Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриан уходил от ответа самым верным способом, который я сама часто использовала. Едва мы возвращались в особняк Нави, мужчина уводил меня в спальню и изматывал так, что хотелось только спать. Утром я забывала про все вопросы, и день начинался, как обычно, с горячих поцелуев дракона.
В целом, с ролью герцогини я постепенно осваивалась, репетируя маски невозмутимости перед зеркалом.
Глава 19. Секрет
Сразу после завтрака Адриан, как обычно, отправился в отдел, оставляя меня скучать в библиотеке.
Именно сегодня мы с Марджи очередной раз должны были воспользоваться занятостью герцога и отправиться в место, которое позволяло мне не задохнуться от скуки. А еще хотя бы немного и ненадолго ощутить себя собой.
Не теряя драгоценного времени, я быстро переоделась и спустилась к горничной, которая уже топталась у выхода с огромной корзиной в руках.
Самокат остановился у калитки, и, осматриваясь словно преступник, выносящий из дома все ценное, я натянула шляпу пониже и забралась в повозку.
Всего полчаса, и можно выдохнуть. От адреналина кровь шумела в ушах, и судя по тому, как комкала платье служанка, нервничала не только я.
"Почему вы не спросите герцога? Не думаю, что он будет против," — очередной раз спросила девушка, и я улыбнулась.
"Повторю еще раз. Я спрашивала, и он отказал. Но я же не ребенок и ничего опасного не делаю. Ну и что, что не по статусу, как по мне, это лучше, чем рисовать никому не нужные картины или музицировать," — почти прошипела на Марджи, невольно вспоминая одну из последних бесед с аристократками.
Проклятая герцогиня Вере скоро начнет сниться мне в кошмарах. Тогда я еще даже не знала, что эта мысль притянет реальность, как написанные в книге строчки. Той самой книге, о которой я совсем позабыла и расслабилась, а зря. Нельзя остановить горную реку, можно на время ослабить течение. И этот вечер покажет, что моя плотина была построена на сыпучей почве.
Но днем я была преисполнена решимости отстаивать свое право самой выбирать занятие по душе. Забыв о том, в каком странном и непонятном мире теперь нахожусь.
Самокат остановился, и, распахнув дверцу, мы, Марджи, направились к мрачному зданию. Снаружи это выглядело как склад, или даже тюрьма, но стоило распахнуть невзрачную дверь, атмосфера менялась. Звонкий детский смех, бег и писк сообщали, что вовсе не преступники обитали в этом месте.
Это был детский дом. У нас такие места называли домом отказников. Здесь это назвали работным домом — заведением, куда аристократы отдавали неугодных детей, родившихся вне брака.
Когда герцог, граф или маркиз заводили ребенка на стороне, малыша отправляли в подобное заведение, чтобы скрыть позор и избежать слухов и скандалов. В детдоме ребенка растили, обучали и готовили к службе в домах тех самых аристократов.
После совершеннолетия девочек устраивали гувернантками, горничными или другой прислугой, а мальчиков на кухню, в кузницу или на должности дворецких. Как говорила Марджи, не редко подросшие бастарды могли попасть на службу в дом кровного родителя под видом прислуги, но это тщательно скрывалось, и любая связь богатого родственника и бедного слуги отрицалась.
Именно от своей горничной я узнала о этом месте, которых по всей Антии было бесчисленное множество. Но приехали мы в тот приют, стены которого когда-то покинула сама девушка.
За несколько визитов воспитанники работного дома уже хорошо знали герцогиню и радостно встречали привезенные гостинцы. Королевская казна выделяла на содержание таких учреждений ровно столько, чтобы хватило на выживание и базовые потребности. Мы же привозили гостинцы и отрезы ткани, которые покупали в городе.
Изначально я желала хоть как-то наладить свое существование аристократки и даже найти работу. Но как только посвятила мужа в свои планы, встретила смех и взгляд полный недоумения, а на столике с гребнями с того дня каждое утро стоял новый мешочек с монетами. Такая реакция Адриана быстро заставила отказаться от идеи устроиться в подобное место воспитателем.
Герцогиня не должна работать. Ее задача — сидеть и музицировать, а еще радовать супруга своей безупречной внешностью и манерами. Но такой расклад мне быстро наскучил, и за идею посетить это место я буквально схватилась как за спасательный круг. Даже возможный скандал герцога не заставил отказаться от заведомо гиблой задумки.
Как и всегда, я явилась к детям не только с гостинцами, но и с новой сказкой. Точнее, для них новой, у нас эта история была известна всем и каждому и называлась “Колобок”. Вспоминая детские сказки, я записывала их на листы, выдавая за творчество неизвестного автора, и при каждом визите читала малышам.
Истории зашли на ура, и нередко даже старшие воспитанники заглядывали в комнату, устраиваясь у стеночки, чтобы слушать о приключениях Маши и ее медведей, Трех поросят или Кота в сапогах. Не дословно, но хотя бы приблизительно.
А я впитывала искренние эмоции, которые в этом странном мире можно было найти только в этом странном месте. Покидая мрачное заведение, как и всегда, внутри все словно сияло. Счастливые глаза детей и их улыбки были дороже золота, и ради этого стоило рисковать.
Стоило ли?
********
Когда у входа в дом нас встретил необычно хмурый дворецкий Жан, внутри все похолодело.
“Леди Алисия, герцог ожидает в кабинете. Просили срочно, как только вернетесь,” — сказал парень, одарив нас с Марджи сочувствующим взглядом.
“Что-то случилось,” — эхом звучало в голове, все время пока я шла к закрытой двери.
Обе двери были закрыты, и такое случалось крайне редко, всего несколько раз на моей памяти.
Постучав, я опустила голову, делая вид, что поправляю юбку, а потому не сразу заметила, что Адриан не один. Точнее, вовсе не заметила. Опасалась выдать страх, а потому так и шагнула внутрь с опущенной головой, как только герцог открыл дверь, приглашая войти.
Молча я рассматривала пол, в то время как хозяин шумно дышал и рассматривал меня. Ни Адриан, ни я не успели ничего сказать, зато успела гостья, которая очевидно устала ждать.
“Видишь, Адриан, описание совпадает. Я говорила тебе