Наследники таинственной виллы - Руэ Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нашла, что искала? – осторожно спросила я.
Мама покачала головой и улыбнулась. Она тоже выглядела уставшей и немножко напряжённой.
– Пока нет.
После того как Даан рассказал ей правду, мама хотя бы раз в день пыталась удержать меня от визита в аптеку. Каждый раз я объясняла ей, что мы не можем просто так забыть про волшебные ароматы. Она улыбалась через силу и убеждала меня, что вместе у нас это получится.
– Что ж, оставлю тебя наедине с лекарственными травами. – Меня уже привлёк другой запах, доносившийся с кухни.
В животе заурчало, и ноги сами понесли меня на кухню, где пахло свежим орегано и томатным соусом.
Папа как раз открыл коробку для ланча; мой младший брат часто забывал пообедать в школе, и папа почти каждый день качал головой и повторял, что Бенно не получит теперь бутерброд с шоколадной пастой.
– На ужин спагетти? – спросила я и сразу стала накрывать на стол.
Вместо ответа папа подбросил к потолку одну спагеттину, и она тут же шлёпнулась ему на плечо. Папа засмеялся:
– Да. Но они, к сожалению, пока не сварились.
Это был папин коронный трюк. Он утверждал, что спагетти готовы только тогда, когда они прилипают к потолку.
Я усмехнулась и сняла спагетти с его плеча. Только теперь я почувствовала, что страшно голодна, и села за стол. После того как мои родители узнали про аптеку ароматов, папа шутил ещё чаще. Он тоже тревожился, мы все это видели. Но, в отличие от мамы, пытался скрыть своё беспокойство, стараясь поднять всем настроение и неукоснительно соблюдая семейные традиции. Так, вся семья должна была собираться за ужином – это правило не нарушалось ни при каких обстоятельствах.
– Через две минуты будем есть! – крикнул папа так громко, что его было слышно во всём доме. Я сосчитала до трёх, и ни секундой позже Бенно затопал вниз по лестнице.
– Что сегодня на ужин?! – воскликнул он и прыгнул за стол.
Папа погладил Бенно по светлым волосам:
– Пусть это будет для тебя сюрпризом. Ступай и оттащи маму от письменного стола.
Бенно помчался в кабинет и вскоре вернулся с мамой на кухню. Все уселись за стол, и я подумала, что самой замечательной переменой в доме стало то, что мне больше не нужно было ничего скрывать от родных.
Правда, мне бы хотелось, чтобы мама с папой снова стали беззаботными, как в те времена, когда они ничего не слышали про магические ароматы.
* * *Наконец-то наступили выходные. Я радовалась, что смогу ближайшие два дня целиком провести в аптеке, а не просто забегать туда после школы.
Но сначала нужно было дополнительно защитить дом с помощью магических ароматов. Я решила начать с библиотеки. Осторожно вынув из кармана белый флакон, я поднесла его к свету. К счастью, он был полон ещё на две трети. «Ароматическая защита» принадлежала к тем ароматам, которые нужно было регулярно применять, чтобы их действие не ослабло. Даан велел нам делать это раз в три дня.
Я осторожно вытащила пробку, и из флакона вырвались пары. Они медленно расплывались по библиотеке. Я быстро закрыла флакон, чтобы не потратить лишнего.
Глядя, как «Ароматическая защита» распространяется по комнате, я почувствовала досаду. Я могла сделать больше для аптеки, но тратила драгоценное время на дурацкую школу!
А вот Элоди, наоборот, работала над ароматами почти непрерывно. И вообще она во многом опережала меня и могла сама принимать решения. Конечно, она была старше меня – хотя благодаря «Аромату вечности» выглядела моей ровесницей.
Впрочем, Элоди интересовали не только ароматы. Она бы никогда не призналась в этом, но мы все – даже Бенно – видели, что Элоди по уши влюбилась... в Леона!
Всё свободное время она проводила у Янсенов. «Это нужно для работы», – едким тоном говорила она каждый раз, когда я над ней подшучивала.
Я вдохнула полной грудью. Странно, но от запаха «Ароматической защиты» я всегда испытывала радость. Он словно пленял меня. Но пора было идти дальше, чтобы распылить защиту в других комнатах. Я шагнула к двери, как вдруг мой взгляд задержался на старом глобусе.
Мне показалось, что он выглядел как-то иначе. Я подошла ближе и присмотрелась. На нём был изображён не земной шар с материками, а план нашей оранжереи. Когда-то этот самый глобус подсказал нам с Бенно, где находится аптека ароматов. Но с тех пор я больше не обращала на него внимания. Я крутанула глобус, и он начал вращаться на витой оси.
Я сосредоточенно всматривалась в план оранжереи с рисунками и символами растений. Всё было как обычно, но всё же меня что-то настораживало. Минутку. Кажется, глобус стал чуть больше. Или это я сама уменьшилась на пару сантиметров?
Я усмехнулась и прогнала от себя эти странные мысли. Если так пойдёт и дальше, то Матс окажется прав и мы все сойдём с ума.
За моей спиной заскрипели и распахнулись створки двери. Тишину нарушил резкий шум.
– Вот ты где! – раздался в библиотеке голос Бенно. – Я повсюду тебя ищу!
– Зачем? – спросила я, не оборачиваясь и всё ещё глядя на глобус.
Бенно подбежал ко мне, запыхавшись.
– Матс и Леон сказали, чтобы я привёл тебя к ним!
Я невольно улыбнулась:
– И ты, конечно, сразу побежал выполнять их приказ?
– Пойдём скорее! – Бенно вытащил меня из дома в сторону участка Янсенов. В тот момент, когда мы проходили сквозь мерцающий защитный слой, он так крепко сжал мне руку, что я даже поморщилась от боли.
– Не стоит беспокоиться, – сказала я ему. – Хорошо, что мы так сильно ощущаем защитный слой. Значит, никто не пройдёт сквозь него.
– Знаю, – промямлил Бенно, но руку мою так и не отпустил.
Я понимала его. Каждый раз мне удавалось преодолевать преграду только потому, что я знала: стоит оказаться на другой стороне, как эти чувства пройдут.
Глава 4
Бенно помчался к соседнему дому и привычно нажал два раза на кнопку звонка. Дверь открыла Сюзанна Янсен.
– К чему такая спешка? – спросила строгим голосом. – Что-то горит?
– Нам нужно к Матсу и Леону, – ответил мой брат, ничуть не смутившись.
– Что ж, тогда входите. – Фрау Янсен пригласила нас жестом в дом и, улыбнувшись мне, махнула рукой в сторону лестницы. – Поднимайтесь наверх, в логово моих разбойников. Дорогу вы знаете.
Из комнаты Леона доносились голоса. Дверь была приоткрыта, и Бенно просто толкнул её. На ковре сидели не только Матс и Леон, но и Элоди. Я даже остановилась на секунду. Мне до сих пор было непривычно, что Элоди проводит с нами столько времени. Каждую свободную минуту они с Леоном держались за руки, хихикали без причины и говорили друг другу всякие глупости.
– Люци! – радостно воскликнул Матс, увидев меня в дверях позади Бенно. – У нас есть новости!
Влюблённые голубки тоже повернулись к нам, и мы с Бенно уселись на ковёр.
На коленях у Элоди лежал старинный пергамент, а Матс повернул ко мне экран своего ноутбука.
– Ты не поверишь! С помощью старых бумаг Элоди мы отыскали множество возможных сентифлёров.
Я подвинулась ближе к Матсу и посмотрела на список фамилий.
– Как их много! – воскликнул Бенно, посмотрев на экран.
– И давно вы этим занимаетесь? – уточнила я.
– Почти неделю, – ответил Матс. – Я хотел показать тебе этот список, когда у нас появятся результаты. Фамилий действительно много. Тут куча работы.
Так вот над чем Матс с Леоном так упорно трудились ночами. Я пробежала глазами по бесчисленным именам.
– Неужели это всё сентифлёры? – удивилась я.
– Мы не знаем точно, но шансы велики, – ответила Элоди. – Эти люди разбросаны по всему миру.
– Но... как? – пробормотала я, подыскивая слова. – Откуда у вас так неожиданно появились эти имена?
Леон хлопнул в ладоши:
– Список был составлен к турниру в Англии. Но сейчас он находится у Эдгара. К счастью, после турнира у Элоди осталась целая гора записей. А я вспомнил про генеалогические схемы, которые видел в Париже. Вместе мы сопоставили разные документы и упорядочили имена. – Леон с восхищением посмотрел на свою новую подружку.