Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вижу, чем и как вы занимаетесь, мисс Шер, — ответил Фьючер. — Я вижу на что способны вы и ваш потенциал. И если я чему-то научился за две сотни лет, так это находить наиболее подходящее место для людей и ставить людей на наиболее подходящее им место.
— Два года — большой срок, мистер Ньютон, — погружённая в размышления, Шер ответила не сразу. — Сейчас как-то плохо представляются такие временные промежутки… Повторите мне это предложение через два года, мистер Ньютон. И тогда… — Шер посмотрела на Склива, топтавшегося около Леса, и перевела взгляд на Фьючера. — И тогда, наверное, я буду рада его принять, Курт… И спасибо вам и за него, и за оценку моих усилий… — серые глаза выплеснули на киборга целую волну тепла и света.
— Лаборатория раньше готова просто не будет, — мягко улыбнулся Фьючер. — Сейчас мы утрясаем фонды и выбираем площадку для постройки. А вот на этапе комплектации, без помощи уже не обойтись.
Шер хотела что-то сказать, но металлический однофамилец знаменитого хирурга, следивший за состоянием Леса, повернулся к ней всем корпусом.
— Мэм, — раздалось через вокодер, — слабая динамика обмена веществ, слабая динамика, слабая динамика… незначительное усиление динамики, — речитативом повторял монотонный голос, но для Шер он звучал почти, как музыка. Сработало! И это только начало! Эскорт-аптамеры только начали свою работу по доставке веществ в клетку. Нужно хотя бы час, чтобы эффект был ощутимым…
— Продолжай сканирование, Склив. Кажется, процесс пошёл, — блеснула она глазами на Курта.
И снова сканирующий луч древнего диагноста киборга пробежал по телу гуманоида, после чего Фьючер на несколько секунд задумался.
— Одного пищевого кубика, мне хватает примерно на месяц. Масса тела у него чуть выше, чем у меня. Через час-полтора, если я правильно угадал соотношения масс, мы станем свидетелями одного медицинского чуда, которое стало возможным благодаря усилиям одного знакомого доктора.
— Я не знаю, к сожалению, кто он, но он большой умница, мистер Ньютон… и я очень благодарна и вам и ему. Мне кажется, Курт, несмотря на все биотехнологии, жизнь всегда останется самым большим чудом во Вселенной. А вернуть её кому-то … Ну, это самое высокое признание для врача. Ради этого, наверное, стоит учиться и работать. Всё равно где — в научных лабораториях, в полевых госпиталях. Ради этого — стоит жить. — пожала плечами Шер и улыбнулась.
Дэй спала и ей снилось море. Тёплые волны, белый кварцевый песок пляжа. И тишина. Но только она собралась окунуться, то ли Чай шевельнулся, то ли она сама, но сон ушёл и возвращаться не пожелал. Разговоры о Ботавуи свербели где-то в мозге. И Дэй решилась.
"Надо поговорить с капитаном. Выпросить бластер и увольнительную".
Она осторожно передвинула Чая и поднялась. Наскоро причесавшись и приведя себя в порядок, набрала кэпа.
Капитан отозвался почти сразу и вполне себе буднично поинтересовался:
— Слушаю?
— Кэп, есть дело. Поговорить бы надо.
— Дело, — капитан задумчиво повторил, немного растягивая это слово, после чего заговорил, — хорошо, через пятнадцать минут в кают-компании.
— Есть, сэр! — бодро ответила Дэй и нажала отбой.
Ровно через 15 минут Дэй была в кают-компании.
Рик зашёл минутой позже, он был одет в рабочий комбинезон, и выглядел весьма бодро, но тут же проследовал в кресло и рухнул в него.
— Ну, я слушаю, Дэй, — с улыбкой произнёс он, поуютнее устраиваясь в нем.
— Вы позволите? — женщина не без изящества опустилась в соседнее кресло. Для беседы она выбрала темно-синее с черной отделкой платье-футляр, купленное на прошлой стоянке, оно позволяло любоваться точёной шеей, изящными запястьями и стройными ногами. Да и причёска существенно отличалась от повседневной.
— У меня к вам два вопроса. После предыдущего… гм, приключения, вы обещали мне бластер, сэр.
Капитан выглядел задумчивым и больше изучал потолок, чем собеседницу.
— Они будут скоро готовы, Шай проводит их первое техобслуживание, — произнёс он спустя несколько секунд раздумий, — второй вопрос?
— Кэп, буду говорить прямо. Я хотела бы выйти из корабля. Естественно, изменив внешность. Мне нужны приправы, те, к которым я привыкла. Чтобы еда была вкуснее.
— И для этого тебе нужен бластер… — Рик покачал головой, после вызвал по комлинку всю команду, — экипажу Случая прибыть в кают-компанию средней палубы через пять минут.
После этого отключился и набрал Шай.
— Шай, принеси с собой те бластеры, которые были в грузе на Ботавуи, — и посмотрел на планетолога, — объяснять всё каждому у меня челюсть устанет, Дэй.
Та изогнула бровь и покачала головой.
— Рик, что случилось? Вы слишком молоды для провалов в памяти, а шанс выпить со мной на брудершафт вы упустили тогда же, когда конфисковали алкоголь.
— Пьянки на корабле — дело гибельное, — капитан пожал плечами, — я сейчас нахожусь в другом режиме. Поэтому игнорирую многие правила общения. И, как капитан, могу себе это позволить.
На последних словах он улыбнулся.
Тогорианец занимался делами "постольку-поскольку". Там поддержит, тут перехватит, здесь отнесёт — вроде при деле, но реально говоря, нет. Зато он находился рядом и выполнял поручение Рика. Наёмники были толковые и тоже никуда не уходили, так что он держался расслабленно.
В конце концов это надоело и, когда работа уже начала потихоньку подходить к логическому завершению (как показалось не сведущему в технике Мррухсу), он захотел слинять и дойти до Рика.
Но вот где последний, охотник не знал.
— Ладно, я, пожалуй, закончу, — решился он после очередной панели. — Нужно найти капитана. Так что, не поминайте лихом, — он легко поклонился работающим и отправился на поиски
"Нужно найти Шер. Наверняка она знает, где капитан. А если нет — у неё есть комлинк…"
Логика была предельно проста.
Медика найти не удалось. Зато неожиданно захотелось узнать, что и как с Дарасом, так что Мррухс включил визор. Картинка высветилась шикарная — животное сидело в уголке одной из кают, и игралось с какой-то штуковиной.