Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия

Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия

Читать онлайн Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:

Сначала я и не думала реагировать на эту гадость, но паренёк передо мной так побледнел, что я решила сменить тактику. Тем более кофе хотелось всё сильнее.

Развернувшись в сторону говорящих, я встретилась взглядом со скалящимся в довольной ухмылке оперативником и его не менее противным коллегой. Остряк, не стесняясь, раздевал меня взглядом. Что ж, мне это на руку.

— Какая интересная фантазия. — Обольстительно улыбаясь и покачивая бёдрами, я проплыла к их столу. — А хочешь, я прямо сейчас её исполню? Прямо для тебя и с тобой в главной роли? А?

Что ж, как и ожидалось, хорошее настроение вмиг покинуло юмористов. Оба нахмурились, а здоровяк приподнялся и, опершись мускулистыми руками на стол, наклонился в мою сторону:

— Только попробуй — засажу в карцер.

— Вставай в очередь, твой начальник уже занял это желание, — проворковала я всё с той же игривой улыбкой.

Наградив обоих недоумков надменным вскидыванием брови, я прошествовала обратно — к пока единственному здесь человеку, который проявил ко мне хоть какое-то подобие участия.

— Не с-стоило, я б-бы сам с-справился. — В голосе моего благодетеля послышалось расстройство, но меня это мало тронуло.

Я развлеклась, и я хочу свой кофе.

— Обожаю ставить на место зарвавшихся идиотов. — Пожала плечами. — Капучино эта дьявольская машина сделает?

— Д-да, — с облегчением выдохнул Тио. — Сейчас всё с-сделаю. А можно узнать, з-зачем ты з-здесь? И ещё… М-меня зовут Ультио, но лучше п-просто Тио.

— Таис Виэль, можно просто Таис, — решив, что завести друга в отделении мне не помешало бы, я ответила дружелюбием на дружелюбие. — А что я тут забыла, это надо у твоего начальника спрашивать. Какое-то мутное дело с трупами.

— О, это дело об убийствах без убийств?

Тио развернулся так резко, что чуть не пролил на себя оба стаканчика с живительной жидкостью. На мгновение он даже перестал заикаться.

— Меня как раз сегодня назначили на это дело! Б-будем вместе работать. Ой! — Он запнулся, с сомнением посмотрев на меня. — Т-ты ведь н-не подозреваемая?

— Скорее, мотивация, — криво усмехнулась я в ответ и быстренько забрала свой кофе.

Не дай Светлейшая, передумает делиться.

— Спасибо за угощение, я пойду на место. Не хочется попасть под гнев твоего начальника.

Отсалютовав стаканчиком, я покинула добродушного Тио и направилась обратно. Тишина, которая установилась в момент моей перепалки с оперативником, уже давно заполнилась гомоном секретарских клушек. Однако едва я успела разместиться на обшарпанном диване, как дверь кабинета Войнота распахнулась, явив Кэя во всей его красе. Болтовня, больше похожая на надоедливый стрекот сорок, тут же оборвалась.

Прекратив гипнотизировать стаканчик с кофе, я в недоумении перевела взгляд сначала на затихших клуш, а затем на того, кто вызвал столь оглушающую реакцию.

Войнот успел переодеться и сменить оперативный комбинезон на форму СКМП. И, зараза, я понимала, почему большинство местных девушек сейчас чуть ли не слюной капало.

Следователь был преступно хорош! Особенно удачно на нём смотрелся форменный китель с множеством ремешков на груди и нашивками на плечах, что делали их разворот ещё более внушительным. А в сочетании с узкой талией — будь я не столь искушённой, в обморок бы точно шлёпнулась.

Кэй, будто бы и не замечая произведённого им эффекта (а скорее всего, просто привыкший к такой реакции), подошёл ко мне и галантно подал руку:

— Прошу, госпожа Виэль, нам пора.

И пускай фраза его звучала достаточно обыденно, в голосе Кэя было столько ехидной издёвки, что ей можно было отравить любую самооценку.

Но не мою. На этом фронте в моём лице Войнот встретил достойного противника.

— Благодарю, господин следователь.

Я благосклонно приняла его помощь и поднялась. А потом с силой вцепилась в его локоть, прижавшись к Кэю всем телом. Пускай местные несушки задохнутся от зависти.

Войнот же попытался скинуть мою руку, отодвинуться, но не тут-то было: я была намерена довести представление до конца. А потому лишь сильнее стиснула его предплечье и прошипела:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не ты один любишь развлекаться за чужой счёт. Куда мы идём?

— Как и обещал, знакомиться с командой, — пожал плечами мужчина. — Ультио, Руби, Вэл, в брифинговую!

М-да, недолго мне удалось поликовать. Видеть среди следственной группы здоровяка Вэла мне хотелось в последнюю очередь. А вот последний, судя по выражению его лица, наоборот, был намерен взять реванш.

Что ж, одним врагом больше, одним меньше. Мне не привыкать!

Глава 3. Работа стражей — скука… и впрямь смертная

— … на данный момент известно о восьми жертвах. — Не знаю как, но даже шикарный голос Войнота не смог скрасить нудное зачитывание отчёта.

Я чуть ли носом не клевала, слушая, где и когда были найдены тела. Причины смерти и вовсе мне ни о чём не говорили. Как предположил Ультио, складывалось впечатление, что люди или погибали из-за собственной неосторожности, или кончали жизнь самоубийством.

Сам аналитик сидел рядом со мной за длинным столом брифинговой, то и дело поворачиваясь ко мне, чтобы разъяснить очередной термин. Не сказала бы, что мне это было интересно, но из вежливости благодарно улыбалась в ответ.

На противоположной стороне разместились Руби и гадёныш Вэл. Злобный взгляд последнего я то и дело ловила на себе. Ему даже не мешали мерцающие проекции карточек жертв, что висели в воздухе.

— Кэй, — в какой-то момент оперативник не выдержал и поднял руку, привлекая внимание начальника. — Это всё понятно, дело крайне загадочное. Но что здесь делает эта тварь?

Он ткнул в меня пальцем, в то время как мои брови изумлённо приподнялись. Оперативница ударила соседа локтем под рёбра. Не знаю, за что конкретно — за нарушение субординации или за отвратительные слова в отношении меня, — но большое ей спасибо.

— Госпожа Виэль… — Кэй замялся, а на его лице застыло нечитаемое выражение. — Госпожа Виэль — предполагаемая цель нашего убийцы. К тому же, будучи Ткачом, она предоставляет нам консультационные услуги. Естественно, в добровольном порядке.

Он метнул в меня предупреждающий взгляд. Чётко понял, что я готова начать препираться. С каких это пор мои услуги бесплатные? Я такого не говорила! Я вообще за сегодняшний вечер ни слова благодарности не услышала, а выясняется, что меня ещё и на благотворительность подписали.

— Да дайте ему довести дело до конца, — пожал плечами Вэл. — Подумаешь, одним Ткачом меньше будет.

Он тут же ойкнул от того, что Руби пнула его под столом. Мне всё больше и больше нравилась эта магичка. Высокая, с развитой мускулатурой, она могла бы напугать, если бы не смешливое выражение глаз. От неё веяло добротой и уверенностью в себе. Я не чувствовала от неё угрозы, так же, как и от Ультио. Что ж, возможно, половина команды будет на моей стороне.

— Не факт, что наш маньяк остановится на смерти госпожи Виэль. К тому же мы обязаны защищать жизни всех граждан республики. Ткач или не Ткач — для нас неважно. Так ведь, Вэл? — с нажимом на последних словах проговорил Кэй.

Вот не зря Войнот дослужился до своего звания — и гадость сказал, и защитил. Я же решила, что не пророню ни слова: больно надо вступать в дискуссию с теми, кто меня ни во что не ставит.

— Так. — Впервые здоровяк смутился.

Отвёл взгляд и принялся рассматривать вертящиеся перед нами дела.

— Почему некромантов не подключить? Пускай поднимут усопших и спросят, кто их того…

— З-здесь как раз таки и кроется вся п-проблема. — Ультио, видимо, почувствовав себя в своей стихии, даже заикаться стал меньше. — Невозможно п-поднять тех, чью смерть устроили Т-ткачи. М-максимум, что мы можем узнать в этом случае, — п-причину гибели.

— Допросить всех живущих в стране Ткачей? — выдвинула предположение Руби.

— Не факт, что наш Ткач — зарегистрированный. — покачал головой Войнот. — Не все родители отдавали своих детей в Дома Порицания.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия.
Комментарии