Бриллиантовое кольцо - Джессика Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макиннон и бровью не повел в ответ на ее заявление. Только спросил:
— Они увезли его?
— Кого? Что? — недоуменно спросила девушка.
— Кольцо! — раздраженно рявкнул он, и она почувствовала себя круглой идиоткой. — Они взяли кольцо с собой?
Сабина не могла понять, зачем ему так понадобилось обручальное кольцо Натали. Но ей очень захотелось заставить и его почувствовать себя глупцом — в отместку за то, что он ничего не желает рассказывать толком.
— Нет, конечно! — Теперь пришла очередь Сабины окатить его ледяным презрением. — Когда они собрались в поездку, то не захотели рисковать. Мало ли что может случиться с кольцом. К тому же, — добавила она для большей важности, — Род купил кольцо не того размера, придется его переделать, прежде чем Натали сможет его носить.
Йорк Макиннон пристально смотрел на нее в течение нескольких мгновений.
— Так кольцо здесь, в этой квартире?
Причин отрицать это не было.
— Да, здесь, — утвердительно кивнула Сабина. Макиннон же молниеносно — как делал, видимо, все — потребовал:
— Отдайте его мне.
Непреклонный тон гостя свидетельствовал об уверенности, что она тут же исполнит это приказание.
Сабине очень захотелось швырнуть злополучное кольцо ему в физиономию. Но она не может отдать ему кольцо Натали — скорее она отправит грубияна на тот свет!
— Если вы не возражаете, — сладко пропела Сабина, — я вас провожу.
Она уже направилась к входной двери, но голос Йорка Макиннона остановил ее.
— Я не собираюсь, — категорически заявил он, — никуда уходить без кольца.
Нет, сказала себе Сабина, не только он может разозлиться… Он был, конечно, намного сильнее — ей бы не удалось вытолкать его за дверь, — поэтому Сабина вернулась, подошла к нему и одарила его взглядом, полным нескрываемой ненависти. Оглядев его дорогие туфли и не менее дорогой костюм, сидевший как влитой на его стройной, подтянутой фигуре, Сабина отвела глаза. И с вежливой улыбкой, полагающейся воспитанной молодой леди, предупредила:
— Как вам угодно, мистер Макиннон, но, боюсь, вам придется об этом пожалеть.
Теперь они глядели друг на друга в упор, и Сабине показалось, что его губы вот-вот дрогнут, и он рассмеется.
Но он даже не улыбнулся. И, давая понять, что Сабине не стоило даже думать, будто она может его развеселить, Йорк полным враждебности тоном сказал:
— Это кольцо не ваше!
— Но и не ваше! — бросила она в ответ. И чуть не упала, услышав его слова:
— Оно принадлежит моей семье с тех пор, как мой прапрадедушка подарил его моей прапрабабушке.
Сабина похолодела. Род ведь сказал Натали, что купил это кольцо! Нет-нет, только не новый обманщик на пути ее подруги!
— Я вам не верю, — выдавила Сабина, и по его глазам поняла, что, даже если бы она прямо назвала его лгуном, он не разозлился бы сильнее.
— Если потребуется, я докажу, что это кольцо принадлежит моей семье, — резко сказал он, и от уверенности его тона Сабине стало не по себе.
Нет, вдруг подумала Сабина, больше никому она не позволит причинить Натали боль. И с твердостью в голосе произнесла:
— Не волнуйтесь, кольцо останется в вашей семье, когда Натали и Род поженятся.
— Тогда, думаю, вы не станете возражать, если до их приезда кольцо будет у меня. — Теперь Макиннон переменил тактику и говорил ровно и спокойно, словно ничего не случилось.
— Об этом и речи быть не может, — отрезала Сабина. И сразу продолжила, предупреждая любые возражения: — Не говоря уже про другое — не стану же я рыться в вещах Натали и искать кольцо!
— Я сам найду, — немедленно отозвался он — так поспешно, что Сабина едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
Впрочем, веселиться повода не было.
— Нет, — решительно проговорила Сабина. Он посмотрел на нее как на досадную помеху.
— А вы уверены, что оно здесь? — буркнул он.
Сабина прекрасно знала, где лежит кольцо — Натали показала ей, где оно спрятано, — и вдруг вспомнила: Йорк Макиннон поначалу решил, что Род продал кольцо.
— Я его поищу, — пошла она на уступку. И добавила: — Когда вы уйдете.
— Когда я уйду?
Это прозвучало нелепо, решила Сабина. Судя по всему, он пришел сюда с целью непременно забрать кольцо. Что ж, раз он такой хам и свинья, то нет причины быть с ним слишком вежливой.
— Простите, — улыбнулась она, — но мне неизвестно, кто вы такой. А кольцо это принадлежит Натали, не вам, — с откровенной неприязнью закончила Сабина.
Он одарил ее ледяным взглядом, яснее ясного показывающим, что он не желает тратить свое время на ее дежурные улыбки, и прорычал:
— Это кольцо не принадлежит Натали Харрис, как вы утверждаете, мисс Констебл, это то самое кольцо, которое Родни Лейси украл у меня.
— Он у… — Сабина не смогла говорить дальше. Род украл кольцо… и подарил его Натали? Нет! Это невозможно! Как он мог? Бедная Натали! Если она узнает… Но тут же Сабина решительно отмела подобные мысли. Она не поверит — не может поверить в это. Должно быть какое-то объяснение. — Так вы говорите, кольцо ваше? — спросила она. И, не находя другой причины, почему бы ему так беспокоиться, поинтересовалась: — Вы сами собираетесь жениться? Или… э-э… или подарить его вашей жене?
— Я не женат и не собираюсь! — отрезал он. — Я хранил кольцо по просьбе бабушки!
И, словно внезапно решив, что уже довольно потерял с ней времени, пытаясь вернуть себе то, что считал своей собственностью, Макиннон достал из бумажника визитную карточку. Очевидно, припомнив ее слова: «…неизвестно, кто вы такой», — он протянул карточку Сабине.
— Проверьте, кто я такой, — бросил он и, не добавив ни «извините», ни «до свидания», развернулся и вышел из квартиры.
Несколько секунд онемевшая Сабина глядела ему вслед, потом с яростью захлопнула дверь. Тут ее взгляд упал на карточку, которую она держала в руках.
— О? черт! — непроизвольно воскликнула она, обнаружив, что живет Йорк в одном из самых дорогих районов Лондона. — О Господи! — вырвалось у нее, когда, прочитав дальше, она увидела после номеров его домашнего и рабочего телефонов, кто же он такой. Неудивительно, что его фамилия показалась ей хорошо знакомой! Он возглавлял компанию «Макиннон телекомьюникейшн мэньюфэкчерерз». Вот оно что! Глава многообещающей компании, о которой не переставая пишут газеты.
Сабина медленно опустилась на диван. Ее всю трясло. Боже мой, это был тот самый Макиннон!
Минут пять прошло, прежде чем она смогла собраться с мыслями. Ей никак не удавалось понять, что потрясло ее больше: стычка с этим человеком — ведь до сего дня жизнь ее текла относительно спокойно, без происшествий, — или то, что она о нем узнала?