На все времена. Статьи о творчестве Владимира Бояринова - Сборник статей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лишь повышение общего благосостояния, стабильность и вера в будущее, основанные на возрастании интереса каждого гражданина к делам своей страны и желанием непосредственно участвовать в них, позволят людям «остановиться и оглянуться» (Л.Жуховицкий). И тогда станут необходимыми все виды искусства – музыка и живопись, театр и кино, и, самое главное – настоящая литература. Я имею в виду именно ИСКУССТВО, а не попсово-тусовочный суррогат, принципиально несовместимый с коренными интеллектуально-чувственными традициями нашей культуры, единственным «оправданием» которого является его намеренно вздутая товарная стоимость, дающая государству существенную налоговую отдачу.
А Владимир Бояринов уже сегодня даёт нам возможность ощутить магию современной истинно русской поэзии:
«Осенние дожди давно отморосили.Деревья, и дома, и дальний плёс в снегу.Красиво ты живёшь.Живи ещё красивей!…»
И ещё:
«Лучи под южным небосводомСжигают в пепел и слепят,Они тебя гречишным мёдомОблили с головы до пят…»
Какой зоркий и своеобычный взгляд на обыденные и привычные события и окружающие нас картины:
«На знобящем осеннем ветру,На туманной заре поутру,Возмущённый воскрыльями воздухЗашумел, зазвенел тетивой.Лысый месяц качнул головойИ осыпался иней на звёздах.
Это лебеди скрылись вдали,Словно белые храмы земли,Напряжённые вытянув выи,То ли клик, то ль малиновый звонРасплескав. И таинственный сонОтразился в озёрах России…»
Или о зное в степи:
«Седеет, и сохнет, и чахнет ковыль —Он солнцу в глаза посмотрел по оплошке;И никнут овсы, в невесомую пыльРоняя свои золотые серёжки…»
А как вдохновенно и сильно, по-человечески страстно и нежно воспевает Владимир Бояринов главное земное чувство:
«Тот в пасынках у Бога,Кто знать не знал любви.
Кто счастьем не светилсяУже на склоне лет,Тот вовсе не родился,Того на свете нет…»
Ибо всю жизнь рядом – и это счастье
«Твоя золотая княжнаО прошлом не плача напрасно,В полуночных ласках нежна,В полуденном свете прекрасна…»
А когда чувства так глубоки
«Просыпается ночью залётная больИ пронзает меня поперёк и повдоль,И над ложем мой ангел-хранитель летает.Мне тебя не хватает,Тебя не хватает!…»
Владимир Бояринов мастерски использует в своём творчестве народные песенные, фольклорные и даже частушечные мотивы:
«Занавешено рябинойЗаповедное окно.Постучусь-ка я к любимой.Или спит уже давно?:…»
или
«Я пошлю тебе письмоВ голубом конверте:«…позабыть тебя не смогИ люблю до смерти…»
Несмотря на широкое использование различных поэтических форм и приёмов, после прочтения книг Владимира Бояринова остаётся уверенность в обязательном узнавании удивительно светлого, неповторимо – самобытного почерка автора. Он поразительно искренен в своих стихах. Но это не «душевный стриптиз», часто переходящий в крайности эксгибиционизма, наполняющий «произведения» современных рекламно-эпатажных авторов «новых направлений». Это совершенно другое – искренность Владимира Бояринова сродни удивлённому, восторженному и ожидающему доброго чуда восприятию ребёнком окружающего его прекрасного и многоцветного мира:
«Но почему? Но почему?И по какому кочану«Купанье красного коня»Волнует, страстного, меня?…»
И отсюда чёткое понимание:
«Там стихи не живут,Где быки не ревут,Где не ржут жеребцы,Не звенят бубенцы,Где огонь не раздут,Где тебя не зовут:«Сынка, родненький мой,Возвращайся домой!…»
Отдельного внимательного рассмотрения заслуживает ещё одна грань литературного Таланта Владимира Бояринова – чрезвычайно плодотворная и высококачественная переводческая деятельность, вносящая весомый вклад в укрепление толерантности российских этносов.
И, наконец, хочется закончить эту спонтанно написанную статью мудрыми, выстраданными строками Бояринова – советом, в котором ясно видна жизненная позиция автора:
«Не дрожите мелкой дрожью,Не тряситесь скотским страхом, —Все уйдём по бездорожью,Все мы, все мы станем прахом.
Не травите, не терзайтеНи сердца свои, ни души.Открывайте, отверзайтеИ глаза свои, и уши…»
Вихревое кольцо
Виктор ШИРОКОВ
Случалось ли вам вглядываться в старинные фолианты, перелистывать давние издания отечественных сказок, вглядываться в диковинный шрифт, причудливые виньетки и фантастические иллюстрации?
Если случалось, тогда вы поймёте мои ощущения от новой книги стихов В. Бояринова, в оформлении которой использованы рисунки замечательного русского художника Ивана Билибина (1876–1942).
Автор, словно предугадывая читательское отношение, заранее задался следующими вопросами в стихотворении «Земное ремесло»:
Случалось вам осеннею пороюВойти в туман промозглыйи сырой,Войти и заплутать бесповоротно;Случаюсь вам почувствовать на миг,Как глохнет эхо и немеет крик,Молочной мглой окутанныеплотно?Когда за дуновеньем ветерка,Подхваченные силою небесной,Туманы обернутся в облака, —Случалось вам опомниться надбездной.Застыть в одном-едииственномшагуНа срезанном обрывом берегу?
Мир русской сказки, русской мифологии, иногда чем-то схожий с мирами недавно ушедшего Юрия Кузнецова, обступает с первых же страниц сборника. Поэт зорко вглядывается в прошлое отчизны, разыскивает свои семейные и литературные корни, постоянно помня, что он в ответе за Божий дар, за который ответ-то придётся держать на небе; он не менее пристально всматривается в будущее, записывая возникающие пророчества, а главное – живёт яростно и беспокойно, живёт за всех павших в боях за святую Русь, утверждая:
«…B старой сказкеНет развязки,До поры, пока я жив!»
Поэзия В. Бояринова не дидактична, хотя нередко и назидательна, она не повествовательна, хотя зачастую сюжетна. Лирические сюжеты многих стихотворений и маленьких поэм динамичны и песенны. Даже при некоей переимчивости (а «Калым, или Сказание о Фатехе, о семи тестях и бесподобнейшем чуде» явно восходит к кедринскому «Фердуси») автор всегда находит точные собственные слова, обживая чужую интонацию, чтобы по-новому жило старое предание, «Говоря порой о многом В переводе с того света».
В стихах В. Бояринова привлекают энтузиазм, удаль, опьянённость «своею вольной волей», красочность родных пейзажей, трепетное отношение к любимой, отеческая забота о дочери.
Его волнует радость каждого дня, он готов сражаться и отстаивать свою доставшуюся от пращуров веру, и, может быть, самое главное для нею всё-таки то, что
Не ради нас – грядущей жизни радиНапишут дети в синие тетради,В усердии дыханье затая,Они напишут: «Родина мои…»И суть не в том – кто выведет ровнее,А чтобы слов тех не было роднее.И с этим нельзя не согласиться.
А потом ещё долго-долго вчитываться в словесные узоры современного песнопевца и сказочника.
«Литературная газета»
21–27 января 2004 года
Обрусеиваемая галактика
Об авторичных и подлинных оригиналах
Петр Вячеславович КАЛИТИН (р. 1961),
ДОКТОР ФИЛОСОФСКИХ НАУК.
Автор книги «Россия для ненормальных».
ВОЗЛЮБИЛИ МЫ СВОЁ НЫНЕШНЕЕ ФИЗИЧЕСКОЕ ВЫМИРАНИЕ И ЕГО КЛАДБИЩЕНСКИХ «ПРЕДТЕЧ»…
Есть среди действительно оригинальных отечественных поэтов Владимир Бояринов. Его ни с какой б-з-ликующей одномерностью не подверстаешь к нынешней катастрофе России – как в случае с Юрием Кузнецовым: Владимир Бояринов – иного, но, разумеется, тоже исконно-русского с-к-лада (без – бища, л-я-да и – ада); он дерзновенно принадлежит к до сих пор – по-настоящему – что не актуализированной?! – не осмысленной! – традиции: не-классически-классического национального творчества – сформировавшейся преимущественно в советский период, но укоренённой еще в нашем фольклоре, а затем – спорадически – например, в стихах Кольцова, о котором проницательнейший Сал-тыков-Щедрин заметил, что он «первый» в нашей литературе «обратился к русской жизни прямо, с глазами, не отуманенными никаким посторонним чувством, первый передал её нам так, как она есть со стороны её притязания на жизнь общечеловеческую» («Стихотворении Кольцова»). Но одновременно щедрый о-ценитель подчёркивает кольцовскую немощь и удушье от «домашней раковины»….