Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Книги магов » История Филиппы - Ангелина Крылова

История Филиппы - Ангелина Крылова

Читать онлайн История Филиппы - Ангелина Крылова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
Перейти на страницу:

– Насчет того, что они хотят сделать с моим, еще не проявившимся, даром.

– М-м… – задумчиво протянул он, – и что?

– Ничего путного я не услышала. Только пустые слова насчет того, что скоро придет время, и я все узнаю. Я пыталась выяснить хотя бы что это будет за дар, но они в упор не хотели говорить. Так, скользкие намеки.

– Я и не думал, что они скажут. Старейшины не столь глупы, чтобы доверять свои планы тому, кто вполне может предать их.

– Но я же все это время была на их стороне, и они доверяли мне! – возмущенно сказала я.

– Вот именно, что была. Они весьма предусмотрительны и не упускают тот факт, что и ты их можешь предать.

– Но ведь я… – разочаровано протянула я и умолкла. Я огорчилась, что мне больше не доверяют, точнее – вообще не доверяли и считали, что я способна на предательство. Неужели я создаю такое впечатление?

– Брось, Филиппа! Все люди предают! Будь то по их собственной воли или по стечению обстоятельств! Это естественно! И не нужно этого стыдиться! – весело и с какой-то наигранной легкостью сказал он.

– Но это подло! – стараясь вложить в эти слова больше отвращения, сказала я.

– Какая благородная! Побольше бы таких! Верно? – он громко рассмеялся, и это заставило меня подпрыгнуть на месте от неожиданного испуга. Я обиженно нахмурилась, так как его слова звучали больше как издевка, нежели как его собственное мнение.

Мы подошли к воротам. Я последний раз презрительно взглянула на него и, не сказав ни слова на прощанье, пошла вперед, за пределы Морталы. Он не увидел моего откровенного взгляда, к нему подбежал Вулп, и все внимание Артоса было направлено на этого слащавого пацана. Я твердо шла вперед, не оборачиваясь, всем своим видом показывая, что его последние слова разозлили меня не на шутку. Они действительно меня разозлили, но не до такой степени, чтобы психовать, просто иногда надо показать, что ему не все сходит с рук.

Я превратилась в нишери и понеслась вперед, обгоняя ветер. В этот момент я ничего не боялась. Я знала, что нахожусь под защитой, и мне даже не страшны были ни защитники, ни старейшины. Я направлялась к домику Вирельги, сейчас мне хотелось видеть ее как никого другого. И какое-то шестое чувство подсказывало, что она хочет что-то мне сказать, какую-то важную новость, и я все быстрее мчалась вперед, желая узнать, что же это.

Ее домик стоял в тишине среди деревьев, и вроде бы ничего необычного, но все же изюминка присутствовала. Я с радостью ворвалась внутрь этого теплого и уютного сооружения и бегом направилась в ее комнату. Она сидела за столом и что-то трепетно и осторожно делала, нависая над предметом всем телом, тем самым не давая возможности мне взглянуть на этот любопытный предмет.

– Ви! Вот и я! – радостно воскликнула я, расплываясь в улыбке.

– Филиппа, ты слон! Зачем надо было так врываться! Я же работаю над очень важным предметом, и малейшая неосторожность может погубить его! – она отложила в сторону причудливые инструменты, которыми ковырялась в маленьком горшочке, затем поставила этот горшок на окно, чтобы на него падали лучи солнца.

– Что ты выращиваешь? – переполняясь любопытством, спросила я, заглядывая внутрь горшка. Из земли вылезал еле заметный светло-зеленый стебелек, на вид он был такой хрупкий, что малейшее дуновение ветра запросто могло сломать его.

– Помнишь тот цветок, что мама подарила тебе на день рождения? Который может исцелять раны и спасать от отравления. – Я положительно закачала головой. – Его очень трудно вырастить. Это хрупкое растение нуждается во внимании, пока на нем не появится бутон, а бутон появляется только после полутора лет ухаживания за ним и, если в этот период что-то пойдет не так, хоть малейший сдвиг в развитии – цветок погиб. Поэтому они такие ценные, не только из-за их свойств, но и из-за заботы, вложенной в них, – с полной серьезностью сказала она.

– И сколько ты его уже выращиваешь?

– Моему ростку скоро будет год и три месяца. Говорят, что бутон может появиться и на четвертом месяце, но лучше, чтоб он рос весь срок, так его свойство будет надежнее.

– То есть его можно срывать, когда появится бутон?

– Да, ведь они никогда не завянут. Если появился бутон, значит, цветок созрел, но лучше, чтобы он подольше побыл в горшке, так и свойство его будет сильнее. Кстати, старейшины вызывали тебя.

Я напряглась и стала внимательно слушать каждое ее слово. «Мое шестое чувство меня не обмануло», – подумала я.

– Да? Зачем?

– Они сказали, чтобы ты срочно к ним зашла, и что настало время все рассказать, – она внимательно смотрела на мою реакцию.

– Прекрасно! – радостно воскликнула я.

– Расскажи мне потом, что они тебе скажут, – с улыбкой попросила она.

Я оживленно кивнула головой и, помахав на прощанье ей рукой, побежала по лестнице вниз и прямиком замок. Наконец, я узнаю все. Они решили рассказать! Артос удивится, что они до сих пор доверяют мне! Меня настораживало поведение Вирельга. Она была какая-то грустная и озабоченная. Мне даже немного неловко было за свое веселое поведение, может, она с Парельо поссорилась, а я так не вовремя свечу своей радостью. И не спросила, что стряслось… подруга называется! Позор мне. Но сейчас главное не это. С Вирельгой мы и потом поболтать успеем, важно то, что сейчас мне скажут, и что это будет за информация.

Влетев на всех порах в замок, я понеслась к старейшинам, вся переполненная волнением и нетерпением. Ворвавшись к ним в комнату, я немного удивилась, увидев стоящую рядом особу. Даже не немного удивилась, а была обескуражена. Что она тут делает?! И тут же насторожилась – видимо объяснений на все я не получу.

– Филиппа, пройди сюда, тебе кое-что надо узнать, – сказала моя бабушка, указывая рукой на место рядом с ней. Я медленно подошла к ним, не сводя глаз с той, кто сейчас так удивил меня. – Слушай внимательно, внучка. Это очень важно для твоей безопасности.

Я перевела взгляд на бабушку и принялась слушать. Зирель стояла спокойно, тоже осматривая меня с ног до головы.

– Мы беспокоимся за тебя и твою безопасность. Я беспокоюсь, – сделав ударение на последние слова, выразительно сказала она, – и поэтому решили, что к тебе будет лучше всего приставить охрану.

– Но я и сама могу за себя постоять, зачем нужна…

– Затем, что морталы уже знают, что ты здесь, и будут искать тебя. А Зирель – самый лучший воин, к тому же это будет удачный случай помирить вас.

– И что, она всегда теперь будет ходить за мной?! – я уже начинала нервничать от таких новостей, они совсем меня не устраивали.

– Нет, сейчас ты должна будешь с помощью фаукса телепортироваться в свой мир вместе с Зирель, и она покажет тебе, как позвать на помощь, если вдруг морталы выследят тебя и телепортируются в твой мир, – пояснила мне бабушка.

– Я должна телепортироваться с ней в мой мир? – удивленно спросила я.

– Это необходимо, Филиппа. Для твоей безопасности. Мне так будет спокойнее, – она мило улыбнулась, вложив в свою улыбку бабушкину заботу. И мне как-то тепло на душе стало, она волнуется за меня и хочет, чтобы я была в порядке.

Я искренне улыбнулась и помотала головой в знак согласия. Не важно, что Зирель будет защищать меня, так бабушке будет спокойнее, да и, может, мы и вправду подружимся с ней. Я только «за». Мне уже надоела это гражданская война, которую она ведет. Я бы уже давно с ней помирилась, хотя, учитывая то, что она хотела меня убить, вряд ли это будет легко.

– Возьмитесь за руки и синхронно поверните крышки своего фаукса, – пояснила бабушка, и мы сделали все, как она сказала.

Мы оказались у меня в комнате. Я громко крикнула «мам!», но знала, что она на работе. Никто не ответил. В квартире царила тишина, и лишь скрежет железа нарушил эту идиллию. Я с удивлением обернулась. Зирель стояла с мечом в руке, направленным на меня.

– Мне кажется, что ты намного опаснее морталов. Те хоть пока убить меня не пытаются, – спокойно сказала я, пристально всматриваясь в ее глаза.

– А ну, живо отдай мне свой фаукс, и не смей телепортироваться, а не то я дождусь прихода твоей матери и убью ее, – угрожающе сказала она.

Если я отдам ей фаукс, то не смогу больше вернуться в Морталу. Я не выполню предназначение и всех подведу. Но и не отдавать я не могу – она либо сейчас убьет меня, либо потом убьет мою мать. У меня нет выхода.

Я медленно сняла с шеи свой фаукс и протянула ей. Она резко выхватила его из моей руки и одела на шею.

– Прощай, Филиппа! Жаль, мне так и не удалось тебя убить, – ехидно сказала она, щелкнула крышкой моего фаукса и исчезла.

Я в беспомощности опустилась на колени, слезы покатились у меня из глаз. В мыслях повторялось то, как она щелкает моим фауксом и телепортируется. Внезапно меня осенило, и будто электрический заряд прошел через все мое тело. Я радостно вскочила и закричала во все горло.

– Она щелкнула моим фауксом!

Теперь осталось только ждать. Морталы поймают ее, и у нас будут все три фаукса. Получилось даже лучше. Представляю, как удивится Зирель, оказавшись в Мортале. Надеюсь, ей не удастся убежать.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу История Филиппы - Ангелина Крылова.
Комментарии