Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Айрин Син Килемантара. - Иван Мак

Айрин Син Килемантара. - Иван Мак

Читать онлайн Айрин Син Килемантара. - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Айрин двинулась вслед и вскоре увидела мальчишку, который несся со всех ног. От страха парень не разбирал дорогу, влетел в болото и еще бежал какое-то время, пока не провалился в трясину.

Он закричал, прося о помощи. Айрин оказалась рядом, выдернула парня и вытащила на берег. Теперь он орал еще громче и полз от нее по земле.

− Я тебя спасла, а ты чего-то орешь. − Произнесла она.

− Ты! Ты! Я видел!... Ты людоед! − Закричал он, вскочил и побежал. Через несколько шагов он свалился, споткнувшись о корягу и взвыл от боли в ноге.

Айрин подошла ближе. Парень уже не мог встать из-за вывихнутой ноги и кричал: "Помогите!"

− Ты так и будешь орать? − Спросила Айрин. Она легла рядом с ним и взялась за его ногу. Он кричал от боли, пока кость не встала на место. − Ты зря орешь. Во первых, я совсем не голодна сейчас, а во вторых, я не ем детей.

− Ты врешь! − Воскликнул он.

− Твои крики бессмыслены. Даже если тебя кто-то услышит и прибежит, ни один человек не справится со мной. И десять не справятся.

− Оставь меня! Не трогай меня! Я не хочу умирать! − Завыл он.

− Если я тебя оставлю, то ты точно умрешь. Здесь нет людей, и ты не сможешь дойти сам со своим вывихом. К тому же, кроме меня в этом лесу водятся большие хищники, которые тебя загрызут как только найдут. И разговаривать с тобой не станут!

Она поднялась, схватила парня и посадила себе на спину. Тот пытался ее ударить, но не сумел. Его руки оказались связаны и сам он был теперь привязан к спине зверя.

Айрин пошла через лес. Она бежала к одному из поселений людей, которое знала в лесу. Парень тихо выл от ужаса, не понимая, что его ждет. Спешить было некуда. Айрин не собиралась показываться в деревне днем. И не желала оставлять следов, поэтому двигалась по воде небольшой речки, лишь изредка выскакивая на берег, что бы не барахтаться в омутах, попадавшихся по пути.

Парень уже ничего не соображал, когда Айрин ссадила его и опустила на скамейку у первого дома. Ночь скрывала ее и были видны только слабые огоньки в окнах.

− Эй! Есть здесь кто?! − Выкрикнула Айрин.

− Кто там? − Послышался голос из дверей дома.

− Мальчишка здесь, с подвернутой ногой. − Произнесла Айрин. − Заберите его, а мне пора уходить.

Из дверей дома появился еще один человек с лампой и прошел вперед. Айрин тихо отошла, а когда люди заметили парня на скамейке, помчалась прочь.

− Что за черт? Кто это был? − Послышался голос позади.

Айрин остановилась в лесу и оттуда смотрела на разбирательство. Парня подняли и перенесли в дом, а следы Айрин во тьме никто и не заметил. Она только фыркнула, помчалась прочь, вновь уходя по ручью.

Уже несколько месяцев она ходила по окрестным лесам. Просто место было красивым. Множество озер, ручьев. Среди них раскиданы деревни. В некоторых местах их было множество, так что из одной видно другую, в других можно было легко заблудиться.

В лесах этих водились не только звери, на которых можно было поохотиться, но и разбойники. Последних, впрочем, вскоре не стало. Айрин перепугала их всех, а некоторых особо мерзких убийц поймала и съела. За такой охотой ее и застал тот мальчишка. Рассказал он или нет, Айрин не знала, но вокруг было достаточно спокойно. Люди, если и ходили в лес, то только группами. Они боялись и хищников, водившихся здесь и разбойников. Но разбойников не стало, а хищники не особенно нападали на людей. Инстинкт подсказывал им, что это опасно, и звери уходили.

В очередное утро Айрин проснулась от голосов людей. Она спала в зарослях недалеко от берега озера и оглядевшись обнаружила лодку. Два человека гребли веслами, а третий сидел напротив них и что-то говорил о рыбалке. Айрин дождалась пока лодка не уплыла, поднялась и ушла в лес.

День начинался как обычно и Айрин еще не знала, что все резко изменится. К полудню она вышла в степь и через некоторое время увидела всадников. Убегать уже было поздно. Всадники показались и со стороны леса, после чего халкена окружили. Айрин только слегка сопротивлялась для формы. Ее связали, уложили на землю и люди вокруг долго галдели, рассматривая невиданое существо.

Вскоре появился и их командир.

− О, боже, что это за зверь? − Произнес он. − Погрузите его в телегу и доставьте в лагерь! Его должен увидеть Император!

Люди начали возню вокруг, вскоре появилась большая телега, на которую и положили халкена.

Всадники сопровождали телегу. Почти целое войско, не меньше сотни. По дороге к ним присоединились еще пара сотен и весь этот эскорт двигался через степи, леса, обходил озера, перебирался через ручьи и речки.

Вечером армия остановилась. Вокруг халкена установили посты, и разожгли огни. Айрин не беспокоилась. Она заснула и "не просыпалась", когда телега двинулась дальше. К полудню впереди появился город − столица местной Империи. Там уже знали, что к Императору везут существо, похожее на мифического кентавра. Только нижняя половина его тела была не от лошади, а от львицы.

Телегу оставили во дворе, а связанного зверя по приказу Императора перенесли в один из залов замка. Там была приготовлена клетка, Айрин перенесли в нее и закрыли, после чего кто-то воспользовался палкой, что бы распустить узлы веревок, связывавших хищника. О том, что пойманый зверь хищник никто не сомневался из-за когтей и клыков грудной пасти Айрин. Люди смотрели на нее в страхе, лишь отдельные смельчаки подходили ближе к клетке, да и те не подходили ближе нескольких шагов.

− Вот это зверь, вот это подарок... − Произнес Император, рассматривая халкена.

− Ты сильно разочаруешься, когда окажется, что я вовсе не подарок. − Зарычала Айрин.

− Так ты еще и говоришь, зверь? − Произнес человек.

− Я не только говорю. − Ответила Айрин и вскочила, освободившись, наконец, от веревок. Она скрестила перед собой руки, а затем резким движением развела их в стороны, ударяя по стальным прутьям решетки.

Металл взвыл звеня. Прутья вылетали в стороны и люди побежали прочь от клетки. Вокруг сбежались солдаты ощетиниваясь копьями.

− Ваши иголки меня не пугают. − Произнесла Айрин. Новый удар пришелся по копьям, что солдаты держали перед ее грудью. Копья взлетели вверх и большей частью попадали из-за того, что люди не сумели их удержать.

− Чего тебе надо, зверь?! − Выкрикнул Император.

− Глупее вопроса я не слышала. У тебя никогда не было и никогда не будет того, что мне надо.

− Этот зверь людоед! Его надо убить! − Послышался новый голос.

Айрин взмахнула руками, в зале раздался грохот. Удары молний вошли в охранников и других людей. Все они попадали и только Император остался стоять. Он попытался бежать, но не сумел. Веревка обвилась вокруг его ног и Айрин перекинув ее через крюк на потолке, подвесила человека вверх ногами.

− Демоны и дьяволы, о которых ты сейчас думаешь, Император, трясутся от страха только услышав мое имя. − Произнесла Айрин, подходя к нему.

− Не убивай меня! − Взвыл человек. − Я сделаю все что ты прикажешь!

− Очень здорово. Ты издашь закон, по которому никто не будет иметь права прикасаться ко мне, по которому я смогу прийти куда угодно и приказать все, что мне вздумается. Ты понял, Император?!

− Д-да.

− И запомни, недоумок. У вас нет такого оружия, которое может убить меня или чем либо повредить. Только сам Бог может убить меня, но ему незачем убивать своего собственного посланника. Ты понял, Император?!

− П-понял.

− Я ухожу, но не прощаюсь. Если завтра не последует указа о законе, я вернусь, и тебя ничто не спасет. А что бы ты знал, о ком говорить, я тебе скажу, кто я. Я − халкен. И сам Бог вручил мне право распоряжаться вами и вашими жизнями! Твои стражники не мертвы, они скоро проснутся.

Айрин взмахнула руками. По ее телу прошлись огненно-зеленые всполохи, и она исчезла. Император закрыл глаза и мысленно начал молить Бога о прощении, а затем закричал, прося о помощи.

− Я иду! − Возник чей-то голос. Император открыл глаза и увидел молодую девчонку в наряде служанки. Она пробежала к нему, выдернула откуда-то маленький ножик и перерезала веревку, что держала Императора. Девчонка вскрикнула. Она держалась за веревку, на которой висел человек и подлетела вверх, когда Император опускался вниз. Это смягчило его удар об пол, а служанка упала рядом, ударилась о камень головой и потеряла сознание.

Император кое как пришел в себя. Люди в зале все еще лежали и не было ни одной живой души вокруг. Казалось, что не было. Он тронул служанку, лежавшую рядом и привел ее в чувство.

− Как тебя зовут? − Спросил он.

− Айрин. Айрин Син Килемантара.

Происшедшее стало серьезным ударом. Полковник, привезший подарок, бежал, когда узнал, что получилось, многие люди вокруг находились в страхе, а Император был вынужден издать указ, который потребовал халкен. Да и с церковью Император был в неладах, поэтому там искать помощи не приходилось, но теперь все менялось. Не проходило и дня без посещения церкви, не было и часа, что бы Император не думал о прощении перед Богом. Он забыл о планах завоеваний и послал к чертям всех генералов, когда те заговорили о войне. А халкена и след простыл.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Айрин Син Килемантара. - Иван Мак.
Комментарии