Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Гранд-адмирал. Том первый (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Гранд-адмирал. Том первый (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Читать онлайн Гранд-адмирал. Том первый (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 408 409 410 411 412 413 414 415 416 ... 420
Перейти на страницу:

— Так точно, сэр, — ответил Пеллеон. — Мофф Феррус так же инструктирует вас, что на орбиту доставлены ещё двести астероидов и над ними сейчас ведётся подготовительная работа.

— Флот прибыл? — уточнил я. По плану они должны были вернуться несколькими часами ранее.

— Не весь, сэр, — голос Пеллеона не отражал возможного трагизма, который должен был соответствовать ситуации. — Прибыли трофейные корветы, эскортные фрегаты, оба модернизированных противником звёздных разрушителя, «Дракон», «Феникс», «Коликоидный рой», «звёздные галеоны» и трофейные средние транспортники, а также все корабли, участвовавшие в нападении, за исключением пяти звёздных разрушителей и потерянных во время сражения. Судьба десяти трофейных звёздных крейсеров мон-каламари, всех четырёх защитных станций и обеих орбитальных ремонтных мастерских остаётся неизвестной. Попытки вызвать их на связь успеха не имеют. Сэр, похоже, что эти корабли потеряны…

— К сожалению, нам приходится констатировать тот факт, капитан, что идея перемещать объекты с помощью кустарной установки гипердвигателей и навигационных систем обречена на провал, — констатировал я. — Как и использовать устаревших дроидов для замены экипажей.

— Да, сэр, — произнёс Пеллеон. — Мофф Феррус сообщает, что остальные корабли, которые нуждаются в ремонте, уже находятся у достроечных стенок и для них уже выделены мощности верфи для возвращения в строй в скорейшем времени.

— С Вейланда поступали какие-либо сообщения? — поинтересовался я.

— Всё по-прежнему, сэр, никаких сообщений об угрозах, — сообщил командир «Химеры». — Генерал Ковелл сообщает о том, что приступил к реализации вашего приказа.

— Отлично, — значит всё хорошо. Значит, осталось лишь побеспокоиться о том, чтобы было достаточно времени для эвакуации. — Данные с «Немезиды»?

— Обработаны и проанализированы, сэр, — ответил Пеллеон. — Всё с точностью совпадает с рассказом капитана Шнайдера. Он и его экипаж в самом деле уничтожили два «Прокурсатора»…

— Не забудьте отметить командира корабля и экипаж наградами, — произнёс я. — Также направьте информацию барону Д’аста о моей готовности встретиться с ним через неделю.

— Барон уже прислал сообщение, сэр, — ответил капитан. — Он готов встретиться в конце следующей недели. Выбор места встречи оставляет за вами. На словах просил передать, что он безмерно доволен результатом. Однако его помощник предупредил, что дата встречи может быть перенесена — у барона неотложные дела.

Хм… вот как. А я думал, что придётся в ближайшее время «признаться» аристократу, что я совершенно не связан с атакой на верфи Хаста. Отказаться от награды за то, что не совершал — это благородно, честно и достойно. Одним словом — совершенно не по-имперски.

Выходит, барон так же имеет достаточную степень осведомленности о моих делах. Что неудивительно, учитывая тот факт, что именно он поставил нам большое количество пилотов для истребителей и перехватчиков. Эта помощь прибыла вовремя. И, чего не отнять, в самом деле нам достались превосходные лётчики. Компетентные, знакомые с имперской техникой и прекрасно тренированные.

А ещё — проверенные с помощью ИСБ. Которые не нашли у них ничего, что могло так или иначе способствовать шпионской деятельности. Впрочем, у подполковника Астариона ещё будет возможность разузнать причину чрезмерной осведомлённости моих «союзников». Начинаю думать, что «крот» или «кроты» всё же среди гражданского персонала. Что ж, хорошо, что сейчас они находятся в зоне глушения систем связи. Вместе с половиной «Флота «Катана» и прочими «потерянными трофеями».

— Допрос инквизитора Обскуро завершен? — поинтересовался я.

— Так точно, сэр, — в голосе Гилада послышалось удовлетворение. — Этот разумный рассказал много интересного… Я подготовил для вас доклад. Частоты для связи с коммандос смерти на Яларе у нас имеются. Можем отправиться в любое время.

Главное, чтобы это не было ловушкой.

— Я прибуду на мостик через несколько минут, капитан, — на моих глазах тело рыжеволосой бестии дёрнулось, и зелёные глаза раскрылись. Практически мгновенно они сконцентрировались на мне… И в них было много вопросов. Очень много. — С возвращением, Мара Джейд.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Девушка шутливо отсалютовала, продолжая смотреть на меня сквозь прозрачную маску для дыхания и поступления питательных веществ. А зелёные глаза так и стремились к тому, чтобы прожечь меня насквозь, подобно лучам турболазеров…

— У вас без сомнения немало вопросов, — произнёс я, продолжая наблюдать за ней, сидя в комфортабельном кресле. — Ответы на них будут получены. Начнём по порядку.

Девушка вопросительно вздёрнула правую бровь вверх.

— Первое. Ваша миссия на Вджуне окончилась практически провалом, — произнёс я. — Данные из Замка Баст утрачены, как и те реликвии, на которые я надеялся. Подручные Палпатина вывезли всё, что представляло из себя ценность.

Девушка прищурилась, явно намекая на то, что она сделала всё, что от неё зависело.

— Именно поэтому, Инквизитор Обскуро в настоящий момент нам необходим, — продолжал я. — Верность его своему слову — это вопрос совершенно иных проверочных мероприятий. А вот его знания, в частности — связанные с обращением Силой — то, что необходимо для определённых целей. Так что, его вербовка — необходимость, чтобы не признать откровенное поражение при Вджуне.

Девушка, продолжая плавать в желеобразной массе, облачённая в облегающий медицинский костюм, скрывающий наготу. Но подчеркивающим… Хм, был бы я лет на двадцать моложе…

— Приходится исходить из положения о том, что Палпатину известно о моих намерениях уже немало, — продолжал я. — Поэтому, ряд моих операций придётся ускорить. А для этого, потребуется агент высокого ранга. Действующий в отрыве от основных сил, полагающийся исключительно на себя. Придётся вам вернуться к тому, с чего вы начинали, Мара Джейд — вы исчезнете для всех, кто вас знал.

Девушка прищурилась. Уверен, она бы с радостью прочитала мои мысли и эмоции с помощью Силы, вот только безмятежно сопящая на спинке кресла йсаламири имела на этот счёт свою собственную точку зрения. Какая интересная и насыщенная жизнь у этой ящерки.

— Вы сделали много полезного для нашего общего дела, лейтенант Джейд, — продолжал я, повернув в её сторону ближайший монитор медицинского оборудования. — Однако, ваша ложь в документах о состоянии здоровья, привела к неблагоприятным последствиям…

Рыжеволосая бестия возмущенно вскинула на меня взгляд. Ударила кулаком по транспаристалевому цилиндру бакта-камеры.

— Сокрытие информации о своём состоянии здоровья при прохождении действующей службы в имперских вооруженных силах является военным преступлением, — продолжал я. — С прискорбием вынужден констатировать, лейтенант Джейд, что попытки дроидов спасти вам жизнь после чудовищных побоев, причинённых противником во время выполнения ответственного задания, провалились. Утаив от нас свою непереносимость бакты, вы фактически убили себя сами сразу после того, как дроиды приступили к восстановлению вашего тела…

Мара Джейд с яростью принялась колотить руками и ногами по транспаристали лечебной камеры, в надежде выбраться из замкнутого пространства…

— Ваше мужество станет примером для всех нас, — продолжил я, коснувшись пальцами клавиши управления бакта-камерой. В следующую секунду жидкость внутри цилиндра забурлила, заглушая звуки ударов молодого тела о транспаристаль…

* * *

После того, как она закончила свою речь, Мон Мотма опустилась на кресло, с благодарностью улыбаясь многочисленным своим сторонникам, большинство из которых аплодировали ей едва ли не стоя.

Она в самом деле была польщена тем, что две трети Сената Новой Республики поддержали её призыв к сдержанному курсу развития и осторожному выбору будущих членов их молодого государства. В это нелёгкое для Новой Республики время…

— От всего сердца народа Ботавуи, — голос советника Фей’лиа перекрывал шум аплодисментов толпы, усиленный с помощью скрытых в углах помещения динамиков. — И от себя лично, я благодарен главе Временного Совета Мон-Мотме, за её речь. В столь непростое время, когда угрозы нависают над всеми нами, над созданным нами демократическим государством со всех сторон, мотивирующие речи от той, кто фактически правит нами вот уже почти десять лет с момента Битвы при Явине IV, в самом деле то, что нам нужно…

1 ... 408 409 410 411 412 413 414 415 416 ... 420
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гранд-адмирал. Том первый (СИ) - Модус Илья Сергеевич.
Комментарии