Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Боевик » Оружие разрушения - Уоррен Мерфи

Оружие разрушения - Уоррен Мерфи

Читать онлайн Оружие разрушения - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:

– Ты сохранил свою дурацкую башку потому, что я поймал смертоносный клинок! – прокричал Чиун.

– Вам решать, Смитти, как было дело, – устало вздохнул Римо.

– Катана все еще у вас?

– Да. Возьмете для коллекции?

– Конечно. И прошу обоих немедленно вернуться.

– Понял. Отправляемся ближайшим рейсом.

Отключив связь, Римо повернулся к мастеру Синанджу.

– Все слышал?

– Каждое слово. Ты, конечно же, переврал всю мою историю. К счастью, Смит призывает нас к себе, и я смогу исправить твои многочисленные ошибки.

– И не забудь рассказать, кто из ассасинов упустил в кукурузе ронина.

Чиун зашипел как паровой котел.

* * *

Пять часов спустя Римо и Чиун уже стояли в кабинете Смита в «Фолкрофте». На столе рядом с первым трофейным катана лежал второй. Глава КЮРЕ внимательно изучал лезвие.

– Точно такой же, как первый, – наконец произнес он.

– Ничего удивительного, – отозвался Римо. – Если ты хоть раз видел катана, то узнаешь и все остальные.

Мастер Синанджу полюбопытствовал:

– Смит, вы не отыскали оружейника?

Хозяин кабинета покачал седеющей головой.

– Установлено, что в нашей стране таких клинков не производят.

– Для призрака, – заметил Римо, искоса взглянув на учителя, – этот что-то уж слишком хорошо экипирован.

Чиун насупился.

– Он призрак, Римо. И попробуй, докажи обратное.

– Он обладает свойствами призрака, да. Вот с этим я согласен.

– Призрак, и все тут.

– Призракам в аду не поручают возвращаться на землю, чтобы пускать под откос поезда. Тем более ронинам.

– Ну и логика, – презрительно фыркнул кореец.

– Он японец, верно?

– Нихонджинва. – Чиун сплюнул. – Глупый японец.

– Так зачем же портить американские поезда? Может, лучше было бы нападать на японские?

– Неужели вы называете это логикой?

– Да, именно так оно и есть. Если бы он преследовал Дом Синанджу, ему незачем было бы путаться с поездами. Рубил бы себе головы и рубил.

– Он занимается и тем и другим! – крикнул мастер Синанджу.

– По-моему, он больше увлечен поездами, а головы уже заодно.

И тут зазвонил телефон. Но не синий контактный и не внутренний, по которому Смит разговаривал с сотрудниками санатория «Фолкрофт». Раздался приглушенный такой звонок.

Глава КЮРЕ открыл ящик стола и достал оттуда ярко-красную телефонную трубку.

– Слушаю, господин Президент.

Смит тотчас умолк. Чиун с Римо тоже притихли.

– Да, господин Президент. Но вы, глава исполнительной власти, не уполномочены отдавать КЮРЕ приказы. Можете лишь предложить нам заняться тем или иным делом.

Смит выслушал ответ главы Соединенных Штатов.

– Я обдумаю ваше предложение, – отозвался он. – Благодарю за звонок. – И повесив трубку и захлопнув ящик, обратился к своим ассасинам: – Звонил Президент.

– Мы и сами догадались, – съязвил Римо.

– Он хочет подключить КЮРЕ к расследованию железнодорожных катастроф.

– Так почему же вы ему отказали?

– Нет, я сказал, что подумаю. Незачем обременять его рассказами о наших последних открытиях.

– А я бы сказал, что такая груда трупов, не говоря уже о запуске ядерной ракеты, стоит того, чтобы он немножко озаботился.

– Тогда Президент начнет обращаться к КЮРЕ по всякой мелочи, будь то даже кража кошелька. Он не должен считать, что наша организация находится в распоряжении исполнительной власти, – объяснил Смит и вернулся к разглядыванию катана.

– Осторожнее, – предупредил его Римо. – У него, как и у первого, на рукоятке есть кнопка. Мы ее не трогали.

Хозяин кабинета кивнул, достал из нагрудного кармана перьевую ручку и постучал ею по рукоятке. Судя по звуку, меч был реальным. Очень осторожно Смит нажал на кнопку обратным концом ручки. Что-то отчетливо щелкнуло. И лезвие погрузилось в черную стеклянную крышку стола, как в гладкую поверхность пруда.

Глава КЮРЕ в ужасе отпрянул.

– Вы видели? – закричал Римо.

Все трое встали на колени и заглянули под стол. Сначала они ничего не увидели. А потом увидели клинок.

Он летел вниз, как падающее перо. Достигнув пола, меч просто провалился сквозь паркет.

– Что под кабинетом? – в ужасе воскликнул Римо.

– Прачечная, – выдавил из себя Смит.

– Эвакуируйте людей! – крикнул Римо и бросился к двери. Чиун, как среброкрылый дух, метнулся за ним.

Директор «Фолкрофта» схватился за телефонную трубку.

* * *

Когда Римо с Чиуном добежали до нижнего этажа, у распахнутой двери прачечной стояли двое рабочих в накрахмаленных белых халатах. Оба были заметно напуганы.

– Вы, случайно, не видели, как с потолка упал меч? – спросил их Римо.

– Как же! А что?

– Если хотите и впредь здесь работать, то вы ничего не видели, – отчеканил Римо, и они с учителем вошли в прачечную.

Прежде всего они взглянули на потолок. Никаких повреждений. Впрочем, этого и следовало ожидать. Но и на полу они не обнаружили никаких следов и порезов. В просторном зале стояли только огромные стиральные машины.

– В подвал! – скомандовал Чиун.

Задержавшись у выхода, они велели рабочим не заходить в помещение прачечной до тех пор, пока приказ не отменят. Те остались весьма довольны распоряжением.

В коридоре ассасины столкнулись с выходившим из лифта Харолдом У. Смитом.

– Похоже, он в подвале, – бросил Римо.

Смит кивнул.

Все трое помчались вниз по скрипучей деревянной лестнице. Внизу глава КЮРЕ щелкнул выключателем. То, что они получили в результате, трудно было назвать полноценным освещением.

– Знаете, Смитти, хорошо бы заказать сюда хотя бы сорокаваттные лампочки, – посоветовал Римо.

– Помещение-то нерабочее, – сказал Смит.

Они обыскали весь подвал и ничего не нашли.

– Меч канул в земные недра, – печально произнес Чиун. – Его уже никто и никогда не увидит.

Директор «Фолкрофта» повернулся к батареям парового отопления и уставился на них словно на географическую карту.

– Компьютеры! – вдруг воскликнул он, быстро выхватил из кармана куртки связку ключей и метнулся к деревянной дверце в бетонной стене.

Из соседнего помещения доносился деловитый гул работающих машин. Смит вошел и дернул за шнурок у стены. Зажглась одиноко висящая под потолком лампочка – тоже на двадцать пять ватт.

Мастера Синанджу вошли следом.

В небольшой комнате стояли только компьютеры и электронное оборудование. Раздавалось мерное гудение. Работал мозговой центр КЮРЕ, куда стекалась вся необходимая для работы информация.

В середине комнаты на полу лежал катана, с виду такой же твердый, как и сам цементный пол.

Римо, Чиун и Харолд В. Смит осторожно приблизились.

– Внешне вроде твердый, – нарушил молчание Римо.

– Внешность обманчива, – напомнил Чиун.

Смит нагнулся и дотронулся до лезвия. Почувствовав, что меч материален, он поднял его за рукоятку.

– То твердый, то нет, – пробормотал он.

Римо кивнул.

– В Небраске было то же самое.

– Если нажать на кнопку, он дематериализуется, – задумчиво протянул глава КЮРЕ.

– Тогда что заставляет его материализоваться? – спросил Римо.

– Колдовство, – отозвался мастер Синанджу.

– Должно существовать научное, логическое объяснение этому феномену, – возразил Смит. – И я найду его.

* * *

Несколько минут спустя два катана вновь лежали рядышком на покрытом черным стеклом столе в кабинете директора.

– Материя подчиняется определенным законам, – заявил Смит.

– А у магии законы свои, – стоял на своем Чиун.

Но никто не обратил на него внимания.

Оставив в покое второй катана, Смит взял в руки первый. Нажал на кнопку. И – ничего не произошло!

– Римо, для чего служат кнопки?

– Чтобы включать и выключать разные аппараты.

– Какие именно аппараты?

– Электрические...

– Вот именно.

Глава КЮРЕ внимательно осматривал рукоятку меча. Он сжимал ее в пальцах, нажимал, тянул на себя. Все безрезультатно.

– По-моему, вы ищете батарейки, – решил наконец высказаться Римо.

– Разум белых людей, – заговорил Чиун, – подобен вагонам, оторвавшимся от поезда. Они могут мчаться быстро, но лишь по одному пути. О, Император, это явление недоступно неповоротливой науке белых. Не пытайтесь вообразить то, что непостижимо.

– Дайте я попробую, – попросил Римо.

Смит протянул ему меч. Римо осмотрел рукоятку.

– Да, катана, несомненно, твердый, – заключил он.

– Но не из этого мира, – поспешно перебил его кореец.

– Что вы хотите этим сказать?

– То, что я прав, а вы заблуждаетесь.

– Кто упустил ронина в кукурузе?

В пылу спора Римо сильно сжал рукоятку; тотчас резко откинулась крышечка.

Римо инстинктивно выпустил меч из рук. И он, и Чиун отскочили к стенам прежде, чем лезвие коснулось пола. Оно не провалилось, а замерло на полу, и из открытой рукоятки посыпались небольшие желтые цилиндры.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Оружие разрушения - Уоррен Мерфи.
Комментарии