Кто откликнется на зов - Михаил Сергеевич Катюричев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На третий день к нам гости пожаловали. Десятка два человек, да сзади еще женщины с вездесущей ребятней. Я не сразу с площадки подошла, так что только суть разговора уловила. Двое детей пропало на днях, одного нашли сегодня – мертвого. И с претензиями селяне пришли почему-то к моему лекарю. Причем, претензии готовы были выразить принесенными с собой вилами да факелами, судя по тону.
- Вот как? Видимо, господин мой староста решил, что самосуд, да еще и безо всяких доказательств, будет благосклонно воспринят императорским посланником? – А лекарь не только со мной в таком насмешливом тоне общается, это, оказывается, его нормальное состояние.
Староста как-то подсдулся. Это он меня что ли за императорского посланника принял? Хотя, в какой-то мере…
- И все же уходи! – староста не робкого десятка оказался. Некоторое время они с лекарем взглядами мерялись.
- Гонишь из деревни накануне Ночи белых теней? – что-то мелькнуло в голосе такое, недоброе, - да еще и лекаря? Уверен, что обойдетесь?
- Уходи я сказал! Нам не нужна твоя помощь! – староста расхрабрился.
- Повтори это еще два раза, – в голосе Ю не осталось и тени насмешки, - ну же: «Мастер-целитель, нам не нужна твоя помощь»
Староста и рад – повторил, не запнулся.
- Слово сказано, - кивнул лекарь, - слово услышано. Слово засвидетельствовано.
И развернулся, будто ни старосты, ни сельчан для него больше не существовало: «Ян, я ухожу. Ты со мной?»
Что он только что сказал? Я попыталась собраться с мыслями. Ночь белых теней? То есть я здесь не семь дней, я полтора месяца на том камне пролежала? И вдруг на меня словно плита гранитная упала: Все, не успела. Не смогла. Какая уже разница, здесь оставаться, или ехать куда-то.
- А куда, собственно, ты собираешься идти? – я еле поспевала за спешащим к дому целителем. Мне все равно было куда, главное не в столицу.
- В Сяонг. Если поспешим, успеем заночевать в храме Лун-Вана. Это чуть в стороне, но такую ночь лучше провести в защищенном месте. Составишь компанию?
- Сяонг, это же на западе? Я не могу, у меня лошади, да и вещи в Ву остались.
- В Ву сейчас не пройти, - лекарь доставал отовсюду разные травы, склянки, свертки и раскладывал их по отделениям весьма немалого короба, обшитого тканью, - оползень накрыл тропу.
- Ты откуда знаешь?
- Слышал, - парень обернулся, - ты собираться-то будешь?
- А что мне собираться? У меня из своего только меч.
Лекарь только кивнул, приторачивая к коробу свернутое одеяло и котелок.
У ограды нас ждала молодая женщина, но во двор не заходила.
- Господин мастер-целитель, возьмите, не побрезгуйте – протянула котомку, - здесь еда в дорогу, да одежда, да кое-что еще для вашей спутницы. И еще вот это возьмите, да защитят вас боги.
Амулет какой-то древний с шеи сняла и на лекаря повесила. Тот в руках повертел, замер – только губами шевелил слегка, словно молился, и обратно женщине на шею талисман надел.
- Благорарю, Нуо. Тебе нужнее. Да защитят тебя боги этой ночью.
Котомку мне перекинул и зашагал дальше. Я в котомку быстренько заглянула: одежда, еда, гербень, да еще мелочи какие-то, на спину ее закинула и следом пошла. Долго шли молча. Я все переживала, думала, как мне возвращаться. Да и стоит ли возвращаться? Спутник мой тоже молчал. Когда я поняла, что мысли мои становятся совсем уж черными, попыталась хоть разговором отвлечься.
- Ю, а кто эта женщина?
- Селянка – сухо ответил, отстань мол. Тоже, видно, думы невеселые.
Ну уж нет, так просто ты от меня не отделаешься!
- Кажется, она к тебе хорошо относится, в отличие от остальных. Припасы вот тебе собрала.
- Не мне, а тебе.
- Да, надо будет, как-нибудь вернуться, хоть денег отдать за все это. Для нее, пожалуй, это немалые траты.
- Не стоит. К тому моменту все они будут мертвы.
- Поч-чему? – я аж споткнулась.
- Они забыли традиции предков, - лекарь остановился, развернулся ко мне. Голос его был все так же сух, - превратили их в пустые ритуалы и праздники. Они отказались от защиты. Несколько старых знаков на косяке не сдержат духов в эту ночь. Да и нам стоит поспешить.
- Жители целой деревни погибнут, а ты так спокойно об этом говоришь?! – я не на шутку разозлилась.
- Это их выбор.
- Но ты же можешь их защитить, да?
- Они сами отказались от защиты, и трижды подтвердили это, согласно традиции. Я не могу вмешаться.
Не особо-то и хотел вмешиваться, я уверена.
- Тогда это сделаю я!
- Они выгнали нас из деревни, зная, что эту ночь нужно провести под крышей, защитившись всеми амулетами, какие есть.
- Плевать! – мне действительно было плевать. Если он может бросить людей на смерть и спокойно говорить об этом, прикрываясь какими-то традициями, то я не могу, - я вернусь в деревню, а ты можешь идти, куда хочешь!
- Что ж, может быть, у тебя даже получится, - задумчиво произнес лекарь, - у тебя необычный меч. Он убивает духов?
- Вот и проверим,- я развернулась, и почти побежала обратно. В этот раз я не опоздаю!
- Маленькая глупая ласточка, - Ю последовал за мной.
Солнце уже скрылось за горой, когда я ворвалась на центральную площадь селения. Ни одного человека и практически мертвая тишина. Не лают собаки, не слышно другой домашней живности. Впрочем, в щели закрытых ставень, я, кажется, видела движение.
Сделала несколько медленных вдохов, как на тренировке, извлекла меч, осмотрелась. Лекарь, кажется, спрятался за огромным старым тополем на краю площади. Впрочем, про лекаря я сразу забыла. Они действительно были белыми. Точнее, сами духи были почти прозрачными, а по земле скользили их белесые тени. И их было много, очень много. Выдох, вдох. Шаг, удар – дух распался на два лоскута, словно подброшенный в воздух