Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гибельный тупик - Филип Дик

Гибельный тупик - Филип Дик

Читать онлайн Гибельный тупик - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:

Расселл присел на траву и стал рыться в карманах.

– Мне нужен сухой клочок бумаги, - сказал он.

– В моей сумке должна быть сухая бумага, - отозвалась Мэгги Уолш. Она достала из сумки и протянула ему небольшой отрывной блокнот.

– Вам нужна ручка?

– Ручка у меня есть. - Он неразборчиво записал что-то на верхнем листе блокнота. - Я записываю вопросы.

Закончив писать, он оторвал листок и прочитал вслух:

– Сколько нас умрет здесь, на Дельмаке-О?

Затем сложил листок и положил его перед тэнчем, рядом с уже лежавшими там двумя парами часов.

Выпятился еще один студнеобразный отросток и холмиком замер рядом с листком Расселла.

– Может быть, он просто продублирует листок с вопросом? - спросил Сет Морли.

– Не знаю, - ответил Расселл. - Сейчас увидим.

– Мне кажется, - сказал Игнас Тагг, - что вы совсем умом двинулись.

Смерив его взглядом, Расселл произнес:

– У вас весьма смутные представления, Тагг, о том, что такое "умом двинуться", а что такое - просто нормально мыслить.

– Вы хотите оскорбить меня? - лицо Тагга гневно вспыхнуло и стало темно-пунцовым.

Разрядку внесла Мэгги Уолш.

– Смотрите. Формируется дубликат листика.

Теперь прямо перед тэнчем покоились два сложенных листка бумаги. Расселл выждал еще несколько секунд, а затем, очевидно решив, что процесс дублирования завершился, взял оба листка, оба развернул и стал внимательно их изучать.

– Он все-таки ответил? - спросил Сет Морли. - Или просто продублировал вопрос?

– Он дал ответ. - Расселл передал ему один из листков бумаги.

Запись была краткой и простой, и совершенно недвусмысленной. "Вы отправитесь к себе домой и не увидите своих людей".

– Спросите, кто же наш враг?

– Ладно.

Расселл сделал еще одну запись и положил листок бумаги, снова сложив его, перед тэнчем.

– "Кто является нашим противником?" - сформулировал он содержание своего вопроса. - Так сказать, вопрос напрямик.

Тэнч точно таким же образом, как и в первый раз, выдал свой ответ. Расселл тотчас же поднял листок. Пробежав глазами, огласил вслух прочитанное:

– "Влиятельные круги".

– Это нам практически ни о чем не говорит, - заметила Мэгги Уолш.

– Очевидно, это все, что ему известно, - сказал Расселл.

– Спросите у него вот что, - предложил Сет Морли. - Что нам нужно делать?

Расселл записал вопрос, снова поместил бумажку с ним перед тэнчем и вскоре получил ответ. Снова не сразу стал его зачитывать вслух.

– Ответ очень длинный, - извиняющимся тоном произнес он.

– Чем подробнее, тем лучше, - заметил Уэйд Фрэйзер.

Расселл начал читать.

– "Задействованы тайные силы, ведущие вместе тех, у кого общие цели. Не следует противиться такому единению. Только тогда вы не совершите ошибок". - Он задумался. - Нам не следовало откалываться от остальных, нам семерым. Мы не должны были покидать поселок. Если бы мы там остались, мисс Берм была бы сейчас жива. Совершенно ясно, что с этого момента нам важно держаться так, чтобы каждый из нас был на виду у всех остальных…

Тут он запнулся, так как увидел, что от тэнча отделился еще один студнеобразный ломоть. Как и предыдущие, он превратился в сложенный листик бумаги. Расселл поднял его, развернул и прочитал.

– Это адресовано вам, - произнес он, передавая листок Сету Морли.

– "Человеку свойственно влечение к единению с другими, но те, кто его окружают, уже образовали тесную группу, вследствие чего он остается в изоляции. В этом случае ему следует стать союзником того, кто стоит в центре группы и кто может помочь ему получить доступ в этот закрытый для него круг лиц". - Сет Морли скомкал листок бумаги и швырнул его на землю. - Это, стало быть, Белснор, - произнес он. - Человек, который занимает центральное место в группе.

Что верно, то верно, отметил он про себя. Я здесь все еще посторонний и предоставлен самому себе. Но в каком-то смысле мы все почти в таком же положении. Даже Белснор.

– Возможно, тэнч имеет в виду меня, - сказал Расселл.

– Нет, - ответил ему Сет Морли. - Это Глен Белснор.

– У меня есть один вопрос, - произнес Уэйд Фрэйзер.

Он протянул руку, и Расселл передал ему ручку и бумагу. Фрэйзер записал вопрос очень быстро, затем, окончив писать, прочел его вслух: "Кем является и что из себя представляет человек, называющий себя Недом Расселлом?" - с этими словами он положил вопрос перед тэнчем.

Когда появился ответ, Расселл тотчас же его подобрал. Очень быстро и, как казалось, безо всяких усилий. Мгновеньем раньше листок лежал на земле - и вот уже был в его руке. Сначала он спокойно прочел ответ сам, затем, притом далеко не сразу, передал его Сету Морли и сказал.

– Читайте вслух.

– "Каждый шаг", - читал Сет Морли, - "вперед или назад, ведет к опасности. О том, чтобы ее избежать, не может быть и речи. Опасность проистекает вследствие того, что кое-кто слишком честолюбив".

Закончив читать, он передал листик Уэйду Фрэйзеру.

– Это нам ни черта не говорит, - заметил Игнас Тагг.

– Ответ говорит нам о том, что именно Расселл создает такую ситуацию, в которой каждый ход ведет к проигрышу, - сказал Уэйд Фрэйзер. - Опасность повсюду, и нам ее не избежать. А причина ее - честолюбие Расселла. - Он смерил Расселла долгим, испытующим взглядом. - На что направлено ваше честолюбие? И почему это вы умышленно ведете нас к опасности?

– Там не говорится о том, что я веду вас к опасности, - возразил Расселл. - Там только констатируется факт, что опасность существует.

– А что вы скажете о своем честолюбии? В ответе содержится прямое указание на вас.

– Единственное искреннее желание, которое у меня есть, сказал Расселл, - это быть компетентным экономистом, выполняя полезную работу. Вот почему я просил о переводе. Та работа, какой мне приходилось заниматься - в этом не было ни капли моей вины - была неинтересной и никому не нужной. Вот почему я так обрадовался, когда получил перевод сюда, на Дельмак-О. - Сделав паузу, он добавил. - Мое мнение несколько изменилось с той минуты, когда я сюда прибыл, - Как и наше тоже, - согласился с ним Сет Морли.

– Так вот, - взволнованно произнес Уэйд Фрэйзер. - Нам удалось таки узнать кое-что у тэнча, хотя и не так уж много. Это все "влиятельные круги". Мы должны оставаться все время как можно ближе друг к другу, в противном случае нас погубят по одному, всех одного за другим. - Он задумался. - И опасность подстерегает нас повсюду, куда бы мы ни направились, а мы ничего не в состоянии изменить. И с Расселлом нам рискованно быть вместе, из-за его честолюбия. Он повернулся к Сету Морли и произнес. - Вы разве не заметили, что он уже считает себя лидером нашей группы из шестерых поселенцев? Так, как будто для него это естественно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гибельный тупик - Филип Дик.
Комментарии