Категории
Самые читаемые

Глаза Лорен - Нора Вилсон

Читать онлайн Глаза Лорен - Нора Вилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

Когда Зейн и Делия ушли, Лорен принялась озираться в поисках Кэла. Она увидела его в тот момент, когда он входил в конюшню, и его напряженная спина красноречиво поведала ей о буре одолевавших его чувств. Лорен сделала шаг в его направлении, а потом остановилась. «Одну минуточку! Не ходи за ним. Он собирается завтра снова укрощать быка, и плевать ему на то, что ты думаешь. Он наверняка сломает свою упрямую шею».

Тем не менее, несмотря на свои опасения, Лорен прекрасно знала, что больше не сердится. Кэл действительно считал, что у него нет другого выхода. А теперь еще и отец свалился ему на голову, добавив лишних проблем.

Тяжело вздохнув, она направилась к конюшне, осторожно ступая в своих сандалиях. Она нашла Кэла в мастерской. Нахмурившись, он посмотрел на нее, а потом принялся рыться в коробках доверху набитых старыми кожаными полосками и порванными перчатками.

Лорен медленно потянула воздух носом, вдыхая чистые запахи промасленной кожи и лошадей. Внезапно ей вспомнилось, как они с Кэлом вдвоем прятались в этой крохотной комнатке. Она постаралась прогнать от себя эти ненужные, хотя и приятные воспоминания: сейчас было не время думать о сексе.

— Кэл, с тобой все в порядке?

— Черт возьми, где мои перчатки? Я ведь оставлял их здесь. — Он с грохотом поставил последний ящик на полку.

Лорен едва не подпрыгнула от неожиданности.

— Твои перчатки для верховой езды? Ты отдал их Брэди.

— Нет, мои рабочие перчатки.

— Я не знаю, где они, зато уверена, что можно позаимствовать эти…

— Я не хочу ни у кого брать никаких чертовых перчаток. — Он рывком открыл крышку очередного ящика, вытащил оттуда новенькую пару рабочих перчаток и задвинул ящик на место. — Мне просто нужны мои старые перчатки.

Она закусила губу.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Со мной все нормально.

Серые глаза Кэла, напоминавшие сейчас по цвету гранит, послали ей недвусмысленное предупреждение, чтобы она не вмешивалась, но Лорен не обратила на это внимания.

— Подумать только, твой отец свалился как снег на голову за столько лет. Мало тебе забот с угрозой сибирской язвы и организацией родео…

Она умолкла, заметив, как изменилось его лицо. В мгновение ока в нем произошла разительная перемена. Теперь серые глаза разглядывали ее с безошибочным сексуальным подтекстом, даже с вожделением, граничащим с оскорблением.

Она сглотнула и попятилась, чувствуя, как по коже побежали мурашки.

— Я хочу сказать, все понимают, как ты расстроен. Мы можем поговорить об этом, если…

— Я не в настроении разговаривать. — Взгляд его оставался прикованным к ее губам.

— Ну, хорошо, может, прогуляемся к ручью.

— Я не в настроении гулять. — Его рука метнулась, как гремучая змея, и схватила ее запястье. — Но, поскольку ты так чертовски стремишься угодить мне, я уверен, что ты не будешь против того, чтобы дать мне кое-что, что мне действительно нужно.

Стремительным движением руки он прижал ее к своей груди. Лорен попыталась отвернуться, ее, скорее, обидели сами его слова, нежели сквозившее в них открытое желание, но второй рукой он удержал ее голову. Потом с такой страстью принялся целовать ее, что она растерялась и замерла, не в силах пошевелиться.

У Лорен перехватило дыхание. Казалось, он вложил в этот поцелуй всю свою ярость и смущение, которые копились в нем целую жизнь. Его зубы прижались к ее губам, а рукой он так сильно надавил ей на спину, что она оказалась буквально расплющена на его груди. Лорен уперлась руками в грудь Кэла и изо всех сил оттолкнула его, чтобы иметь возможность дышать.

Он отпустил ее мгновением позже. Отпустил настолько внезапно, что она едва не упала. Грудь у него тяжело вздымалась, в глазах сверкал дьявольский огонь, он провел рукой по губам, вытирая их, и прохрипел:

— Спасайся бегством, малышка.

Она прикоснулась дрожащей рукой к собственным губам, но не сделала попытки уйти.

— Черт возьми, Кэл, что должен значить такой поцелуй? Ты сделал мне больно.

Он отвернулся.

— Тогда тебе, пока не поздно, лучше вообще уйти отсюда.

Лорен внимательно рассматривала его напряженную позу, обратив внимание на неестественный разворот плеч и то, что Кэл не смотрел на нее.

Он пытался прогнать ее. Таково было его намерение. Человек, который привык все делать сам, не знал, что значит полагаться на другого. Он скорее прогонит ее, чем позволит стать свидетелем того, что, по его мнению, являлось минутной слабостью.

Это озарение изменило все. Он не причинит ей боли, а она не уйдет. Лорен не могла заставить Кэла разделить с ней всю тяжесть его ноши, но она знала, как приподнять крышку котла, чтобы выпустить пар его эмоций. Она шагнула вперед, положив руку ему на грудь.

— Ну, и кто же у нас убегает? Я просто хотела помочь тебе облегчить душу. — Сквозь ткань защитного жилета она не могла слышать, как бьется его сердце, зато видела на виске пульсирующую жилку. — Я была рада, когда ты надел этот жилет, имей в виду, но теперь тебе придется его снять. Я не чувствую тебя сквозь него.

Кэл накрыл ее руку своей у себя на груди.

— Нет.

Свободной правой рукой она провела по его бедру.

— Почему?

— Разве ты не боишься, что я сделаю тебе больно? — с вызовом спросил он.

Она встретила его взгляд.

— А ты хочешь сделать мне больно?

— Нет, — выдохнул он. — Я не хочу причинять тебе боль.

— Хорошо. — Она встала на цыпочки и прижалась губами к его губам, но он откинул голову назад, явно еще не готовый сдаться. Она недовольно простонала:

— Что на этот раз?

— Может быть, это не такая уж хорошая идея. — Он говорил хриплым шепотом. — Когда я схватил тебя, то просто хотел напугать. Но у меня сейчас все смешалось в голове, и я даже не знаю, смогу ли быть нежным и осторожным. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Его хриплый голос и прозвучавшее в нем едва сдерживаемое желание привели ее в восторг. Совершенно очевидно, он не настолько владел собой, как ей представлялось. Внезапно Лорен захотелось увидеть, как Кэл полностью потеряет контроль над собой. Она отчаянно нуждалась в том, чтобы утопить собственные страхи и волнения в ощущениях его вкуса и запаха.

— Об осторожности и речи не было. — Она высвободила свою руку и положила ему на затылок.

В ответ он рывком прижал ее к себе, но на этот раз его грубый поцелуй заставил ее вздрогнуть от наслаждения. Жадно ответив его ищущим губам, она принялась судорожно расстегивать его жилет, ей нужно было избавить Кэла от этой брони. Словно почувствовав ее желание, он стряхнул жилет с плеч, и тот со стуком упал на пол. Лорен ногтями провела по его обтянутым тканью рубашки мышцам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Глаза Лорен - Нора Вилсон.
Комментарии