Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я тебя нашёл (СИ) - Калисто ла Фей

Я тебя нашёл (СИ) - Калисто ла Фей

Читать онлайн Я тебя нашёл (СИ) - Калисто ла Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 115
Перейти на страницу:
вылетела из комнаты. Магия колдуна начала сгущаться и давить. Он стоял напротив меня. Даже в отражении зеркал я видела, как его глаза метали молнии.

— Ты идёшь без сопровождения? В этом платье?

— Нет, я иду в другом, а это платье я буду надевать в старости.

— Было бы смешно, но не было, Эрика. Ты не пойдёшь в таком наряде никуда.

Я развернулась к нему лицом. Ох, как мне не хотелось задавать этого вопроса.

— Малакай, на каком основании ты запрещаешь мне надевать это платье?

И он молчал, смотрел на меня и молчал, желваки ходили по лицу, челюсть скрипела.

Моё горло стянуло спазмом. Как бы не расплакаться.

Он последний раз обвёл меня диким взглядом, развернулся и вышел.

Тишина. Дыши. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и не разреветься, начала напевать песню, которую так часто пела Фейт.

Твой взгляд на мир

Завёл нас так далеко,

Я набила шишек и заработала пару шрамов,

Но прекрасно знаю, что со мной всё будет хорошо.

Хоть мне и страшно,

Я сильнее, чем я думаю.

Протягивая модистке десять золотых монет, я неожиданно узнала, что молодой человек уже расплатился.

Ну и прекрасно. Не обеднеет.

И, забрав свёрток, я решила навестить Фейт, по дороге купив фрукты и мясной пирог. Снежный барс слегла с температурой.

— Мне всё равно ничего не светит, а смотреть, как кавалеры проходят мимо и приглашают на танец девушек, стоящих рядом со мной, не хочется.

— Может, тебе к какой-нибудь бабке сходить?

— То есть одна из умнейших колдуний Академии ничего не обнаружила, а старая бабуся, кидающая соль в печку, сглаз снимет?

Насмеявшись вдоволь, я поблагодарила Фейт за поднятое настроение и, пожелав скорейшего выздоровления, вышла в сумрачный город.

Спасибо тебе, Фейт, ты всегда поддерживала меня.

Августовская ночь была свежа, пахло приближением листопада. Горячая ванна, запах ароматных масел, свечи и бокал красного, разве мир не прекрасен? Я лежала в тёплой воде и перечитывала свой любимый роман.

Ранним утром, когда ещё не рассвело, к Академии подъехал экипаж, который организовала для меня Талия. Без Фейт дорога длиной в два часа была очень скучной, поэтому, наложив на себя заклинание, я провалилась в сон. Проснулась от того, что меня дёргали за щёку.

— Доброго утра, соня! — проворковала Талия.

В особняке была суматоха, слуги кружили быстрее листьев на осеннем ветру. От мелькания людей перед глазами у меня разболелась голова, но отказаться от завтрака не посмела, хоть компания и не радовала. За столом собралась вся семья Десаи и собралась она словно на похороны, а не на свадьбу княжны.

Старшие сыновья сидели как истуканы — это их будничные лица, ничего нового. У невесты лицо, словно её за дверью ожидает гильотина. Талия клевала свой завтрак, как воробушек, не отрываясь от тарелки. Леди Десаи с присущей ей манерностью орудовала ножом и вилкой, а глава семейства читал утреннюю газету. Так и просидели в молчании, что не могло меня не радовать.

Закончив с трапезой, мы с Талией удалились в её покои. Отмокали в ваннах, натирались маслами. Откупорив бутылку вина, начали сборы.

Служанки внесли платье пантеры.

— Вау! Ты сегодня будешь звёздной ночью?

Струящийся шёлк королевско-синего цвета. Верх платья и обтягивающие рукава отделаны мерцающими синими и белыми камнями. Открытые хрупкие плечи. Ткань облегала бёдра и плавно расширялась к низу, а разрез от бедра при движении будет открывать прекрасный обзор на красивую ножку.

Вытащив из походного сундука своё платье, я услышала режущий ухо писк.

— Эрика, оно прекрасно! Боюсь представить наряд, которой ты наденешь на мою свадьбу.

— На твою свадьбу мы с Фейт натянем траурные чёрные платья и напьёмся в дрова.

Талия лишь тяжело вздохнула, провела по тёмно-зелёному шифону рукой и протянула мне кубок за добавкой.

— Сегодня нас посетит лорд Муреш. Так что ты сможешь оценить моё «долго и счастливо».

Волнистые кудри закрепили в низкий пучок. Подкрасили губы и ресницы. Мы уже заканчивали приготовления, когда в дверь постучали, и в комнату просунулась мордашка служанки, которая оповестила о прибытии первых гостей. Стоя перед зеркалом, рассматривая себя и Талию, и пришла к мысли, что мы как солнце и ночь. Не похожие, разные и всё равно как сёстры. Рыжая и брюнетка. Брюнет и рыжий.

Не в ту степь мысли, Эрика. Выкинь ненужное из головы и не терзай душу.

Хочу сказать, что Десаи не утруждали себя фантазией, и декорации были в точности такие же, как на первой свадьбе, только теперь оттенки были лиловыми. Талия с родными пошла встречать гостей, а это значит, что у меня есть пара часов на ленивое безделье.

Торжество было пышным, гости счастливыми, новобрачные удручёнными, алкоголь тёк рекой, пафосные мужские рожи, высокомерные личики дам, искусственные улыбки.

Обожаю светские мероприятия и браки по расчёту.

— Эрика, это он! — сжала мне руку Талия. — Мой будущий супруг.

Я посмотрела на эту сорокалетнюю тушку. Ему бы неплохо сесть на диету. Да, староват немного, полноват, но, может, откинется быстрей? Голова действительно была немного больше, чем положено. Не красавец, но и не ночной кошмар.

— Талия, у вас проблемы с финансами?

— Я задаюсь этим вопросом с минуты объявления имени жениха.

В целом не всё так плохо. Да, он не Джулиан, но судьба капризная леди. Лорд Муреш нас заметил и двинулся в нашу сторону. В нос ударил запах пота.

— Миледи, — облобызал он руку брюнетки.

Сдерживая рвотный рефлекс и стараясь придать лицу доброжелательность, я подала руку.

— Эрика Бурланд.

— Очень приятно миледи, я лорд Виктор Муреш, — и схватившись за мою ладонь, усердно её обслюнявил.

Беру свои слова обратно — всё плохо.

Я уже начала засыпать от бесконечных историй о рыбодобывающих фабриках лорда Муреша, как мои проклятья были услышаны и начался дождь. По пути в банкетный зал я столкнулась с Энди и его ребятами.

Энди Григорин, бывший студент Академии Иордина, единственный наследник барона пограничных земель и инициатор спора на «три свидания и рыжая в койке». Ребята — его подпевалы, таскающиеся за ним по пятам и поддакивающие там, где не следовало.

— Здравствуй, Эрика, — улыбаясь противнейшей улыбкой, поздоровался Энди. — Кажется, вечер налаживается.

— Когда кажется, нужно к священнику обращаться, а лучше к экзорцисту.

— Ну-ну, девочка, не стоит раньше времени распаляться.

Я подхватила подол платья и стала подниматься по лестнице, как можно громче стуча каблуками о мраморные ступени.

Бесы!

Вальсируя между групп людей, я искала платье цвета ночного неба. Талия кружилась в танце со своим будущим женихом. Его рука была ниже, чем положено, и пространства между

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 115
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я тебя нашёл (СИ) - Калисто ла Фей.
Комментарии