Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Золотая клетка - Сэнди Мэдисон

Золотая клетка - Сэнди Мэдисон

Читать онлайн Золотая клетка - Сэнди Мэдисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:

— А можно получить что-то из еды? — спросил он.

— Разумеется, — обрадовался хозяин. — У Эдди можно поесть в любое время суток. Чего вы желаете?

— Не стоит долго думать, Джо, — смеясь, посоветовала Грэйс. — Весь их выбор — это печенка или стейк. И то и другое Эдди подает с жареным луком и порциями весом по фунту.

— А что плохого в жареном луке? — подняв брови, поинтересовался у Грэйс хозяин.

— Плохого в нем ничего нет, — согласилась та. — Просто он не каждому по вкусу.

— Я возьму печенку с луком, — быстро принял решение Джованни. И от одного предвкушения простой и здоровой пищи у него слюнки потекли.

— Сейчас подам, Джо, — пообещал хозяин и исчез за вращающейся дверью кухни. Стало быть, его имя изменилось. По крайней мере, в Джекмэне, штат Мэн, его отныне зовут Джо.

— А теперь расскажите что-нибудь о себе, Грэйс, — попросил он и снова взял ее руки в свои. Она позволила ему это на какой-то момент, неуверенно глядя темно-карими глазами. Джо заметил, как вздымается и опускается ее соблазнительная грудь. Она дышала, словно запыхавшись. Потом отняла свои руки, и лицо ее нежно зарумянилось.

— Что мне рассказывать, Джо? — усмехнулась она. — Я живу в Джекмэне. Здесь мало что происходит.

— Мне интересно все, что имеет к вам отношение, — подбодрил он, посмотрев на нее очень серьезно. Грэйс показалось, что он печален. Но точно определить его взгляд она не могла.

— О'кей. — Грэйс улыбнулась и отпила пива, прежде чем начать. — Родилась я в Бангоре, здесь, в штате Мэн. Я на шесть лет моложе своего брата. И когда наши родители умерли, он практически один воспитывал меня. Я не поступала в колледж, а сразу после средней школы начала помогать ему в лавке. Иногда, если в «Голове лося» не хватает официанток, я там подрабатываю. А в целом я веду самую скучную жизнь. Достаточно вам этого?

— Абсолютно недостаточно. — Джо энергично тряхнул головой. — Мне хотелось бы знать, когда и в кого вы в первый раз влюбились. Когда и кто вас впервые поцеловал. Когда вы…

— Прекратите, прекратите! — Грэйс засмеялась, — Все это довольно нескромные вопросы, на которые я вам ни за что не отвечу.

— Ладно, тогда скажите мне хотя бы… — начал Джо, но тут Эдди снова протиснулся через вращающуюся дверь, и Джо замолчал на полуслове.

— Одна печенка, — провозгласил Эдди и торжественно водрузил на стол переполненное блюдо.

— О! — было единственным, что смог произнести Джо. Он ошеломленно уставился на поданную ему гигантскую порцию.

— Я вас предупреждала, Джо, — весело напомнила Грэйс.

— Что-то не так? — спросил Эдди.

— Нет, что вы, — успокоил его Джо. — Все в лучшем виде, спасибо.

— Еще два пива? — предложил хозяин, и Джо вопросительно посмотрел на Грэйс. Она кивнула и допила свою порцию. Джо последовал ее примеру и протянул Эдди пустую кружку.

— Да, еще два пива. — И, когда хозяин удалился, Джо, смущенно улыбаясь, показал Грэйс взглядом на груду еды перед собой. — Мне нужно будет чем-то запивать это.

«Это» было большим овальным блюдом с хорошо зажаренными кусками печени. Кусков было пять, а то и больше, и каждый величиной с ладонь. Джо не подозревал, что фунт печени — это так много.

Но кроме печенки на блюде находились огромная порция жареной картошки, капустный салат, две кукурузных лепешки, ломоть поджаренного шпика и подрумяненный на гриле помидор.

— Здесь обычно едят лесорубы и дорожные строители, — пояснила Грэйс, когда Джо решительно приступил к печенке. — Им это в самый раз, тем более что поесть удается только однажды за день.

— Да, я понимаю, — сказал Джо. И спросил: — Так на чем мы остановились, Грэйс?

— На нескромных вопросах, на которые я и не подумаю отвечать, — отозвалась та, с улыбкой наблюдая, как он ест.

— Нет, я вовсе не хотел быть нескромным, — заверил Джо. — Беру свои вопросы назад. Но объясните мне хотя бы, откуда вы столько знаете о Помпеях. Вы же там еще не были?

— Нет, конечно, не была, — покачала головой Грэйс. — Такая поездка нам не по карману. Наша лавка приносит ровно столько прибыли, сколько хватает на приличное существование. Дальние путешествия в это понятие не входят.

— Но вам бы хотелось увидеть Помпеи, не так ли?

— Больше всего на свете. — Грэйс кивнула. — Однажды я смотрела фильм «Последние дни Помпеи». Но там были только декорации. Они соответствовали иллюстрациям в книгах, которые у меня есть. Но сразу было видно, что все сделано из папье-маше.

— Никакой фильм не в состоянии передать ваши чувства, когда вы входите в один из отреставрированных патрицианских домов, а также солнечные блики, дыхание самой истории, цветущие сады, атриум…

— Остановитесь, Джо, — нахмурилась Грэйс. — Вы говорите, как агент туристического бюро. Мне не нужно расписывать, как интересны Помпеи.

— Я знаю, Грэйс, — согласился Джо. — Я знаю, но мне просто хотелось передать вам атмосферу, окружающую каждого, кто входит в город. Ты словно слышишь голос истории, будто…

— Джо! — с угрозой в голосе сказала Грэйс. Она охотно слушала его, но подспудно догадывалась, что своими романтическими описаниями он преследует какую-то цель.

— Да, Грэйс? — откликнулся Джо, невинно взмахнув ресницами.

— Ваша еда остынет, — нашлась Грэйс. Она почувствовала, что опять краснеет, завороженная его рассказами о городе своей мечты. Но и сам он, как мужчина, тоже ее завораживал.

От его пристального взгляда ее бросило сразу и в жар, и в холод. Грэйс посмотрела на его руки, ловко орудующие ножом и вилкой, и решила, что это самые красивые мужские руки, которые ей до сих пор доводилось видеть. Это были руки аристократа. Совсем другие, чем у мужчин в Джекмэне.

— Поедемте со мной в Италию, Грэйс. — Здесь между двумя вилками, нагруженными печенкой с луком, Джо наконец выдал подоплеку своих восторженных описаний. — Я вас приглашаю.

— Чушь! — Вот все, что смогла ответить Грэйс на это предложение.

— Я не шучу, Грэйс, — заверил ее Джо и отложил свой прибор. Он был уже сыт. Еда оказалась неплохой, но он все же не лесоруб!

— Вполне возможно, Джо, — промолвила Грэйс. — Но от этого идея не становится умнее. Я не разрешаю вам приглашать меня. Во всяком случае, не больше, чем на пиво.

— Но я богат, Грэйс, — попытался объяснить свою позицию Джо. — Для меня деньги ничего не значат. Я мог бы положить к вашим ногам весь мир. Помпеи и Неаполь стали бы только началом. Я мог бы…

— Джо, прошу вас, прекратите, — очень серьезно попросила Грэйс. — Мы только что так хорошо разговаривали. Зачем вам понадобилось все испортить?

Она рассердилась на него за это предложение. Не исключалось, что он действительно купался в деньгах и ему ничего не стоило пригласить кого-то на путешествие, стоившее две тысячи долларов. Но для нее это кое-что значило. И ее нельзя было купить. Даже за кругосветное путешествие!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Золотая клетка - Сэнди Мэдисон.
Комментарии