Категории
Самые читаемые

Приходи в прошлое - Лия Тихая

Читать онлайн Приходи в прошлое - Лия Тихая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 99
Перейти на страницу:
этот порыв.

— Придворные будут пытаться тебя задеть, уколоть побольнее. Делай вид, что ты не слышишь или не замечаешь их каверзных вопросов. Всегда можешь отвлечься на разговор со мной или с Лисси. Чем меньше ты обращаешь на них внимания, тем умнее и уравновешеннее выглядишь на фоне их истерик, — наставлял меня принц. — Даже если они скажут что-то плохое про тебя, не реагируй. Я сам тебя защищу и перегрызу глотку любому, кто решится это сделать.

Судя по полному мрачной решимости выражению лица Лексиана, он говорил отнюдь не в переносном смысле. Слуги тоже это поняли, потому что мгновенно побледнели, взволнованно переглядываясь. Ну, правильно. Трупы-то потом им убирать.

— Давай без кровопролития, — попросила я. — Кровь плохо отстирывается. Ещё пятна на скатерти останутся. Это ведь никому не нужно.

— Только поэтому? — позабавлено улыбнулся Лекс.

— Это одна из основных причин, — уклончиво ответила я.

Лексиан недоверчиво хмыкнул, но ловить меня на лжи не стал. Он махнул рукой, и слуги, всё ещё напуганные его недавней угрозой, поспешно открыли массивные двери. Я нервно сжала ладонь Лекса в своей, чувствуя, как сердце торопливо колотится в груди. Дыхание сбилось, колени дрожали. Лексиан переплёл наши пальцы.

— Всё будет хорошо, — тихо шепнул он.

— Надеюсь, — так же тихо ответила я.

Пока мы шли к своему месту за столом, абсолютно все сверлили нас взглядами. Кто-то смотрел брезгливо, кто-то осуждающе, кто-то с интересом, но равнодушным не остался ни один из присутствующих. Поймав парочку таких взглядов, я решила воспользоваться советом Лекса и, обняв его руку свободной рукой, принялась ворковать с ним.

— Ты бы знал, насколько ты красивый, — начала я. Принц от неожиданности чуть воздухом не подавился.

— Спасибо, конечно, но… почему именно эта тема? — спросил Лексиан. Я заметила, что его щёки окрасил лёгкий розовый румянец, сделавший парня ещё более очаровательным.

— Просто это первое, что приходит мне в голову каждый раз, когда я вижу тебя, — легко призналась я.

— Польщён, — Лекс чуть склонил голову, явно стараясь спрятать лукавые искорки в своём взгляде. — Слышать это от столь прелестной дамы большая честь для меня.

— Господи, эти твои шутки… — я поджала губы в притворном недовольстве, с трудом сдерживая улыбку.

— Лишают меня привлекательности в ваших глазах, принцесса? — весело поинтересовался Лексиан.

— Наоборот, — смущённо пробормотала я, пряча лицо у него на плече.

— Мне, конечно, хотелось бы постоять так подольше, но мы уже дошли до нашего места, — тихо заметил принц.

Я неловко кашлянула, отстраняясь. Лексиан отодвинул для меня стул. Я ему благодарно кивнула и опустилась на предложенное место. Лекс пододвинул моё кресло ближе к столу и сам уселся рядом. По правую руку от меня оказалась Лисси. Похоже, несмотря на то, что по правилам этикета здесь должны были сидеть только члены правящей семьи, Ликасси и Лексиан договорились с братом, чтобы тот уступил мне своё место из соображений безопасности. Судя по недовольному лицу нашего поборника традиций, он не одобрял такого злостного нарушения. Что ж, наверное, его можно было понять.

— Вы опоздали, — недовольно заметил Император, мрачно разглядывая эту перетасовку.

— Дорогой, — с лёгким осуждением произнесла изящная женщина с такими же, как у Гора и Лисси янтарными глазами и русыми волосами. По чертам, схожим с чертами младших детей Императора, я легко узнала в ней новую Императрицу. — Они молоды и влюблены, а счастливые часов не наблюдают.

— Понятно в кого ты такая, — негромко шепнула я Лисси.

Учитывая, что я ещё совсем недавно была свидетельницей разговора принцессы с отцом, проследить параллель было не трудно. Больше улыбок и нежности — похоже, именно по такой схеме все девушки в семье получали желаемое. Даже не знаю, восхищаться ли матерью, научившей своим хитростям дочь, или чувствовать отвращение к подобному передающемуся из поколение в поколение лицемерию.

— Только не осуждай меня. В этом гадюшнике иначе не выжить, — с притворной улыбкой, которая должна была убедить окружающих в том, что мы обсуждаем что-то весёлое, шепнула Ликасси, и в её взгляде я заметила мольбу.

Поддавшись порыву, я под столом нашла её сжатую в кулак руку и сочувственно коснулась тонких пальчиков Её Высочества, так же приторно улыбаясь в ответ с самым невинным выражением лица.

— Я тебе верю, — одними губами произнесла я.

— Спасибо, — точно так же ответила Ликасси, в ответ сжимая мои пальцы.

— Но… — попытался было возразить жене Император, а потом только рукой махнул. — Что ж, теперь, когда все, наконец, в сборе, мы можем начать трапезу.

— Вроде бы, твоя мать неплохая женщина, — заметила я Лисси.

— Даже не думай, — резко и коротко отозвалась Ликасси. Мы обе замолчали, дожидаясь, пока слуги поставят перед нами тарелки и поспешат исчезнуть, и только после этого подруга продолжила. — Сейчас она главная женщина в замке, и точно не позволит кому-то забрать власть из её рук. Даже если это будет новая Императрица.

— Пожалуйста, будь с ней осторожна, — подтверждая слова Лисси, шепнул Лексиан. — Что бы она ни спросила, не отвечай. На предложения не соглашайся.

— О чём вы там шепчетесь, Лекс? — заинтересовалась Императрица.

— Обсуждаем книгу, которую Лили нашла в библиотеке. Весьма занимательный роман, — ответил принц, вежливо улыбнувшись.

— А я слышала, что она девочка с окраины. Весьма похвально для такой уметь читать, — заметила одна из придворных дам, остальные негромко захихикали.

— Её Высочество, Лилиана, принцесса Мариндонии получила прекрасное образование, в отличие от некоторых невоспитанных особ, которые не знают, что влезать в разговоры людей выше их статусом — верх неприличия, — отбрила Лисси.

Дама недовольно поджала губы, мгновенно становясь пунцовой от возмущения. Лексиан довольно усмехнулся, делая вид, что очень увлечён едой, Грегори скрыл невольно вырвавшийся смешок за кашлем, и даже Император одобрительно хмыкнул, видимо, не слишком довольный репликой фрейлины. В кои-то веки в этой семье царило полное согласие. Воистину редкое зрелище.

— Так что за книга? — возобновила разговор Императрица, заинтересованно глядя на меня.

— Любовный роман, — я кротко улыбнулась и тут же потупилась, стараясь выглядеть как можно более невинной и безобидной. Когда противник тебя недооценивает, это всегда с руки. Лисси одобрительно улыбнулась, раскусив мою хитрость.

— Ох, как прелестно, — протянула

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 99
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приходи в прошлое - Лия Тихая.
Комментарии