Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Счастье и тайна - Виктория Холт

Счастье и тайна - Виктория Холт

Читать онлайн Счастье и тайна - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:

Фигура пришла в движение, пока я наблюдала за ней, и потом исчезла.

Нет, это не могло быть видением. У такого человека, как я, не могло быть никаких «видений». И вдруг я вспомнила, что слышала, как дверь тихо закрылась. Это вернуло меня к реальности. Кто-то приходил в мою комнату и вышел через дверь. Призраки, надо полагать, не стали бы утруждать себя тем, чтобы открывать и закрывать двери.

Я с трудом выбралась из постели, запутавшись было в занавеске, которую я торопливо отодвинула в сторону. Я поспешила к двери, громко выкрикивая:

— Кто там? Кто там?

В коридоре было пусто. Я побежала по лестнице наверх. Лунный свет, льющийся в окна, отбрасывал вокруг меня жуткие тени. Я почувствовала, что столкнулась с чем-то зловещим — и меня охватил ужас.

Я принялась кричать:

— Эй! Кто-нибудь! В доме кто-то есть!

Потом я услышала, как открылась и закрылась дверь, и узнала голос Рут:

— Кэтрин, это ты?

— Да, да… Иди скорей сюда!

Прошло, как мне показалось, столько времени, пока она появилась!.. Она спустилась по лестнице, кутаясь в длинный халат. В руке у нее была небольшая лампа.

— Что случилось?! — воскликнула она.

— Кто-то приходил в мою комнату! Пришел и стоял в ногах моей постели…

— Да это тебе приснился кошмарный сон…

— Я не спала, говорю тебе. Я не спала. Я проснулась и увидела его. Наверно, он и разбудил меня.

— Кэтрин, дорогая моя, ты вся дрожишь. Тебе надо лечь. В твоем состоянии…

— Но он приходил в мою комнату. И может прийти опять!

— Дорогая, это был просто дурной сон.

Говорить с ней было бесполезно, я только разозлилась на нее. Это было только начало моих тщетных попыток; ведь действительно можно прийти в отчаяние, если тебе не хотят верить, что ты видела все своими собственными глазами, а не в каком-то дурном сне!

— Нет, это мне не приснилось, — злилась я. — В чем я точно уверена, так это в том, что это был не сон. В моей комнате кто-то был! Я это не придумываю.

Где-то в доме часы пробили один раз, и почти сразу после этого на площадке выше нас появился Люк.

— Что за шум? — спросил он, зевая.

— Кэтрин… расстроилась.

— В моей комнате кто-то был!

— Грабители?

— Нет, не думаю. Это был кто-то, переодетый в монаха.

— Дорогая, — мягко сказала Рут, — ты часто ходишь к развалинам монастыря, вот у тебя и разыгралось воображение. Это мрачное место. Не ходи туда больше. Это только расстраивает тебя.

— Да я же тебе говорю, что на самом деле в моей комнате кто-то был! Этот человек задернул занавески около моей постели, чтобы я не видела, как он уходит.

— Задернул занавески у твоей постели? Я думаю, это сделала Мэри-Джейн.

— Нет, это не она. Я уже предупреждала ее, чтобы она этого не делала. Нет, это человек, сыгравший со мной эту шутку, — если только это была шутка — задернул их.

Я заметила, как Рут и Люк переглянулись, и поняла, что они опять подумали о том, что мой интерес к разрушенному монастырю стал для меня навязчивой идеей; на самом деле, полагали они, я просто видела один из тех кошмаров, которые кажутся настолько реальными, что, проснувшись, еще долго нельзя понять, то ли это приснилось, то ли было на самом деле…

— Это был не сон, — неистово протестовала я. — Кто-то входил в мою комнату. Может быть, кто-нибудь намеревался разыграть меня?

Я перевела взгляд с Рут на Люка. Способны ли они были сыграть со мной такую глупую шутку? И кто еще мог бы это сделать? Сэр Мэтью. Тетя Сара? Видение легко и бесшумно проследовало через всю комнату, тихо закрыло за собой дверь — так что нужно было быть очень подвижным, чтобы проделать это.

— Тебе надо лечь в постель, — сказала Рут. — Не волнуйся так из-за каких-то кошмаров…

Вернуться и лечь в постель, попытаться заснуть… чтобы опять меня разбудило появление этой фигуры в ногах моей кровати? В этот раз она просто стояла и смотрела на меня. А что она выкинет в следующий раз? Как я могу теперь спокойно спать в этой комнате?

Люк зевнул. Разумеется, ему было странно, что его разбудили среди ночи из-за какого-то дурного сна.

— Пошли, — мягко сказала Рут, и только когда она взяла меня под руку, я вспомнила, что стою как есть в ночной рубашке и представляю для них обоих весьма необычное зрелище.

Люк пожелал нам спокойной ночи и ушел в свою комнату; мы остались вдвоем с Рут.

— Кэтрин, дорогая, — говорила она, увлекая меня в глубь коридора, — ты так напугана!..

— Но это в самом деле ужасно! Подумать только, пока я спала, кто-то вот так стоял и смотрел на меня.

— Я тоже раз или два видела кошмарные сны. Представляю себе, какое тяжелое впечатление они оставляют.

— Но я же повторяю тебе — я не спала!

Она не ответила и открыла дверь в мою комнату. Поток воздуха всколыхнул занавески у кровати. Я вспомнила, как тогда я тоже почувствовала сквозняк, и мне стало ясно, что в мою комнату кто-то тихонько прокрался, задвинул занавески с одной стороны кровати и затем встал в ногах у постели.

Все это были типично человеческие поступки. Значит, все это со мной проделал кто-то из обитателей этого дома.

Но зачем этому человеку нужно было пугать меня, зная, в каком положении я нахожусь?

— Вот видишь? — показала я. — Занавески задернуты с одной стороны кровати. Когда я ложилась, так не было.

— Наверно, это сделала Мери-Джейн.

— Ну зачем же ей возвращаться после того, как мы с ней уже пожелали друг другу спокойной ночи, — чтобы задвинуть занавеску, которую я специально просила ее не трогать?

Рут пожала плечами.

— Ложись, — сказала она. — Ах, да ты замерзла! Тебе надо что-нибудь одеть.

— Я не успела. По крайней мере в тот момент я об этом не подумала. Я поспешила следом за тем… ну, кто бы там ни был… Я подумала, что успею увидеть, куда он пойдет. Но когда я вышла, ничего уже не было видно… ничего! Не знаю, может быть… он еще здесь… смотрит… слушает…

— Иди сюда, ложись. Здесь никого не может быть, так как это было во сне.

— Но я знаю, когда я сплю и когда — нет.

— Я зажгу тебе свечи. Так тебе будет лучше.

— Луна так ярко светит. Мне не нужны свечи.

— Ну, тогда лучше их не зажигать. Я всегда боюсь пожара.

Она раздвинула занавески у кровати и села у края постели.

— Ты замерзнешь, — сказала я.

— Мне не хочется оставлять тебя одну, ты так взволнована, — ответила она.

Мне было стыдно просить ее остаться, страх еще не прошел. Но я была убеждена, что то, что я видела — не привидение, и если бы я закрыла дверь изнутри, то никто не проник бы в мою комнату.

— Все в порядке, — сказала я. — Я уже могу остаться одна.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастье и тайна - Виктория Холт.
Комментарии