Вор: Пришествие Трикстера - Артемис Деник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пристально посмотрел на него, и Бассо раскололся.
— Ай, делай, что хочешь! Только меня во все это не впутывай. Мне уже хватило. Да, до того, как меня… предали, и я попал к Молотам, я общался с одним парнем, — будущий скупщик вдруг замолчал и осмотрелся по сторонам, ведь мы были уже на улице. Тут же он поведал мне, что таверна «Каприз Владыки» могла быть как-то связана с этой самой Гильдией. По крайней мере, тот знакомый постоянно туда наведывался, когда нужно было сдать товар.
— Эй, Гаррэт, ты куда?
Глава 5. Гильдия Воров
Поначалу мы жили как воры, воруя мех и клыки зверей, чтобы выжить. Затем пришёл Создатель, принёсший нам Молот, и тем Молотом выковали мы новый способ жизни. Отвергать Молот — значит осуждать Создателя.
Книга Догм Молота.
Сентябрь, 1224 год.
1
Бросив Бассо, я прицельно двинулся в сторону этого еще более «чудесного» местечка. После побега от Рамиреса, который мне казался верхом наглости и смекалки, я чувствовал внезапный прилив сил.
«Если кто-то присваивает мое — аплодисменты, что сказать. Но когда кто-то стреляет в меня, не своими даже руками, мажет, как дилетант, убивает моего старого знакомого и пытается смыться — это дело другое! Интересно, как они там обустроились?».
В тот момент я не знал, как скоро Рамирес пришел в себя. Думал, раз он все еще видит сны, то не сможет помешать мне. Ветреная Гильдия могла испугаться и прекратить свои жалкие попытки, а могла и продолжить. Снова и снова. Так что, гарантии строятся на полной уверенности. И жить в страхе я был не намерен. Поэтому, как бы мне не хотелось залечь на дно и пожимать плоды своих трудов, мне пришлось припадать последний урок. Дернуть за еще один любопытный нос.
«Гильдия воров любит денежки, любит свое богатство и гордится этим. Для них — это сама цель. Так что, если лишить их любимых денежек, получится эффектно и эффективно. Тогда они, наконец, поймут, за что меня называют Мастером-вором. Потому что для меня деньги лишь средство, показатель профессионализма».
И все же, что-то меня останавливало: «Неужели я опять делаю глупости?». Привалившись у чьей-то двери, я подумал-подумал и сплюнул, — Да, и могу повторить!». Даже несмотря на то, что один улей уже был разворочен. «Городские Смотрители» — обедневшие бароны, которые решили вдруг стать чем-то большим, чем сошкой в огороде своего Лендлорда. Эти тоже думают лишь о деньгах, идеально, чтобы потешить за их счет свое эго. Так, могу утверждать, что Рамирес запомнил меня на всю жизнь.
Политика политикой, а иметь людей везде полезно. Поэтому и среди дилетантов нашлись люди, которые за кусок еще не приготовленного пирога были готовы поделиться информацией. Как я говорил, гильдии живут, пока в их ручонки не попадают деньги. Поэтому, для начала я решил наведаться к тому неравнодушному человеку, с которым меня познакомил Бассо. Я прихватил с собой пару золотых, вырученных за всякую мелочь. Все, для того, чтобы разговор шел быстрее.
К полудню мне все-таки удалось раздобыть карту. Очень грубую и схематичную, но, в целом, я уже привык. «Это все же лучше, чем ничего». Проблема была в том, что самой таверны на карте не было, да и вряд ли в какой-либо таверне поместилось бы такое огромное пространство. Больше походило на пещеру или… канализацию. «Неужели знаменитая Ветреная Гильдия располагается в канализации? Причем тогда таверна? Или вход находится под ней?». Было слишком много вопросов.
Тот человек также упомянул о двух типах, руководителях Гильдии. На днях у них возник серьезный разговор, но очень «конфиденциальный». Так что, обычные пчелки, которые приносят весь мед, лишь следили за ними со стороны. Делали ставки да трепали языками. Как делают все дилетанты. Интуиция подсказывала мне, что этим можно было как-то воспользоваться. Хитрость — мать вора.
Под крики безрукого капитана несколько моряков выгружали лодку. Насколько я помню, в Халлесфорде всегда стояли когги. Завозили обуревающих от жажды моряков, чтобы потом увезти их обратно покорять моря. В Верхнем квартале по правую руку от реки, испокон веков находились старые доки, вокруг которых и располагались таверны. «Старая грива», «У Рудольфа», «Гавань» и, конечно, «Каприз Владыки». «Что, напоминает море? Надеюсь, кормят там не тухлой рыбой. Заодно проверим».
«Каприз Владыки» прятался в утробе по Филд-стрит. Если не знать об этом, можно легко пройти мимо. Какой-то голый пьянчужка показал мне дорогу, так что, я без проблем нашел это место. Я уже практически дошел, миновал бочки, показался затертый указатель, как вдруг послышались голоса.
— Эй, открой дверь! Ты что, оглох?
— Тише, Микаль, скажи пароль, и я пущу! — прохрипел кто-то.
— Ты что издеваешься?!
— Ты знаешь правила. Не пущу, пока не скажешь пароль. И перестань орать!
— «Бутылочное горлышко», не заставляй моего друга ждать!
— Теперь пусть твой друг скажет пароль.
Я слушал внимательно, но не верил, что разговор вот так мог кончиться.
— Я тебя еще проучу! Он же и так все слышал! — вопль уже был слышен по всей улице, и даже тот пьянчужка поднял свою седую голову.
— Тише! Тише! Микаль, твои угрозы ничего для меня не значат. Будешь орать, я…
Второй невыразительный голос произнес пароль, и человек у двери умолк.
Хлопнула дверь.
«Пароль? В таверну?» Этот факт подбодрил меня, ведь теперь я был практически уверен, что Гильдия находилась там. С другой стороны, места «для своих» — не редкость. Я огляделся по сторонам, чтобы убедиться в том, что никто не заметил моего интереса. Но улица была необычайно пуста, даже старик уполз куда-то. Наверное, подремать перед очередным стаканом.
«Попытка — не пытка».
Дойдя до калитки в частные владения, я остановился, снова прикинул план, выдохнул и перепрыгнул через бревенчатый забор. Пути назад не было — нужно было решить проблему раз и навсегда. За коробами показалась широкая амбарная дверь — туда доставляли припасы и ингредиенты.
Внутри мой нос сразу же учуял присутствие чужого, непривычного духа. Какого-то кислого запаха, может быть, вин и еловых досок. Вино я не пил — слишком дорого — а вот, духота и спертость были мне по душе.
Из-за угла я наблюдал за посетителями и общей обстановкой. Громадные спины были обращены ко мне. За круглыми столами то там, то здесь, мелькали исхудалые и плоские лица темных людей. В обоих смыслах этого слова. Могло показаться, что они годились лишь на работу с метлой, но нет, я с такими дела имел и видел, как