Алиса в Хуливуде - Роберт Кемпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Свистун!
Вцепившись в край стола, он уставился на Нелли с такой бесцеремонностью, словно Свистуна здесь и не было.
Нелли, прищурившись, ответила на этот взгляд. Свистун заметил, что она заинтересовалась Кортесом, и не удивился этому. Кортес умел производить впечатление.
Кожа у него была замшевой, глаза – угольно-черными, но блестели они на монголоидном лице подобно двум драгоценным камням старинной работы. Он выглядел натуральным индейцем, который, пожевав мескалин, вышел на охотничью тропу.
– Привет, Дэнни, – сказал Свистун. – Кого последнего зарезал?
– Лично я никого. Но я видел одного в кожанке в клубе «Армантье». Ему воткнули прямо под брючный ремень. Я, правда, видел только, как его клали в мешок и увозили.
– Любовная драма?
Кортес посмотрел на Свистуна.
– Мне так не кажется. Хозяйка заведения…
– Эсма?
– Да, Эсма. Говорит, что этот крутой пытался заклеить юношу с прической под Рудольфа Валентине в форме летчика первой мировой, но получил отлуп. Может, драма и была, но любовниками они не были. Хотя, как знать? Любят они играть во всякие игры. Но где твое воспитание, Свистун?
– Элеонора Твелвтрис. Сержант уголовного розыска Дэниэл Кортес, отдел по расследованию убийств, – представил своих собеседников Свистун.
Нелли улыбнулась во весь рот.
– Для вас Дэнни.
– Для вас Нелли.
– Роджер Твелвтрис – это ваш муж? – На данный момент.
– Мы с ним знакомы.
– Вот как?
– Ну, строго говоря, не знакомы, а были знакомы. Пару раз встречались. Пять лет назад была последняя встреча. А вот до этого, лет шесть-семь назад, мы с ним действительно часто виделись.
– Я вышла за Роджера пять лет назад.
– Что ж, этим можно объяснить, почему мы с ним не виделись все это время. А до свадьбы вы его давно знали?
– Эй, Дэнни! Полегче на поворотах! Миссис Твелвтрис у тебя кто – свидетельница или подозреваемая?
Свистун лихорадочно соображал. Между сержантом из убойного отдела и красавицей пробегали искры. Легко можно было предположить, что они всего лишь притворяются незнакомцами, – причем удается им это не без труда.
– Мы познакомились в мае, а поженились в августе.
Кортес вновь улыбнулся.
– Бурный роман. Я что-то такое слышал. А он никогда не упоминал моего имени?
– Нет.
– Так, Дэнни, проходит земная слава, – сказал Свистун.
Кортес опять ухмыльнулся во весь рот. У него имелся огромный набор улыбок, и каждая из них значила что-то свое.
– Да, – сказал он. – Люди быстро забывают.
– Полагаю, детектив, что вы не из тех, кого легко забыть, – сказала Нелли.
И вновь Кортес улыбнулся по-другому, на этот раз – явно обрадованно.
– Что ж, увидитесь с мужем, расскажите ему, что случайно познакомились с Дэнни Кортесом. Просто так – возьмите и расскажите.
– Я с ним развожусь. Так что до таких разговоров у нас дело не дойдет.
– Ну а вдруг. Возьмите и расскажите. И посмотрите, как он отреагирует. – И вновь он улыбнулся как-то иначе, с откровенной нежностью. – Вы очень красивая женщина, миссис Твелвтрис. В здешних местах вам надо быть поосторожнее.
– А за мной будет присматривать Уистлер, – сказала она, и прозвучало это не без подвоха, что Свистуну явно не понравилось.
Прямо у него на глазах она отмочила небольшой номер. Самую малость пофлиртовала. Самую малость поговорила по душам. Ухитрившись исключить его из этого разговора. Но при этом намекнув на интимные возможности, открывающиеся перед тем, у кого хватит на это смелости, как бы невзначай наведя Свистуна на мысль о том, что она скоро окажется свободной, а может, уже считает себя таковой. Посулив ему пост помощника, защитника, а не исключено, и утешителя. Она сделала его как маленького, спровоцировав дать ей согласие хотя бы затем, чтобы щелкнуть Дэнни по носу.
– Там, сзади, Канаан, – сказал, обратившись к Дэнни, Свистун.
– А я его видел. – Тот по-прежнему глаз не сводил с Нелли. – Если, Нелли, вам когда-нибудь понадобится моя помощь, Свистун знает, как меня отыскать.
Он поднялся с места и отчалил от столика. – Клеился, даже меня не постеснявшись, – с деланным возмущением сказал Свистун.
– Любопытный человечек, – рассмеялась Нелли.
– Сущий убийца. И в прямом, и в переносном смысле.
– Действительно вызывает опасения. И знаете что? Глаза у него точь-в-точь как у Роджера.
– Вот уж не думал, что в жилах Твелвтрисов течет индейская кровь.
– Они из земледельцев. Но я неточно выразилась. Не глаза похожи, а что-то в глазах. Одинаковое выражение.
– И оно вам нравится?
Она посмотрела на него, чуть наклонив голову, словно ее удивил приступ ревности после столь непродолжительного знакомства.
– Мне нравятся такие, как вы. Надежные. Ответственные.
– О Господи, как я ненавижу, когда женщины говорят про меня такое.
И, произнося это, он шутил лишь отчасти.
– Но ведь я вправе положиться на вас?
– Мне кажется, вы зря потратите на меня деньги. Есть люди, работающие на большие агентства. Они ходят в кремовых костюмах и разъезжают на «мерседесах» и «порше». У них под рукой полно техники, не говоря уж о вспомогательном персонале. Любой из них сумеет вам помочь гораздо лучше, чем я.
– Но все они зависят от суммы гонорара. А гонорар, который может предложить им Роджер за то, чтобы они не помогали мне, заметно превышает мои собственные возможности отблагодарить за помощь.
Мощным порывом пронеслась Санта Ана. Стеклянная витрина задребезжала и, затихая, разразилась монотонной песенкой.
– Но и я задаром не работаю.
– А я и не сказала вам, будто сижу без гроша. Каковы ваши расценки?
– Минимальная ставка пятьсот долларов за дело. А повременная – двести пятьдесят в день плюс издержки.
Она полезла в сумочку, выложила пять сотенных на бумажную салфетку.
– Ради всего святого! Не показывайте здесь никому, что у вас с собой столько денег.
Он накрыл ее руку, в которой была пачка денег, своею.
Нелли раскрыла пачку веером. Это были пятерки и десятки на общую сумму в сто, максимум двести баксов.
– У меня было пять сотенных, их я отдала вам, а все остальное – сущие гроши.
– Но и за них многие из здешних бандитов способны перерезать вам горло и выпить из него кровь до последней капли.
– Умеете вы образно выражаться!
– Образно, зато верно. А сейчас, пожалуйста, уберите деньги.
– Все?
Свистун поглядел на пять сотенных. Это были новенькие, чистенькие, прямо-таки девственные купюры. Люди еще не успели захватать их жадными лапами.
– Вы все еще медлите, Уистлер? В чем дело?
– Каждый раз, когда я связываюсь со столь красивой женщиной, на меня обрушивается куча неприятностей.
– Давно уже мне не делали таких комплиментов, – возразила Нелли. – Но неприятностями надо заниматься по мере их поступления, не так ли?
Свистун все еще не решался взять деньги.
– Вот как мы поступим, – сказала Нелли. – Первая встреча с Роджером и его адвокатами у меня завтра. Вы остаетесь со мной до окончания этой встречи. Посмотрим, как она пройдет, какое послевкусие у меня останется. Может быть, он решит ограничиться унижениями и оскорблениями. Одним словом, поживем – увидим. Но сегодня вечером я очень нервничаю, и мне необходимо за кого-нибудь ухватиться. – Улыбнувшись, она предостерегающе подняла палец. – Разумеется, это всего лишь образное выражение. Так что смело забирайте пять сотен. Если по окончании встречи мы с вами решим, что телохранитель мне не нужен, вы просто-напросто вернете мне половину, а вторую половину оставите себе как гонорар за доставленные хлопоты.
– Выходит, вам хочется прибыть на встречу с нанятым бойцом, – заметил Свистун.
– Ну, и что в этом дурного? Пусть ублюдок увидит, что и я не совсем беззащитна.
– У меня нет при себе оружия. Оно осталось дома, в цветочном горшке.
– Что ж, по крайней мере, я смогу показать ему, что у меня есть друг.
Она буквально втиснула ему в руку пять сотен.
– Этого хватит и за кофе, и…
Она поднялась с места, вышла из ниши.
– Я живу у подруги в Брентвуде, пока она сама в отъезде. Ваша комната будет по соседству с моей. Вы заедете домой за пижамой или предпочитаете спать голым?
Свистун понимал, что Боско, Кортес и Канаан следят за ним в эту минуту. И не забывал о том, что слух у Канаана как у лисицы. Ее последнее замечание не то чтобы обнадежило его, но в каком-то смысле порадовало: вот об этом теперь трое ублюдков и потолкуют. Он встал, взял Нелли под руку, махнул Боско на прощание и препроводил ослепительную красотку на выход. Уже на тротуаре он спросил у нее:
– На моей машине поедем или на вашей?
– Я не вожу машину. Я приехала сюда на такси.
– А моя машина вон там.
Он повел ее за угол. Теперь уже она держала под руку его самого. Ноги у нее были длинными. Через шаг-другой она приноровилась к его темпу, и они пошли бедро к бедру, причем Нелли легонько прижималась к нему – и бедром, и грудью, – и, чувствуя эти прикосновения, Свистун понимал, что он влип.