Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Отпрыск королевы-ведьмы - Сакс Рохмер

Отпрыск королевы-ведьмы - Сакс Рохмер

Читать онлайн Отпрыск королевы-ведьмы - Сакс Рохмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
всякой тени сомнения, были отправлены в вечность черными искусствами этого ужасного злодея …

– Мы знаем, Роб, – строго ответил доктор Кеан.

– Он покушался на вас; он покушался на меня. Мы обязаны своим выживанием, – он указал на ряд книг на угловой полке, – знаниям, которые вы накопили за полжизни исследований. Перед лицом науки, перед лицом современного скептицизма, перед лицом нашей веры в милосердного Бога это создание, Энтони Феррара, убедительно доказало, что он …

– Он тот, кого темные древние называли колдуном, – спокойно перебил доктор Кеан. – Он тот, кого в средние века называли колдуном. Что именно это означает, знают немногие современные мыслители, но я знаю, и однажды другие узнают. Тем временем его тень лежит на одном доме.

Роберт Кеан потряс в воздухе сжатыми кулаками. Некоторым мужчинам этот жест показался бы мелодраматичным; в нем это было выражением душевной муки.

– Но, сэр! – воскликнул он. – Неужели мы должны ждать, неподвижные, беспомощные? Кем бы он ни был, у него человеческое тело, и в британской фармакопее есть пули, есть ножи, есть сотня лекарств!

– Совершенно верно, – ответил доктор Кеан, внимательно наблюдая за своим сыном и, по-своему сдержанно, пытаясь сдержать растущее волнение друга. – Я готов на любой личный риск, чтобы раздавить Энтони Феррару, как раздавил бы скорпиона, но где он?

Роберт Кеан застонал, падая в большое кресло из красной кожи и закрывая лицо руками.

– Наше положение сводит с ума, – продолжал пожилой мужчина. – Мы знаем, что Энтони Феррара посещает дом мистера Сондерсона; мы знаем, что он смеется над нашими тщетными попытками заманить его в ловушку. Венцом всей комедии является то, что Сондерсон не знает правды; он не из тех людей, которые когда-либо могли бы понять; на самом деле мы не смеем сказать ему, и мы не смеем сказать Майре. В результате те, кого мы хотели бы защитить, невольно работают против нас и против самих себя.

– Эти благовония! – взорвался Роберт Кеан. – Этот адский фимиам, который наполняет атмосферу дома Сондерсона! Подумать только, что мы знаем, что это значит!

– Возможно, я знаю даже лучше, чем ты, Роб. Оккультное использование благовоний в наши дни непонятно, но мы по опыту знаем, что некоторые благовония имеют оккультное применение. В пирамиде Мейдума в Египте Энтони Феррара осмелился – и справедливый Бог не поразил его насмерть – сделать определенное благовоние. Его часто делали в далеком прошлом, и часть его, вероятно, в герметически закрытой банке, попала в его распоряжение. Однажды я почувствовал его ужасный запах в его комнатах в Лондоне. Если бы ты спросил меня до этого случая, сохранилось ли что-нибудь из этого адского материала до наших дней, я бы решительно сказал "нет"; я был бы неправ. У Феррары было немного. Он использовал все это – и отправился в пирамиду Мейдум, чтобы пополнить свой запас.

Роберт Кеан внимательно слушал.

– Все это возвращает меня к вопросу, которого я уже касался ранее, сэр, – сказал он. – Насколько мне известно, покойный сэр Майкл и вы углубились в черные тайны Египта глубже, чем кто-либо из людей нынешнего столетия. И все же Энтони Феррара, почти мальчик, овладел секретами, которые вы, после многих лет исследований, не смогли постичь. Что это значит, сэр?

Доктор Кеан, снова сцепив руки за спиной, уставился в окно.

– Он не обычный смертный, – продолжал его сын. – Он сверхъестественный – и сверхъестественно злой. Вы признали, действительно, это было очевидно, что он всего лишь приемный сын покойного сэра Майкла. Теперь, когда мы вступили в последнюю борьбу – а я чувствую, что это так, – я спрошу вас снова: кто такой Энтони Феррара?

Доктор Кеан резко повернулся к говорившему; его серые глаза были очень яркими.

– Есть одно маленькое препятствие, – ответил он, – которое удерживает меня от того, чтобы сказать тебе то, о чем ты так часто спрашивал. Хотя, и у вас были ужасные возможности заглянуть за завесу, тебе будет трудно в это поверить, я надеюсь, что очень скоро смогу ответить на этот вопрос и рассказать тебе, кто такой Энтони Феррара на самом деле.

Роберт Кеан ударил кулаком по подлокотнику кресла.

– Иногда я удивляюсь, – сказал он, – что кто-то из нас остался в здравом уме. О, что это значит? Что мы можем сделать? Что мы можем сделать?

– Мы должны наблюдать, Роб. Заручиться услугами Сондерсона было бы почти невозможно. Он живет в своих домах с орхидеями. Они – его мир. В вопросах обычной жизни я могу доверять ему больше, чем большинству людей, но в этом…

Он пожал плечами.

– Не могли бы мы предложить ему причину, любую причину, кроме реальной, почему он должен отказаться от приема Феррары?

– Это может разрушить наш последний шанс.

– Но, сэр, – дико закричал Роберт, – это сводится к следующему: мы используем Майру как приманку!

– Чтобы спасти ее, Роб, просто чтобы спасти ее, – сурово возразил доктор Кеан.

– Как плохо она выглядит, – простонал другой, – какая бледная и измученная. У нее большие тени под глазами – о! Мне невыносимо думать о ней!

– Когда он был там в последний раз?

– По-видимому, около десяти дней назад. Вы можете положиться на то, что он будет знать о нашем возвращении! Он больше не придет туда, сэр. Но есть и другие способы, которыми он может добраться до нее – разве он не командует целой армией теней! И мистер Сондерсон совершенно ничего не подозревает, а Майра думает о дьяволе как о брате! И все же… она ни разу не заговорила о нем. Мне интересно....

Доктор Кеан сидел, глубоко задумавшись. Внезапно он достал свои часы.

– Теперь иди туда, – сказал он, – ты успеешь к ужину. И оставайся там, пока я не приду. С сегодняшнего дня, хотя на самом деле твое здоровье не позволяет тебе напрягаться, мы должны бодрствовать, бодрствовать день и ночь.

Майра

Майра Дюкен прошла под аркой из роз к деревянной скамье, где ее ждал Роберт Кеан. В своем простом белом льняном платье, с солнцем в волосах и глазами, казавшимися неестественно большими из-за бледности ее прекрасного лица, она показалась мужчине, который поднялся, чтобы поприветствовать ее, неземным созданием, но слегка связанным с миром плоти и крови.

Порыв, который и раньше довольно часто овладевал им, но который он до сих пор подавлял, внезапно овладел им снова, заставил его сердце биться сильнее и наполнил его вены огнем. Когда нежный румянец залил бледные щеки девушки, и она с некоторой робостью протянула ему руку, он вскочил на ноги, обнял ее и поцеловал; поцеловал

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Отпрыск королевы-ведьмы - Сакс Рохмер.
Комментарии