Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Блестящие разводы - Джун Зингер

Блестящие разводы - Джун Зингер

Читать онлайн Блестящие разводы - Джун Зингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 132
Перейти на страницу:

— Слова! — презрительно сказал Джеффри. — Пустые слова! Ты что думаешь, когда Хьюби вырастет, он поблагодарит тебя за то, что ты лишила его титула и богатства?

— Не думай, что меня одолевают сомнения, но мне просто интересно. Ты как будто предлагаешь Хьюби то, что уже принадлежит Руперту. Ты что думаешь, что Руперту станет так стыдно за его поступок, что он разрешит Хьюби воспользоваться его правами и деньгами?

Джеффри наклонился к ней, он был уверен, что наконец-то подцепил ее на крючок:

— Именно это я и пытаюсь растолковать тебе, Нора. Я собираюсь обратиться в суд, чтобы лишить Руперта его прав, — он гордо улыбнулся ей.

— Ты имеешь в виду, что суд лишит его прав?

— Да, используя те же слова и выражения, и ту же причину, по которой он хотел расправиться с Хьюбертом — моральная развращенность, развратное поведение.

Она была поражена, что Джеффри считал все это легкодостижимым.

— Ты разве не понимаешь, что Руперт будет сражаться с тобой за каждую полушку? Или же ты думаешь… надеешься… молишь Бога, чтобы он просто уполз и повесился на башне замка Хартискоров?

Джеффри вздрогнул:

— Это так не похоже на тебя, Нора. Неужели я заслужил подобное отношение к себе?

— Грехов у тебя хватает, — горько заметила Нора, поежившись, ей неожиданно стало холодно. Она посмотрела на небо.

— Хочешь, я завезу тебя в дом? Солнце уже ушло.

— Что ты имеешь в виду: «грехов хватает». Да, я совершил ошибку, когда не верил Хьюберту, я должен был разобраться в этом. Но это была ошибка в оценке событий, а не преступление.

— Как насчет того, что Миранда свалилась с лестницы? Это было преступлением? А как насчет Анны? Это не было преступлением?

Сначала Джеффри непонимающе уставился на нее. Но когда понял, на что она намекает, он посмотрел на нее с такой же ненавистью, с какой смотрел на нее Руперт, когда она пришла к нему в номер в «Савойе»…

Руперт отдыхал на золотом диване, обитом бархатом, когда она пришла к нему. Он сдержанно и холодно держался с ней и поначалу был весьма корректен. Он встал и предложил ей сесть. Слегка ей поклонился. Потом взял сигарету из золотого портсигара и зажег ее золотой зажигалкой. Выдохнув дым, он предложил сигарету и ей. Нора отказалась. Потом он пригласил ее на ланч в «Гриль»:

— Сейчас самое время, и еда там прекрасная.

Нора дала себе слово, что не будет выходить из себя и не станет на него наскакивать. Она не станет пытаться выцарапать ему глаза, не будет обзывать его всеми грязными словами, которые вертелись на кончике языка. Ее сжигала ненависть.

Она спокойно сказала:

— Я знаю. Мы с Хьюбертом часто бывали здесь.

— Я должен был это знать. Хьюберт всегда ел в лучших ресторанах.

— Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать Хьюберта.

— Конечно, нет. Но все же почему бы нам не поесть, пока мы будем разговаривать? — Он обнажил зубы, как бы выдавив из себя улыбку.

— Я пришла сюда не для того, чтобы завтракать с тобой, понятно?

Он подумал немного и наклонил голову:

— Ты права, ты не за этим пришла сюда. И сейчас, когда мы с этим разобрались, почему бы тебе не сказать мне, зачем ты сюда пришла, чтобы я мог пойти в «Гриль» поесть. Я просто умираю с голоду.

— Я пришла, чтобы сказать тебе, что собираюсь подать на тебя в суд, чтобы тебя судили за то, что ты сделал. Я собираюсь требовать, чтобы тебя арестовали и посадили в тюрьму на всю…

— Нет, Нора, ты пришла сюда совсем не за этим. Если бы ты хотела, чтобы меня арестовали, зачем ты мне говоришь об этом? Почему бы тебе просто не сделать это? Ты знаешь, что я думаю?

Он начал кричать, и его глаза превратились в щелочки:

— Я думаю, что ты пришла сюда совсем по другой причине. Мне кажется, что ты пришла сюда, как сука во время течки! Шлюха моего брата! Проститутка моего отца!

«Боже ты мой, он же сумасшедший! Я тоже сошла с ума, придя сюда!»

Она начала было подниматься с дивана, хватая сумку и перчатки, собираясь рвануться к двери, прежде чем он сможет сказать еще одно грязное слово. Но до того, как она выпрямилась, он толкнул ее обратно на диван:

— Куда это ты так спешишь, дешевая проститутка? Ты только что пришла и еще не получила того, за чем пришла. Мы оба знаем, что тебе хочется того, чего ты никогда не получала ни от Хьюберта, ни от отца!

Он расстегнул «молнию» на брюках.

— Убирайся с моей дороги, Руперт! Ты не сможешь меня задержать здесь! Я тебе не маленький, испуганный мальчик!

Она снова начала подниматься, но он свалил ее на диван.

Он вытащил свой член из брюк, но она старалась не смотреть на него. Вместо этого она впилась взглядом ему в глаза, пытаясь сообразить, что же ей делать дальше.

— Конечно, мы оба знаем, что ты не маленький, испуганный мальчик, Нора. Что ты — сучка, которая желает, чтобы ее обслужили, и которая сначала вышла замуж за педика, а потом за старика. Бедная Нора, она просто сгорает от желания, ее никто никогда не трахал как следует. Правда, жаль? Так ты сюда пришла за этим, и именно это ты сейчас и получишь!

И вдруг он оказался на ней. Одна рука под ее жакетом пыталась расстегнуть сразу все пуговицы ее блузки. Разорвав блузку, он обнажил ее грудь, едва прикрытую маленьким кружевным лифчиком. Другую руку он запустил ей под юбку. Когда она открыла рот, чтобы позвать на помощь, рука, терзавшая ее груди, быстро сжалась в кулак, и он сильно ударил ее прямо в лицо. Она укусила его и почувствовала вкус крови. Но вместо того чтобы вскрикнуть от боли, Руперт засмеялся! Его лицо заблестело от пота.

— Ты хочешь, чтобы я развлекался с тобой таким образом? Мне следовало бы понять, что тебе нравится насилие!

Он сильно ударил ее по лицу, сначала по одной, а затем по другой щеке. Нора поняла, что не сможет его остановить, и он будет делать с ней все что захочет, — он был слишком силен, чтобы она могла с ним справиться. В какой-то момент ею овладела паника, несколько секунд она лежала не двигаясь, с закрытыми глазами, лихорадочно соображая, что же она может сделать?

В это время он содрал с нее чулки и трусики, решив, что молчание и то, что она лежит без движения, означают ее согласие. Она чувствовала его жаркое дыхание на своем лице!

Вдруг она вспомнила совет вышибалы из «Петуха и буйвола» — коренастого отставного моряка по имени Барни:

— Когда мужик станет просто вылезать из своих порток, ну, ты понимаешь, что я хочу сказать, и такой маленькой птичке, как ты, будет трудно с ним справиться, ты выдай ему лечение по счету «раз, два, три!». Первое — ты хватаешь его за уши и тащишь вниз как можно сильнее. Когда у него в глазах станет темно, ты отпускаешь уши и пальцы вдавливаешь ему в глаза. В то же самое время ты резко бьешь его коленом по его старым, грязным яйцам. Бить по яйцам надо изо всей силы. Если ты так сделаешь, гарантирую, что мужик сразу же остынет. Но помни, ты должна все это сделать внезапно и очень быстро!

Хотя она никогда не пользовалась этим рецептом, но неоднократно наблюдала, как сам Барни по счету «раз, два, три» доводил перепивших посетителей почти до «нормального» состояния. Но сможет ли она все правильно выполнить? Если она попытается и не сможет его утихомирить, Руперт может так озвереть, что просто убьет ее!

Она услышала, как он прохрипел:

— Ты знаешь, что я собираюсь с тобой сделать? Я хочу сделать то, что делал с Хьюбертом и с маленьким миленьким Хьюби. Потому что ты в действительности хочешь, чтобы я трахал тебя только таким способом. Я слишком воспитанный джентльмен, чтобы отказать в услуге даме! Давай, быстро переворачивайся на живот.

Она поняла, что должна оглушить его именно сейчас — по крайней мере, хотя бы попытаться, потому что, если она не сделает этого и Руперт изнасилует ее, она никогда не простит себе этого, дойдет до точки и кончит тем, что совершит преступление.

Открыв глаза, она увидела, что он отклоняется назад, сидя на корточках, чтобы она могла перевернуться. Его глаза стали тусклыми и безумными.

«Ты должна сделать все неожиданно для него и в быстром темпе!»

— Да, я именно этого и хочу! О да! — Она притворилась, что умирает от вожделения, и соблазнительно облизала губы. — Но я сначала должна что-то сделать. Я хочу и должна это сделать! Встань, Руперт, чтобы я могла выполнить все, что я собираюсь…

Она слезла с дивана и встала над ним. Руперт ожидал чего-то необыкновенного со стороны Норы, его дыхание было громким и хриплым, как будто он задыхался, он начал вставать на ноги. Но прежде чем он выпрямился, она неожиданно резко и сильно ударила его коленкой в пах. Как и предсказывал Барни, ветер победы покинул его паруса!

На несколько минут Руперт оказался беспомощным, и Нора начала очень быстро приводить себя в порядок, чтобы спокойно пройти через отель к выходу. Она все проделала на его глазах, а не в туалетной комнате, чтобы не прозевать и предвосхитить следующую атаку, если он вдруг оправится слишком быстро. Сейчас она стояла рядом с дверью, так что, если бы возникла новая опасность, она успела бы выскочить в коридор.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 132
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Блестящие разводы - Джун Зингер.
Комментарии