Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Местный обычай - Шарон Ли

Местный обычай - Шарон Ли

Читать онлайн Местный обычай - Шарон Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
Перейти на страницу:

Она еще секунду удерживала его взгляд и руку, отчаянно пытаясь понять его проблему, определить болезнь. Наконец, сдавшись, она склонила голову и высвободила пальцы.

— Хорошо, — тихо вымолвила она и, подняв голову, успела увидеть, как темные глаза Даава йос-Фелиума медленно переходят с ее лица на лицо Эр Тома.

Ленч прошел в оживленной светской беседе, для которой, похоже, у брата Эр Тома оказались просто неисчерпаемые запасы. Отщипывая кусочки сыра, Энн даже считала нелепым, что меньше часа назад он показался ей странным и пугающим. Теперь он стал просто занятным молодым человеком со вкусом к театральности и склонностью рассказывать самые смешные истории с совершенно серьезным лицом. «На самом деле он немного похож на Джерзи», — решила она и вдруг почувствовала укол ностальгии.

Эр Том в разговоре участвовал мало: только подталкивал своего чалекет на очередную нелепую историю и снисходительно подтверждал истинность совершенно невероятных событий. В основном он занимался тем, что скармливал Шану кусочки сыра и ломтики фруктов с тарелки, которую наполнил для себя.

Тайком наблюдая за ним, Энн решила, что Шан справился почти со всем содержимым тарелки, а Эр Том, возможно, отведал со своим вином только чуть-чуть сыра. Понимая, что он тревожится, она гадала, насколько больна его мать.

Когда наконец ленч был окончен, Даав проводил их по длинному коридору до вестибюля, где еще раз обнял Эр Тома.

— Не будь далеким, — сказал он, и Эр Том улыбнулся (довольно бледно, решила Энн) и поймал брата за локоть.

— Приходи на главную трапезу. Пожалуйста.

Глаза Даава широко раскрылись.

— Что, сегодня?

— А почему бы и нет?

— Прекрасный вопрос. Приду, весь разодетый. А тем временем поклонись от меня своей матери.

Улыбка Эр Тома на этот раз получилась не такой напряженной. Даав наклонился, чтобы обнять Шана и поцеловать его в щеку.

— Пока, племянник. Приходи ко мне в гости часто, ладно? Думаю, мы с тобой великолепно поладим.

Шан ответил на объятия и поцелуй с немалым жаром, а потом отступил на шаг, чтобы помахать рукой.

— Пока, Даав.

Мужчина чуть поклонился. Энн истолковала поклон как приветствие между родичами.

— До скорого, юный Шан. До свидания, филолог Дэвис. — Ей был адресован поклон, выражающий уважение. — Надеюсь, что мы еще поговорим. Я ведь читал ваши работы, знаете ли, и был бы рад возможности обсудить ваши идеи более подробно, с вашего разрешения.

— Это было бы приятно, — ответила она ему, отвечая на его поклон поклоном, выражающим почтение к делму, который не является твоим собственным. — Я буду с нетерпением ждать этого.

— Хорошо.

Его глаза зорко смотрели на нее, и ей снова показалось, что он совершенно ей недоступен, что он настолько чужд ей, что этого даже понять невозможно.

— А тем временем, — добавил он, став воплощением мягкой любезности, — если будет такой вопрос, в котором я мог бы вам быть полезен, знайте, пожалуйста, что я полностью в вашем распоряжении.

— Спасибо, — сказала она, стараясь как можно точнее подражать его интонациям. — Вы любезны и… добры… к чужаку.

Еще одну секунду темные глаза обжигали ее, а потом он с изящным поклоном распрощался с ними у дверей.

— До трапезы, — крикнул он, подняв руку, когда Эр Том уже включил двигатель машины. — Будьте здоровы, все.

Глава девятнадцатая

Лучший совет землянину, которого томит желание посетить прекрасную планету Лиад: оставайся дома.

Из «Путеводителя по Лиад для землянина»

— Название долины, — сказал Эр Том (как показалось Энн, специально для того, чтобы помешать ей задавать новые вопросы), — звучит так: Балкон Беранта. Долина Корвала, как говорят в Солсинтре. Пассажиры отдали ее Кантре йос-Фелиум и Тор Ану йос-Галану в уплату за пилотирование. Конечно, первым был построен Джелаза Казон — после того, как посадили Дерево. Треалла Фантрол — дом йос-Галанов — появился позже. Его построили как… сторожевой пост, как бы ты выразилась… чтобы охранять подъездную дорогу и служить первой линией обороны. И чтобы делм получил предупреждение.

Энн смотрела из окна на живописный пейзаж, переваривая новую информацию и мысленно поворачивая услышанные факты. Балкон Беранта? Лиадийское название, произнесенное Эр Томом, никак не могло означать «Долина Корвала». Сосредоточенно поразмыслив около минуты, она пришла к выводу, что его значение — «Цена Дракона», или, может быть, «Сокровище Дракона».

— Сторожевой пост? — спросила она, пока Эр Том притормозил и начал поворачивать на новую подъездную аллею. — Здесь были войны?

— О, ну, в давние времена, знаешь ли, случались… неустройства. Дела не всегда шли гладко, и Совет Кланов не всегда приходил к согласию. Даав говорит, что на цивилизованное поведение никогда нельзя рассчитывать. — Снова зазвучал его мягкий смех, такой непохожий на то, как смеялся его чалекет. — Не опасайся, что я прошу тебя гостить в крепости, друг. В Треалла Фантрол достаточно… уютно. Уже очень скоро…

Действительно, им понадобилось еще три минуты и два крутых изгиба обсаженной деревьями аллеи. Машина проехала под аркой, обильно увитой желтыми цветами, и оказалась на дуге, ведущей к дому.

Эр Том остановился у лестницы и выключил двигатель. Энн застыла на месте, пытаясь не глазеть слишком откровенно. Шан у нее на коленях тоже не шевелился.

Треалла Фантрол оказался дворцом, с мраморной лестницей и высоким гранитным фасадом. В сером камне бриллиантами сверкали стекла окон, в обе стороны уходили газоны, похожие на мягкий зеленый бархат.

— И это — сторожевой пост? — вопросила она дрогнувшим голосом.

После теплой простоты дома Даава…

— Мы все жили бы в Джелаза Казон, — тихо проговорил Эр Том, — если бы могли.

Он ласково положил руку ей на плечо, но тут же снова ее убрал.

— Пойдем, позволь мне отвести тебя и нашего сына в ваши комнаты. Я на время вас оставлю, чтобы вы смогли отдохнуть и освежиться. Для ухода за нашим сыном нанят служащий — госпожа Интасси, которая была нашей няней, когда мы были маленькими. Она прибудет до трапезы. Я велю господину пак-Ope, чтобы ее немедленно привели к тебе…

«Болтает! — подумала Энн, немало изумившись. Тем временем Эр Том обошел машину и поставил Шана на ноги. — Эр Том просто меня забалтывает!»

Продолжая болтать, он провел их по мраморной лестнице, в парадную дверь и по гулкому вестибюлю, а потом — по Главной Лестнице, которая была сплошь покрыта резьбой, изображавшей Великое Переселение. А потом по бесконечному коридору до ее комнаты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Местный обычай - Шарон Ли.
Комментарии