Вслепую - Карин Слотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она выбита с тех пор, как мне исполнилось семь, – сказала Сара и ткнула пальцем в портфель на полу. – Дай мне пару перчаток.
Джеффри открыл портфель, стараясь не заляпаться кровью, и достал из внутреннего кармана пару латексных перчаток. Потом спросил:
– Ты уверена, что хочешь сделать это сама? Мы можем вызвать кого-нибудь из Атланты.
Сара покачала головой, с профессиональной ловкостью надевая перчатки.
– Я не хочу, чтобы к ней прикасались посторонние.
Джеффри понял, что она имеет в виду. Это дело округа. И разбираться должны люди округа.
Сара уперла руки в бока, обходя тело. Она пыталась найти новый угол зрения, отстраниться от произошедшего. Джеффри поймал себя на мысли, что следит за действиями бывшей жены. Сара была высокой, почти метр восемьдесят, с глубоко посаженными зелеными глазами и темно-рыжими волосами. Он невольно задумался, вспоминая, как хорошо с ней было, и тут ее резкий голос вернул его к реальности.
– Джеффри? – Сара задержала на нем взгляд, затем повернулась к кабинке. – Как я уже говорила, когда я открыла кабинку, она сидела на унитазе. Мы упали на пол, я перекатила ее на спину.
Она взяла руки Сибилл, пристально разглядывая ногти.
– Тут ничего. Видимо, ее застали врасплох, она не знала, что происходит.
– Думаешь, все произошло быстро?
– Не так уж и быстро. Свои действия, похоже, он рассчитал заранее. До моего прихода все было довольно чисто. Если б я не зашла, она бы истекла кровью в туалете. – Сара отвернулась. – Точнее, зайди я вовремя, она была бы жива.
– Откуда тебе было знать… – начал Джеффри.
Сара скривилась.
– На запястьях синяки – там, где руки могли удариться о перекладины для инвалидов. А еще, – она слегка раздвинула ноги Сибилл, – вот тут, на ногах.
Джеффри опустил взгляд. Кожа с внутренней стороны колен была поцарапана.
– От чего это?
– Стульчак. Края довольно острые. Наверное, она сильно сжимала ноги, когда сопротивлялась. Здесь остался кусочек кожи.
Джеффри посмотрел на унитаз, затем снова на Сару.
– Думаешь, он толкнул ее на стульчак, а затем заколол?
Вместо ответа Сара показала на обнаженный торс Сибилл.
– Порез неглубокий, до середины, – объяснила она, надавливая на живот так, чтобы открылась рана. – Полагаю, это обоюдоострое лезвие. С обеих сторон видно V-образное проникновение.
Сара с легкостью скользнула указательным пальцем в рану. Рана хлюпнула. Джеффри заскрежетал зубами и отвернулся. Сара бросила на него вопросительный взгляд:
– Все нормально?
Он кивнул, боясь открыть рот.
Она пошарила пальцем внутри раны под грудью. Оттуда засочилась кровь.
– Нож по меньшей мере десять сантиметров длиной, – заключила Сара, наблюдая за Джеффри. – Тебе нехорошо?
Он покачал головой, борясь с тошнотой. Сара извлекла палец и продолжила:
– Очень острое лезвие. Вошло уверенно, значит, как я уже говорила, он знал, что делает, с самого начала.
– А что он делал?
– Разрезал ей живот, – деловым тоном произнесла Сара. – Точно просчитанные надрезы – один вдоль, один поперек – затем удар внутрь посередине. Он, видимо, и явился фатальным. Причина смерти – скорее всего обескровление.
– Она истекла кровью до смерти?
Сара пожала плечами:
– А что еще предположить? Истекла кровью. Десяти минут достаточно.
Джеффри передернуло.
– Это крест, да? – указал он на рану.
Сара внимательно посмотрела на надрезы.
– Ну да. То есть вполне возможно.
– Думаешь, дело какого-нибудь религиозного фанатика?
– Разве они насилуют? – спросила она и осеклась, увидев выражение лица Джеффри. – Что с тобой?
– Ее изнасиловали? – Он стал выискивать глазами характерные следы. Ни синяков на бедрах, ни царапин в области таза. – Ты что-то обнаружила?
Сара молчала.
– Нет, то есть не знаю, – наконец ответила она.
– Что ты нашла?
– Ничего. – Она стянула перчатки. – Просто так решила. Закончу в морге.
– Я не…
– Позвоню Карлосу, чтобы отвез ее, – сказала Сара, имея в виду своего помощника. – Подъезжай за мной, когда разберешься здесь, ладно?
Джеффри даже не кивнул, и тогда она добавила:
– Я не уверена насчет изнасилования, Джефф. Правда. Это всего лишь предположение.
Он не знал, что сказать. Джеффри давно уяснил, что его бывшая жена никогда не делает предположений на пустом месте.
– Сара, ты в порядке?
Она безрадостно улыбнулась и повторила:
– В порядке ли я? Боже, Джеффри, что за дурацкий вопрос. – Она подошла к двери и остановилась, затем четко произнесла: – Ты должен найти человека, который это сделал.
– Знаю.
– Нет, Джеффри. – Сара повернулась и пронзила его взглядом. – Это ритуальное умерщвление, а не случайное убийство. Посмотри на ее тело. Посмотри, в каком виде ее здесь оставили. – Сара сделала паузу, затем продолжила: – Кто бы ни отправил на тот свет Сибилл Адамс, он все детально продумал. Он знал, где ее найти. Он последовал за ней в туалет. Это умышленное убийство с целью заявить о себе.
Джеффри имел дело с подобными случаями и прекрасно понимал, о чем говорит Сара. Тут орудовал профессионал. И он, вероятно, задумал нечто чудовищное.
Сара не заметила реакции Джеффри.
– Думаешь, он остановится на одной жертве?
– Нет, – на сей раз без колебаний ответил Джеффри.
3
Лена Адамс нахмурилась, сигналя голубой «хонде» впереди. Максимальная скорость движения на отрезке дороги И-20 в Джорджии – сто километров в час, но Лена, как и большинство местных, видела в этом ограничении лишь указание туристам, направляющимся во Флориду или обратно. Номера «хонды» как раз относились к штату Огайо.
– Давай же, – простонала она, поглядывая на спидометр.
С правой стороны обгону мешал грузовик. Лена пожалела, что не взяла полицейскую машину. На ней не только мягче ехать, чем на ее «селике», но и пугать легче.
Чудесным образом грузовик снизил скорость, дав возможность прижать «хонду» и даже потеснить ее к обочине. Лена, проезжая, радостно помахала водителю рукой – получи урок! На дорогах Юга действует дарвиновская теория естественного отбора.
За территорией Мэйкона «селика» набрала сто тридцать. Лена взяла кассету – Сибилл приготовила ей музыку на обратный путь. Зазвучали первые аккорды «Плохой репутации» Джоан Джет. В старших классах эта песня служила сестрам гимном, и они частенько ночами ездили по улочкам, распевая что есть мочи: «Мне плевать на мою плохую репутацию». Из-за дяди-забулдыги девчонок причисляли к отбросам общества, хоть они и не были особенно бедными, а из-за матери испанских кровей их не считали белыми.
Поездка за уликами в лабораторию Мэйкона при Бюро расследований штата была по большому счету курьерской работой, но Лена заданию обрадовалась. Джеффри сказал, что она как раз остудит свой пыл. Лена и Фрэнк Уоллис, как два барана, бесконечно сталкивались лбами по любому поводу. Пятидесятивосьмилетнему Фрэнку не нравилось, что в органах служит женщина, тем более у него в напарниках. Он постоянно пытался отстранить ее от дел, а она с тем же упорством во все вмешивалась. Кто-то должен был уступить. Поскольку Фрэнку осталось до пенсии два года, Лена решила, что этим кем-то будет явно не она.
По сути, Фрэнк человек неплохой. Если не брать во внимание старческую раздражительность, полицейский он даже старательный. С одной стороны, Лена понимала, что его властолюбивые манеры исходят не от внутреннего эго. Он из тех мужчин, которые открывают перед дамами дверь и снимают в помещении головной убор. Фрэнк даже состоял членом местной масонской ложи. Просто он не мог позволить женщине вести расследование, а тем более участвовать в захвате преступников. С другой стороны, Лене иногда хотелось затащить Фрэнка в гараж с газующей машиной и положить под выхлопную трубу, а ворота запереть.
Джеффри оказался прав, поездка ее успокоила. Надо сказать, начальник – полная противоположность Фрэнку Уоллису – ей нравился. Фрэнк состоял из одних инстинктов, а Джеффри имел еще и мозги. К тому же он непринужденно вел себя в обществе женщин и всегда выслушивал их мнение. Лена до сих пор помнила тот день, когда он назначил ее следователем. Причем вовсе не ради того, чтобы заполнить свободное место или показаться лучше своего предшественника, – ведь они жили в округе Грант, которого пятьдесят лет назад даже не было на карте. Джеффри доверил ей эту работу, потому что ценил ум и талант. Ее пол не имел никакого значения.
– Черт! – прошипела Лена, услышав сзади завывание сирены.
Она снизила скорость и взяла правее. Мимо пронеслась «хонда»; водитель посигналил и помахал рукой. Теперь пришла очередь Лены приветствовать жителя Огайо средним пальцем.