Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ближе - Родерик Гордон

Ближе - Родерик Гордон

Читать онлайн Ближе - Родерик Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 107
Перейти на страницу:

— Именно там мы скорее всего найдём людей, которых ищем, — пояснила её сестра полковнику. — И именно оттуда начнём поиски.

Со стороны немецких солдат раздался изумлённый гул. Полковник Бисмарк посмотрел на карту.

— Я должен сказать, что мы никогда не исследовали этот район. Он считается местом повышенной радиации и не представляет стратегической ценности… — Полковник сделал паузу. — И ещё кое-что.

— Что? — одновременно спросили обе стигийки.

Полковник крутил ус, явно не решаясь говорить.

— Мы… мы уже теряли там людей. Хотя никогда никого там не видели… Там, совершенно очевидно, обитают аборигены… Каким-то образом им удаётся скрываться всё это время.

— Ай, тайна! Ой, тайна! Я люблю тайны! — радостно закудахтал Кокс, хлопая в ладоши.

Полковник Бисмарк нахмурился:

— Это не смешно. Учитывая то, сколько людей мы потеряли за эти годы… И они были профессиональными военными, тренированными и хорошо подготовленными, отлично снаряжёнными. Судя по всему, аборигены весьма и весьма опасны. И умны. Мы много раз посылали в тот квадрат самолёт-разведчик, но никогда никого не видели. — Он поднял на Ребекку-два суровые серые глаза: — Скорее всего, те, за кем вы охотитесь, уже мертвы.

— Но кто эти аборигены, как вы их называете? — спросила Ребекка-один. — Партизаны?

— Нет, я бы так не сказал. Если у них и имеется в распоряжении оружие, то самое примитивное. Наши Учёные считают, что это… потомки древней расы.

Ребекка-один презрительно фыркнула.

— Фух! Если доктор Копуша узнает об этом, то будет на седьмом небе от счастья.

— На седьмом небе? — непонимающе уставился на неё полковник, очевидно, не знавший этой идиомы.

— Неважно! — нетерпеливо бросила Ребекка-два, склонившись над картой. — Что бы вы ни говорили о риске, мы начнем поиски именно оттуда. Наверняка люди, похитившие у нас вирус, там.

— И если Уилл Берроуз ещё жив, то очень скоро он умрёт! — кровожадно ухмыльнулась её сестра. Она невольно положила ладонь себе на живот, словно вспомнив боль от раны.

— Он умрёт… когда я вырву ему кишки!

Элиза набрала полную ложку овсяной каши, а другой рукой нажала на подбородок миссис Берроуз, чтобы открыть ей рот. Посмотрев на кашу, помедлила немного, а затем, словно решившись на что-то, сунула ложку в рот женщине.

— Хоть ты и тупа, как последний копролит, но есть соглашаешься… — пробормотала Элиза.

Однако, по всей видимости, у миссис Берроуз отказал глотательный рефлекс: каша потекла у неё изо рта.

— Господи помилуй, тупая корова! — выругалась Элиза. — Ты меня испачкала!

Она вскочила, с отвращением вытирая брызги каши с лица и блузки.

— Во второй раз повезёт! — мрачно заметила она, возвращаясь на своё место и набирая ещё одну ложку. Однако ничего не вышло и на этот раз. И на третий. И на десятый. Раз за разом пыталась Элиза накормить больную, и раз за разом миссис Берроуз заходилась клокочущим кашлем, а каша оказывалась на лице и одежде Элизы.

Наконец разъярённая Элиза швырнула ложку в миску и поставила её на стол.

— Что ж, если не хочешь принимать нашу пищу, тебя действительно ждут неприятности, — она с ненавистью смотрела в безжизненное лицо миссис Берроуз.

Небрежно вытерев ей подбородок, Элиза забрала посуду и вышла из комнаты. В коридоре её встретила мать.

— Она знает! — мрачно сказала старуха, потирая скрюченные артритом пальцы.

— Не говори ерунду! Посмотри на неё, как она может хоть что-то знать.

— Раньше она прекрасненько ела, почему именно сейчас перестала? Она знает, знает!

— Ерунда! Она просто кашляет, это простуда. Вот и всё. Но если она перестанет есть, то долго не протянет, так что желаемого результата мы всё равно добьёмся. — Элиза посмотрела на миску, которую держала в руках. — Лучше позаботиться об этом. Мы же не хотим, чтобы ещё с кем-то случилось что-то плохое. Я её хорошенько вымою.

С этими словами она отправилась на кухню — выбрасывать кашу, приправленную ядом слизняков. Её мать заглянула в комнату к больной.

— Много на себя берёшь! — прошипела она с ненавистью, глядя на поникшую в своём кресле миссис Берроуз.

Возможно, она и была стара, но интуиция её не подвела. Лицо старухи было искажено, она собиралась совершить преступление, и это мучило её…

— Знаешь, что мы собирались сделать? Знаешь, знаешь… Ведь знаешь, что мы хотели дать тебе яд?

Всхлипнув, она повернулась и быстро ушла.

«Конечно, знаю, — подумала миссис Берроуз, плавая в спокойной тьме своего бесчувствия. — И если ещё раз попытаетесь, я буду готова…»

Вопреки всему, она выжила после такого… и теперь не собиралась позволять двум озлобленным женщинам встать у неё на пути. На пути в Верхоземье.

В тишине подвала Дрейк работал на компьютере, установив его на одной из скамеек. Пальцы летали по клавишам, он не отрывал глаз от экрана. Появление стигийца не услышал, скорее почувствовал. Спросил, не отрываясь от монитора:

— Как он там?

Эдди вышел на свет.

— Он немного перевозбудился, как ты и говорил. Пришлось дать ему кое-что, чтобы заснул.

— Неудивительно. Бедный мальчик пережил столько потрясений. Мог бы отделаться и меньшим испугом, если бы ты не брякнул про то, чем питалась и кормила его Марта.

Эдди чуть пожал плечами.

— Ирония судьбы, ведь твоё прежнее подразделение, насколько я помню, отряд Хобба, называло себя пожирателями трупов… — Голос Дрейка звучал совершенно нейтрально. — А как мальчик ведёт себя с тобой? Полагаю, с этим проблемы, учитывая, через что ему пришлось пройти по вине стигийцев.

— Он слегка оттаял, когда я сказал, что куплю ему «плейстейшен», и принёс гамбургер и чипсы на завтрак.

— Что ж, если начал есть, значит всё будет хорошо! — пробормотал Дрейк, полностью поглощённый тем, что видел на экране.

— Не возражаешь, если я взгляну? — Эдди приподнялся со скамейки.

— Конечно! Сейчас добью последний ряд… Вуаля! Готово! — Дрейк с силой нажал клавишу ввода.

На экране высветился список имён и фамилий. Дрейк направил курсор на одно из них, и на экране появилась надпись «Поиск локации».

— Давненько я не писал таких программ, но…

В новом окне открылась карта.

— Это Северный Лондон, район под названием Хайгейт, — пояснил Дрейк.

Открылась вторая карта.

— А это Центральный Лондон, Вест-Энд. Теперь давай приблизим изображение… — Он навёл курсор на пульсирующую красную точку. — Поймал тебя! Та-ак, что тут у нас… Уигмор-стрит!

— Могу я спросить, что ты делаешь? — терпеливо поинтересовался стигиец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ближе - Родерик Гордон.
Комментарии