Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Напрасные упреки - Глория Даймонд

Напрасные упреки - Глория Даймонд

Читать онлайн Напрасные упреки - Глория Даймонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Она заранее не приготовила ответа на такой вопрос и, смутившись, пробормотала невразумительно:

— Цветы… Мне хотелось посмотреть на цветы.

Шелдон подошел поближе и остановился около скамьи.

— Нам скоро возвращаться в больницу.

Дороти торопливо вскочила.

— Я уже сложила все, что нужно. Только поднимусь за сумкой, — проговорила она и шагнула в сторону, чтобы обойти Шелдона, преграждавшего ей дорогу.

Но он удержал ее за руку, подвел к скамье и заставил снова сесть.

— Не спеши, — сказал он. — Нед подготовит машину. Мне хочется поговорить с тобой до нашего отъезда.

Дороти покорилась, понимая, что разговор неизбежен. Пусть он сообщит о своем решении, подумала она. Уж лучше сразу узнать, чем мучиться в неведении. Сердце ее словно окаменело, а в голове царил страшный сумбур. Сейчас он потребует развода и попросит ее уехать… Что она должна говорить? Умолять? Кричать? Дороти не знала.

Но Шелдон не спешил начинать разговор. Он медленно прохаживался по дорожке мимо скамейки взад и вперед, время от времени касаясь рукой то цветка, то листка. Его первые слова прозвучали неожиданно:

— Я знал, что последние годы Джесс ненавидел меня. — Он поднял руку, предупреждая ее возражения. — Не надо, Дороти. Я благодарен тебе за то, что ты не стала повторять при всех его высказывания обо мне. Но мне они известны. Он бросил их мне в лицо много лет назад.

— Он говорил о тебе очень плохо, — растерянно призналась Дороти. — Но что между вами произошло, я так и не поняла… Нет, не рассказывай, — заторопилась она, — не рассказывай, если тебе неприятно.

Шелдон невесело усмехнулся.

— Да, приятного тут мало. Но я хочу, чтобы ты знала обо мне все. Ты имеешь на это право.

Он опустился на скамью и, не глядя на Дороти, заговорил устало, равнодушно. Но Дороти не обманывало это напускное безразличие. Наверное, любовь позволяла ей чутко улавливать все нюансы его настроения. Она знала, что он страдает, и всем сердцем сочувствовала ему.

— Думаю, стоит начать с самого начала. Когда мне исполнилось двадцать, отец объявил о своем намерении лишить меня наследства, а он слов на ветер не бросал. Год спустя он умер и оставил все, что у него было, — имение, дом, деньги, дело — Джессу.

— Боже!.. Но почему?! — воскликнула Дороти.

Что бы ни натворил Шелдон, такое решение было слишком жестоким.

— Незадолго до того наши родители развелись. Мать изменила отцу, и он чуть не сошел с ума от отчаяния. А придя в себя, приказал нам с Джессом никогда больше не общаться с ней. Мне показалось это несправедливым, и я сказал ему об этом. Более того, я посмел ослушаться его и, узнав, он тут же лишил меня наследства.

— О нет… — прошептала Дороти.

— Да. — Шелдон тяжело вздохнул. — Это стало для меня ударом, но не последним. Я был помолвлен и верил, что любим. Однако очень скоро обнаружилось, что мужчина без цента в кармане мало интересует мою невесту. На новом варианте завещания еще не высохли чернила, а она уже отказалась от меня, предпочтя Джесса.

— Каролина… — выдохнула Дороти.

Он кивнул.

— Ты знала? Их роман длился недолго. Джесс был увлекающимся человеком и скоро разорвал помолвку.

Дороти вспомнила слова Шона о том, что Шелдон никогда не простит Каролину. Теперь она могла в это поверить.

— Джесс не сумел распорядиться деньгами с умом, — продолжал Шелдон. — Он обожал азартные игры. Прошло всего несколько лет, а от денег не осталось и следа.

И в это легко поверить, подумала Дороти. Она видела, как Джесс поначалу тратил деньги жены, пока та не положила этому конец. Жаль, что такая сильная женщина, как Майра, не встретилась ему раньше.

— Когда у Джесса не осталось никаких денег, он решил продать имение. В то время я уже наладил свои дела и поставил себе целью вернуть «Утес ворона». Мое предложение было самым выгодным для него, и Джесс был просто вынужден принять его. Наверное, тогда он и возненавидел меня. Он считал, что я купил поместье, чтобы досадить ему. — Шелдон снова тяжело вздохнул. — И он был прав.

— О нет, — не сдержалась Дороти. — Ведь это твой родной дом!

Шелдон опустил голову, грустно улыбнувшись.

— Не считай меня лучше, чем я есть. В то время я об этом не думал. И действительно купил «Утес ворона» ему назло.

Дороти промолчала, не считая возможным спорить. Но в глубине души она была не согласна с тем, что Шелдон во всем винит только себя.

В конце концов, он лишь восстанавливал справедливость.

— После этого Джесс покинул страну. Я не имел представления, куда он уехал, и вначале говорил себе, что мне наплевать. Но нельзя долго обманывать себя. Угрызения совести не давали мне покоя. Ведь он был моим единственным братом, и когда-то мы были очень близки. Я нанял детектива, чтобы найти Джесса, но, к сожалению, дал ему неправильные указания. Я посоветовал искать брата в таких местах, где тот имел бы возможность играть за чужой счет. Мне даже в голову не приходило, что брат превратился в женатого человека, скромно живущего в крошечной стране, терзаемой междоусобными распрями и находящейся непонятно где. Я намеревался сказать Джессу, что если он захочет, «Утес ворона» может стать его домом. Мы могли бы договориться. — Шелдон провел рукой по волосам. — Остальное ты знаешь. Детектив выяснил, что Джесс погиб. Никаких документов не сохранилось, все сгорело. А может быть, Райли намеренно замел следы. Главное, что я ничего не знал о Дэвиде, пока не прочел старые письма, случайно найденные среди вещей брата. — Шелдон повернулся к Дороти. — Я потратил год на поиски Дэвида, поставив себе цель привезти его домой. Я не смог вернуть усадьбу Джессу, но мог бы вернуть его сыну… Ну вот, теперь я тебе все рассказал. А знаешь почему?..

Дороти растерянно покачала головой.

— Проклятье, Дорри! — Шелдон решительно придвинулся к ней. — Я хотел, чтобы ты поняла: я знаю, что сам во всем виноват. Я срывал свое зло не на тех, кто действительно был виновен. Злился на Джесса, хотя он был ни при чем. Ведь это отец выгнал меня, а Каролина оказалась корыстной и ветреной. Злился на тебя, хотя не ты, а Райли украл у меня Дэвида. Ты же спасла его. Я хочу, чтобы ты поняла: я верю тебе, верю всему, что ты рассказала. И прощу у тебя прощения за то, что посмел возмущаться тем, как ты относишься к Дэвиду. Но я только сегодня, в больнице, осознал, что тебе пришлось пережить за эти годы!

Дороти не верила своим ушам.

— Прошу тебя, Шелдон, не надо…

— И еще, — прервал он ее, — кажется, эта история ничему не научила меня. Я заставил тебя выйти за меня замуж, угрожая забрать Дэвида. Прости меня и за это. Но не питай надежд, Дорри, что я проявлю благородство и откажусь от своих претензий. Не могу! Каким бы виноватым я себя ни чувствовал за то, что вынудил тебя на наш брак, я все равно не отпущу Дэвида. — И, помолчав, добавил: — Тебя я тоже никуда не отпущу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Напрасные упреки - Глория Даймонд.
Комментарии