Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, или он был весьма подкованным преподавателем, да.
— Мистер Поттер, я слышал о вашем отстранении, но этот вопрос был решён, входите скорее, — были первыми словами, что услышали от него ученики, когда Гарри замешкался в дверях класса.
Именно этому человеку, который, кажется, был довольно молод, но выглядел что краше в гроб кладут, предстояло обучать зельеварению всех учеников вплоть до четвёртого курса. По его словам, это была большая радость и огромная честь.
Судя по виду, с которым он произносил этот спич, и абсолютно сухому канцелярскому тону — неа, ни разу.
— Я не научу вас варит удачу и смерть, с этим вам стоит обратиться к профессору Снейпу, — всё так же безэмоционально продолжил он. — Я не ожидаю, что к вам спуститься призрак дедушки и натаскает готовить зелья. На моём уроке вам достаточно сварить что-то подобное описанию в рецепте, чтобы получить своё "Выше ожидаемого", или что-то хотя бы отдалённо похожее, если вас удовлетворит "Удовлетворительно". Я не буду проверять ваши зелья на вас, ваших одноклассниках, родителях, дальних родственниках или любимых хомячках — у меня есть малая походная лаборатория, которая сможет определить эффект без лишних участников. Это всё. Вопросы?
— А как получить "Превосходно"? — почти возмущённо спросила Гермиона, даже не дождавшись, пока Шидкап её спросит. Для этой девочки это было как если бы Гарри вдруг решил высморкаться в шторку прямо в классе. Видимо, то, что преподаватель обошёл высшую оценку, совсем вывело её из себя.
Шидкап впервые показал эмоцию, он посмотрел на Гермиону с таким недоумением, будто та спросила, какая буква идёт после "а".
— Вы должны сварить именно то зелье, которое описано в рецепте, разве это не очевидно, мисс Грейнджер?
Чуть позже на уроке, когда Невилл опять начал нервничать и собирался бросить в котёл что-то не то, Шидкап взмахом палочкой остановил его, хотя в это время что-то объяснял кому-то из слизеринцев. Спокойно и не показывая эмоций договорив — и удерживая всё это время гриффиндорца, — Роберт перешёл к мальчику и подробно объяснил, что именно он пытался сотворить. К лекции отчего-то прибавилось несколько идей, как можно было добиться того же эффекта более простыми способами, а также пара способов, с помощью которых можно было бы уничтожить класс вместе со всеми учениками. Надо только действовать быстро, иначе реакцию будет не удержать, и масштаб разрушений будет куда меньше.
В общем, ассистент зельевара был весьма специфическим человеком, но учил явно лучше Снейпа.
Впрочем, ещё до окончания одного отстранения Гарри заработал другое, вечное и неоспоримое, на всё время учёбы в Хогвартсе, а лучше и на всю оставшуюся жизнь. Не то чтобы в этом случае Гарри хоть как-то возражал. Спасибо, ему хватило.
Новые правила звучали — Гарри Поттеру запрещается появляться в прямой видимости метёл, и ни в коем случае не повышать голос, если первое никак не удавалось.
Слизерин и Гриффиндор первого курса единогласно поддержали ограничения.
* * *
Занятия полётов у первокурсников были в четверг, и стоило объявлению о них появится в гостиных, все первокурсники из магических семей будто посходили с ума. Каждый пытался убедить окружающих, что вот именно он чуть ли не родился сразу верхом на метле, летал минимум двадцать семь часов в день, и непременно встречался и успешно уходил от вертолёта, дельтаплана, реактивного самолёта, чёрта в ступе или хотя бы летающего розового крокодила.
Просто чтобы отвлечься, Гарри подкинул идею о летающих тарелках, Супермене и хэликарриерах ЩИТа, и уже на следующих день в рассказах о столкновениях появились и они. Не то чтобы Поттер в них сомневался, конечно. Просто старался не думать о предстоящих полётах.
Сказать, что он не верил мётлам — значит ничего не сказать. Деревяшка с пучком веток совсем не то, чему Гарри мог доверить свою жизнь. Отрываться от земли на этом? Чёрт, он даже с ковром-самолётом каким-нибудь был совершенно не согласен, хотя те и выглядели куда солиднее.
В общем, мётлам Гарри доверял куда меньше, чем спасшей его при падении магии, а ей он не доверял совсем. Тренировки с прыжками с одной ступеньки привели только к ободранным рукам и разбитой коленке. Ну и нагоняем от тёти Пэт, которая заметила его нелепые со стороны действия. Мальчик был уверен, что женщина что-то заподозрила, в смысле о его падении с большой высоты.
По итогу таки тренировки были признаны ненужными и опасными, и больше Гарри к ним не возвращался.
Из первокурскников куда более нормальным с точки зрения Поттера — не спокойным, нет, — был только Невилл. Бабушка просто никогда его не подпускала к мётлам слишком близко, и Гарри не мог с ней не согласится. Что выкинет магия младшего Лонгботтома рядом со сложным магическим инструментом оставалось только гадать. Поэтому Невилл тоже боялся, пусть куда меньше Поттера. Последний-то уже знал, к чему может привести полёт.
Дети из обычных семей тоже нервничали, но это был скорее мандраж перед незнакомым делом, чем ужас от предстоящего, с каждым днём сильнее пожирающий Гарри. Гермиона, отдалившая от компании первокурсников Гриффиндора после выходки Поттера в Большом Зале, привычно зарылась в книги. Увы, научить летать те не могли — по крайне мере те, до которых могла дотянутся сама девочка. Может, где-то такие книги и были.
Гарри несколько раз пытался поговорить с Гермионой и извинится за, прямо скажем, отвратительное поведение. Девочка была не виновата — вообще не имела отношения, — к мисс Уитсон и Снейпу, и срываться на ней было мерзко. Тётя Пэт даже ругать бы на такое не стала, просто посмотрела бы — воистину худшее наказание.
Увы, толком поговорить так и не удалось, девочка успешно избегала его. Не то чтобы Гарри мог её винить.
Урок начался нормально. Правда это всё, что он успел сделать.
— Ну и чего же вы ждете? — было первое, что услышали ученики от мадам Хуч, тренера полётов, немолодой женщины с ястребиными чертами лица и жёлтыми глазами. — Вставайте рядом с мётлами, давайте, побыстрее.
Ощущалось, что она привыкла работать скорее со спортсменами, чем с детьми, и подгонять их она была готова хоть пинками.
— Теперь вытяните правую руку над своей метлой и скажите "Вверх!", — приказала мадам Хуч, когда все выстроились рядом с мётлами.
— Вверх! — синхронно прокричали все.
Ну, почти. В самый ответственный момент Гарри почувствовал, как перехватило горло от подступающей паники. Впрочем, он