидели Жак и Софи. В этой жизни их звали Алексей и Соня.
Бом-м-м-м!
Жанна не была лично знакома с маркизой де Помпадур, но без труда узнала ее в Маргарите. Рядом с ней сидел великий французский зодчий, который воплощал самые смелые архитектурные замыслы маркизы.
Бом-м-м-м!
И узнала она в Глебе своего давнего... то ли друга, то ли врага, известного миру как авантюрист Калиостро. Рядом с ним сидела его жена Лоренца.
Бом-м-м-м!
Рая – это была добрейшая матушка-настоятельница того монастыря, где воспитывалась Жанна-Мария.
Бом-м-м-м!
Оксана перевела блуждающий взгляд на сидящего рядом с ней Рихарда.
– Ты?! – задохнулась она то ли от возмущения, то ли от страха. – Ты?!!!
Часы замолчали, и странное видение растворилось вместе с последней вибрацией звука.
Примечания
1
Дежавю (франц. dé jа vu – уже виденное) – психологическое состояние, при котором человек ощущает, что он когда-то уже был в подобной ситуации. Дежавю обычно сопровождается ощущением странности и нереальности происходящего. Некоторые, к тому же, «чувствуют до мелочей», что произойдет в ближайшие несколько секунд (минут). Термин впервые использован французским психологом Эмилем Буараком.
2
В первой книге рассказывалось, как Александр случайно проклял соседского петуха по кличке Радуга, и того в тот же день загрызла лиса.
3
Укусы (диалект.)
4
Тахофобия – боязнь скорости.
5
Le courtisan (франц.) – придворный.
6
Жамевю (jamais vu франц.) – никогда не видел. Психологическое состояние, противоположное дежавю, когда человек, находясь в знакомой обстановке чувствует, что он здесь никогда не был, а привычные вещи кажутся странными и неизвестными. Случается намного реже, чем дежавю.
7
Апокалипсис Иоанна Богослова.
8
Екклесиаст 3 (1–5).
9
Евангелие от Иоанна 5:28–29.