Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Хозяева Эверона - Гордон Диксон

Хозяева Эверона - Гордон Диксон

Читать онлайн Хозяева Эверона - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:

- Собирался подать жалобу?

- Вот именно. Хотя я говорил, что было уже слишком поздно. Экологический Корпус мог только запретить зуброводам расширять свои пастбища за счет наших лесов. Все было бы по-другому, если бы жалоба касалась уголовного преступления или в ней был указан человек, не являющий коренным жителем Эверона. Но мы уже перешли в период Второй Закладной. Даже восемь лет назад зуброводы намного нас опережали.

- Что значит - намного вас опережали? - спросил Джефф.

- Я имею в виду, что мы слишком поздно обнаружили, что они отравили наших антилоп для того, чтобы иметь законное право занять наши леса. Они захватили уже слишком большие территории. Эверон должен был стать планетой пастбищ для зубров с односторонне развитой экономикой. Единственным способом выравнивания ситуации мог стать экспорт достаточного количества эмбрионов антилопы.

- И создать односторонне развитую экономику, связанную с разведением антилоп?

Выражение лица Бью стало суровым.

- Я просто пытаюсь объяснить тебе ситуацию, - сказал он - Ты будешь слушать или нет?

- Буду. Но почему Уилл не подал жалобу? Мне кажется...

- Он исчез, не успев это сделать, - ответил Бью, глядя прямо Джеффу в глаза. - Больше я ничего не знаю. Никто ничего не знает. Он ушел отсюда в конце недели, но до своего кабинета в космопорте так и не добрался.

- И никто его не искал?

- О чем ты говоришь?! Конечно, мы искали его, - проворчал Бью. - У нас есть люди, которые умеют идти по следу. Мы дошли до равнин, но там потеряли его след, потому что его затоптало целое стадо зубров, оно двигалось в том же направлении несколько миль.

- Быть может, - сказал Джефф задумчиво, - если вы покажете мне и Майки, где...

- Не сейчас, - оборвал его Бью, и неожиданно легко вскочил на ноги. - Я обязан был все объяснить тебе, а сейчас вынужден заняться нашими собственными проблемами. Корабль с эмбрионами находится на орбите, а оборудование, необходимое для его посадки, не поддается ремонту.

- Все кончено, - сказал Билл Эсчак. Бью покачал головой, как рыжий медведь.

- Еще нет, - возразил он. - Мы не можем потерять эти эмбрионы. Есть еще один комплект оборудования, которое может посадить корабль на планету там, где нам это нужно, и находится оно в космопорте.

Билл уставился на него.

- Кто будет им управлять?

- Каррэ, - ответил Бью. - Нам только и нужно, что захватить космопорт на час.

- Я... - Джеффу не хотелось вмешиваться в разговор, но другого выхода не было. - Я не думаю, что Мартин поможет вам в этом.

- Мы заплатим ему, - пояснил Бью. - Если он продал нас жителям равнин, значит, его можно купить. Мы просто заплатим ему хорошую цену.

- Или, - Билл беззвучно рассмеялся, - предоставим ему выбирать.

Бью несколько мрачно взглянул на своего подчиненного.

- Думаю, мы сможем назначить цену, на которую он согласится. - Он повернулся к Джеффу. - Как ты думаешь, где мы его можем найти?

- Понятия не имею. Полагаю, если он действительно работал на городских жителей, значит, отправится к Констеблю.

- Я тоже так думаю, - сказал Бью Биллу. - В лесу он не будет в безопасности. Слишком много там наших людей. На равнинах ему тоже делать нечего. В открытую в город прилететь он не рискнет - там кто-нибудь может узнать его и сообщить нам. Он встретится с Эйвери Армейджем тайно, вот только где и когда?

- Дом Констебля стоит за границами города, - сказал Билл. - Красиво, тихо, много комнат, если нужно собрать всю группу.

- Сколько у нас готовых к вылету самолетов?

- Как всегда, пять. Бью. Плюс посыльный самолет, который требует обычного обслуживания. Мы можем его заправить и использовать при необходимости.

- Пятнадцать человек. - Бью на минуту задумался. - Думаю, пятнадцать человек достаточно для захвата.

Казалось, он только что заметил стоявшего рядом Джеффа.

- Да, Джефф, тебе придется пожить здесь несколько дней, пока у меня появится возможность поговорить с тобой об Уилле. Найдешь дорогу обратно в свою комнату?

- Ты так и не спросил, как он здесь оказался, - сказал Билл.

У Джеффа было время обдумать ответ на этот вопрос.

- Мне показалось, что на улице я услышал Майки, это мой молодой маолот, он убежал вчера. Я вышел посмотреть и заблудился в темноте. Принял этот дом за тот, в котором спал, дверь была открыта, я вошел, понял, что это не тот дом, потом увидел свет и решил спросить у кого-нибудь, как мне попасть в мою комнату.

- Конечно, - несколько нетерпеливо произнес Бью. - Билл, проводи Джеффа до двери и покажи ему нужный дом.

Билл кивнул и направился к двери. Джефф собирался уже последовать за ним, но решил задать еще один вопрос. Многие люди советовали ему не задавать лишних вопросов, но этот казался ему безобидным.

- Скажите, - он уже повернулся, чтобы последовать за Биллом, - на местные растения реагируют только вариаформы земных животных или местные животные тоже? Майки ест все подряд, а вырос он на Земле, поэтому может быть лишен инстинктов, которые могли бы его уберечь от опасности здесь, на Эвероне.

- Нет, нет, - торопливо произнес Бью, а Билл замер на месте. - Тебе не о чем волноваться. Маолоты отравится не могут. Он могут есть все подряд. Зуброводы пытались применить против них все, что растет под солнцем, но пока не нашли ничего, кроме выстрела в сердце. Только хорошая пуля способна остановить маолота.

- Именно так, - подтвердил Билл. Бью говорил успокаивающе и вполне убедительно, в голосе Билла же, напротив, появились новые нотки.

- На твоем месте, я не стал бы беспокоиться, - продолжал Бью. - Билл, я тут подумал, почему бы тебе не проводить Джеффа прямо до дома, чтобы он опять не заблудился.

- С удовольствием, - ответил Билл. - Пойдем, Робини.

Он пошел впереди, Джефф последовал за ним. Он снова уловил нечто странное в тоне Билла. Сигналы опасности несколько запоздало стали поступать в его мозг, но за короткий промежуток времени, пока он шел к выходу на улицу, новое подозрение стало реальностью. Он не был бы так уверен, если бы не видел выражение лица Билла, когда тот смотрел на уничтоженное оборудование. Джарджи не преувеличивала. Билл не только был способен на убийство, он, вероятно, получал от этого удовольствие. Им предстояло проделать долгий путь в темноте, к тому же Бью приказал старику позаботиться о том, чтобы Джефф "опять не заблудился". Эти три слова теперь приобрели для Джеффа характер тайно отданного приказа.

Билл ждал его рядом с дверью. Они пошли по траве, освещенной тусклым светом луны.

- Очень жаль, то так получилось с оборудованием, - сделав дюжину шагов, сказал Джефф, чтобы нарушить молчание.

- Очень жаль, - повторил Билл. Его голос прозвучал странно, словно издалека, хотя он шел рядом с Джеффом. Они все дальше уходили от дома и открытой двери, из которой вырывались лучи света. С каждом шагом они все больше углублялись в темноту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хозяева Эверона - Гордон Диксон.
Комментарии