Королевство Хатуту - Дмитрий Романовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здорово плаваешь. Если бы ты вырос на Хатуту, ты бы стал чемпионом мира. – И мрачный Ришар понимающе улыбнулся. Это полезно: сохранять дружеские отношения с побежденным. Поля окружили поздравляющие, мужчины, и женщины. Первыми обняли Поля Антуан и Бернар, затем Роже и Конрад. Мишель обхватил его сзади за шею, крича:
– Маркизы впереди! – И тут же сбоку подскочила Мари, со смехом обхватила его за шею. Он обнял ее за тонкую талию, состоящую, казалось, из одного позвоночника, и крутанул вокруг себя. При этом она не обхватила его ногами, как это делали женщины Хатуту, а завела плотно сжатые ноги за его поясницу. У всех были смеющиеся доброжелательные лица. Никто не обращал внимания на его наготу. Приняли редкого зверя в свой круг.
Когда люди снова стали спускаться в сетчатый бассейн, Поль опять растянулся на деревянной палубе, углубившись в роман Дюма. Мимо него проходили разговаривающие люди в купальных костюмах, но Поль ничего не замечал, уйдя а мир шпаг, лошадей, уличных драк, любовных и политических интриг. Кто-то остановился рядом с ним. Поль поднял голову и увидел мадам Туанасье. Она была в закрытом черном купальном костюме.
– Я видела ваш заплыв, мсье Дожер, – сказала она официальным тоном и, слегка улыбнувшись, добавила: – Поздравляю.
– Спасибо, – ответил Поль, принимая сидячую позу.
– К сожалению, утром я была занята, иначе вы бы не получили эту книгу.
– Вы считаете, это детская книга? – спросил Поль.
– Существует много детских книг гораздо серьезнее, чем романы Дюма.
– Но это же так интересно! – воскликнул Поль, потрясая книгой.
– Мсье Дожер, – начала мадам Туанасье поучительным доброжелательным тоном, – вам предстоит войти в мир, полный социальных проблем. Развлекательная литература подобна карточной игре. Это развлечение для тех, кому нечего делать.
– Для чего же писатели пишут книги? – спросил Поль.
– Литература, прежде всего, источник информации. Что вам даст информация, которую вы получаете из романа Дюма? Поможет ли она вам разобраться в жизни современного общества, в которое вам предстоит войти? – Поль не нашелся, что ответить. Сидя на деревянной палубе, он разглядывал стройные ноги мадам Туанасье, стоящей перед ним.
– Дюма дает полезную информацию, – раздался голос Роже. Поль не заметил, как он подошел к нему с другой стороны. – В «Трех мушкетерах» говорится о верности в дружбе и любви, о внутреннем благородстве, о греховности политических интриг, об экономической и социальной зависимости между людьми. Чего вы еще хотите от литературы, мадам Туанасье?
– Вот именно объяснения этой зависимости, – ответила мадам Туанасье.
– Вы имеете ввиду Толстого, Бальзака, Шиллера? – Роже был в модных плавках с пояском. Ему было, очевидно, за сорок, но он сохранил юношескую фигуру, и в молодежных закрытых плавках выглядел вполне молодым мужчиной. И Поль решил, что по приезде в Париж надо в первую очередь купить такие модные плавки.
– Именно это я имею ввиду, – говорила мадам Туанасье. – Литература без раскрытия социальных конфликтов – лишь пустое развлечение.
– Ваши взгляды устарели, – возразил Роже. – Полвека назад Золя возмущался возведением памятника Дюма, в то время как еще не было памятника Бальзаку. Теперь, не смотря на то, что памятники Бальзаку уже есть, и даже в голом виде, оказалось, что писать о социальных проблемах как Бальзак могут многие. И многие пытались писать развлекательную литературу, но как у Дюма ни у кого не получалось. И даже если вам удастся с помощью Бальзака построить коммунизм и поставить на месте Эйфелевой башни памятник голому Бальзаку той же величины, талант Дюма будет попрежнему сверкать превыше всей социальной литературы.
– А знаете, кого вы мне напоминаете? – с улыбкой спросила мадам Туанасье.
– Кого же? – улыбнулся Роже. – Скажите очередную гадость. Вы это любите.
– Того змия из Ветхого завета, который рекомендовал Еве запретный плод.
– Вполне достойное коммунистки обращение к Библии. – Они теперь говорили между собой, не обращая внимания на голого Поля, сидящего между ними. И тогда он снова лег на живот и углубился в чтение увлекательных любовных и политических интриг семнадцатого века.
После обеда купание продолжалось. Многие женщины поменяли купальные костюмы. Мадам Туанасье на этот раз была в двучастном купальнике голубого цвета. Она лежала на шезлонге против солнца. Поль подошел к ней, он как и до обеда был голый, и спросил:
– Мадам Туанасье, так что мне читать вместо Дюма?
– Я еще подумаю, – ответила она с улыбкой.
– В голубом купальнике вы очень красиво выглядите, – сказал Поль не совсем уверенно, поскольку еще не научился делать изящные комплименты. Он вспомнил, как она говорила с Роже, не обращая на него внимания, и спросил: – А для кого вы надели этот купальник?
– Я всегда одеваюсь только для себя, – ответила она небрежно и тут же насмешливо спросила: – А вот для кого вы разделись? – Поль не нашелся что ответить, отошел в сторону, лег на палубу и снова раскрыл «Трех мушкетеров». Когда герцог Букингем проник в королевский дворец, к Полю подошла мадам Колоньи, пожилая женщина, которая в Панаме рассказывала об истории города и архитектуре. Она была в закрытом купальнике с короткой юбочкой. С фальшивой вежливой улыбкой она сказала:
– Мсье Дожер, я вас еще раз поздравляю со званием чемпиона нашего корабля. – И тут же, сделав строгое лицо и выставив указательный палец, сказала: – Имейте ввиду: послезавтра в кают-компании опять конференция. Для нас это очень важная конференция. И не вздумайте сбежать, как вы это сделали в прошлый раз. – Она отошла, а Поль опять погрузился в историю с алмазными подвесками, которые королева по неосмотрительности подарила герцогу Букингему. Потом Поль еще долго плавал в бассейне среди других пассажиров. Оказалось, что мадам Планше хорошо плавает. Она единственной из женщин проплыла против течения от заднего трапа к переднему. Стюардессы принесли на палубу прохладительные напитки. Это было вместо кофе. Полю не нравилась кока-кола и содовая вода, и он пил только чистую воду со льдом, которая напоминала ему воду с водопада. Вскоре капитан приказал поднять консоли с сеткой на палубу, и пароход набрал прежнюю скорость.
После ужина Поль в своей каюте продолжал читать Дюма. Он читал, пока не почувствовал, что у него воспалились глаза от непривычно долгого чтения. Он принял душ и снова лег на кровать. И сразу вернулись неприятные мысли. Но тут в дверь постучали. Поль открыл. Это была Кларетт.
Утром за завтраком разговор зашел о предстоящем медицинском осмотре, который должен был быть вчера, но из-за купания был перенесен на сегодня. Когда Поль с Антуаном вышли на палубу, Антуан сказал:
– А я уже был на осмотре. Вчера перед купанием.
– А почему ты меня не позвал? – спросил Поль.
– Маленький секрет, – улыбнулся Антуан. – Врач узнал, наверное, от Мари, что мы были в публичном доме. И капитан приказал вызвать на осмотр всех мужчин, которые были в Бальбоа. Капитан боится, что мы можем привезти во Францию какую-нибудь венерическую болезнь. – И Антуан поведал Полю еще об одной стороне цивилизованной жизни. Поль не без интереса спросил:
– И как вас врач осматривал?
– Ну, проверял хуи, делал профилактику. Но это всё излишне. Конрад нас тогда предупредил, и мы все запаслись презервативами. Знаешь, что это такое? – Тут Поль вспомнил, как он сразу после Конрада зашел в душевую и нашел на полу трубочку из тонкой резины. И еще он вспомнил, как в школе мальчики надували из них шарики. Он ответил:
– Я видел их в школе. У тебя они есть?
– Конечно.
– Покажи. – Антуан вынул из кармана несколько маленьких конвертиков, на которых были изображены голые женщины, сидящие на полумесяце.
– А на корабле их можно достать? – спросил Поль.
– Конечно. Около кабинета врача есть аптечный киоск. – Антуан протянул конвертики Полю: – Возьми на первое время.
В библиотеке было много народу. Все готовились к отчетам экспедиции. Мадам Туанасье за своим письменным столом листала журнал мод. Поль подошел к ней, спросил:
– А вы не готовитесь к отчету?
– У меня всё готово. – Помня замечание мадам Колоньи, Поль сказал:
– Я бы хотел что-нибудь по культуре Полинезии. – Мадам Туанасье усмехнулась:
– Естественное желание цивилизованного человека ознакомиться с экзотической культурой Маркизских островов. – Полю было непонятно, издевается ли она над ним, шутит, или просто кокетничает. Наконец, она закрыла журнал, поднялась, подошла к передней полке, почти не глядя вынула книгу в блестящей обложке, подала Полю. «Восточная Полинезия» прочел Поль заглавие.
Он пришел на нижнюю палубу, сел в шезлонг, стал листать книгу. В основном о Таити. О Маркизских островах говорилось мало. О северной группе островов, именуемой Вашингтонскими островами, ничего не говорилось. Только была фотография Нуку Хива с горой Кету. И было сказано, что на мелких обитаемых островах живут племена, сохранившие первобытный строй Преокеанской культуры. Во главе этих племен стоят вожди, считающиеся королями. Вот и всё. По некоторому размышлению Поль заключил, что это вполне справедливо. Хатуту это же не Париж, где историю делали короли, кардиналы и дартаньяны. И Поль снова углубился в роман Дюма. Подошел матрос, напомнил, что надо идти на медицинский осмотр. При кабинете врача была отдельная комната, где помещался рентгеновский аппарат. Когда Полю сделали рентгеновский снимок грудной клетки, он поинтересовался устройством аппарата, но медсестра, не Мари, а другая, пожилая женщина, сказала, что это вредно. От рентгеновских лучей может быть рак. Поль пошел в библиотеку. Здесь была Жозефина. Поль протянул ей книгу о Полинезии.