Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Переправа - Жанна Браун

Переправа - Жанна Браун

Читать онлайн Переправа - Жанна Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 53
Перейти на страницу:

Черемшанов еще раз оглянулся на свои окна.

— Ладно. Семь бед — один ответ. «Интересно» не то слово.

Светлана Петровна мела пол в коридоре. Черемшанов смущенно застыл в дверях. Единственный человек в полку и его окрестностях, которого он стеснялся, была Светлана Петровна. Остальных или уважал или вовсе не принимал в расчет.

Светлана Петровна протерла полой кофточки очки, водрузила их на нос, подтолкнула пальцем и спросила:

— Вас там не продует? Или боитесь за свой портфель?

Черемшанов взглянул на свой раздутый портфель и ударил себя рукой по лбу.

— Бомба? Или связка гранат? — поинтересовалась Светлана Петровна.

— Хлеб, — простонал Черемшанов, — обещал Кате к обеду принести…

— Ништо. Нас этим не удивишь, верно, отец? Как там делишки насчет картошки?

Груздев деловито переобувался, не обращая внимания на реплику жены. Картошка вещь, конечно, серьезная и даже необходимая, но когда за ней ходить? Разве в воскресенье? Дудки-с, Свет Петровна, в воскресенье конференция, а потом… Да и зачем она? Один крахмал и никаких витаминов… Обойдемся и без картошки. Худеть надо, матушка, худеть. Он поставил сапоги в угол и потребовал:

— Давай корми нас, Свет Петровна. Мы с Сергеем здорово проголодались.

— Почему вы так задержались? — спросила Светлана Петровна, накрывая на стол. — Тоже пожар тушили?

— Раздували, так будет точнее, верно, Сергей? И горит он теперь ясным пламенем… Петровна, чур мне горбушку!

Черемшанов, частый гость Груздевых, по-хозяйски заварил чай одним ему известным способом, по-сибирски, поставил его настояться под ватным петухом и сел к столу.

— Знаете, Владимир Лукьянович, думаю я, что Малахов во многом прав. Мне нравится ход его мысли.

— А какой у него ход? — спросила Светлана Петровна, нарезая пирог с капустой.

— Интересный. Мыслит он правильно, но, как все увлекающиеся и неопытные, несколько однобоко.

— Не осветил роль замполита? Или недопонял?

— Петровна, не ехидствуй. А роль замполита, мне кажется, по-настоящему еще нигде и никем освещена не была. Хотя многие пытались. Чтобы освещать — надо ее по-ни-мать, матушка. А большинство путает замполита с парторгом… Это далеко не одно и то же.

— Разве? — невинно спросила Светлана Петровна.

— Ну ты-то должна знать! Не стыдно? Ладно, ладно, не обижайся. Понимаешь, когда-то, на заре нашей власти, комиссары были вынуждены объяснять политические азы неграмотным, забитым солдатам. И командирам из бывших. Сейчас ситуация иная. Вся наша жизнь — это политическое воспитание. Солдаты приходят в армию комсомольцами, после десятилеток… Посмотри, у нас в полку треть личного состава — студенты вузов с двумя, а то и тремя курсами… Поэтому и роль замполита стала иной. Наряду с политической работой основной задачей является создание в подразделении устойчивого дружественного психологического настроя, поняла? Как бы тебе точнее сказать… — Груздев задумался в поисках примера. — Вот! Замполит в полку, как масло в механизме, которое снижает коэффициент трения и повышает степень надежности…

— Ух ты! — воскликнул Черемшанов. — Даете, комиссар!

— А ты как думал? Убери масло из двигателя, и он через два часа полетит! Сегодня даже буржуазные военные круги признают, что для армии низкое моральное состояние войск опаснее, чем недостаток боеприпасов. Сейчас, когда наша армия выполняет не столько защитную, сколько сдерживающую, блокирующую агрессора миссию, роль замполита в подразделении неимоверно повышается. И ответственность тоже.

Он залпом выпил стакан остывшего чая и улыбнулся.

— Никуда вам, други, от замполита не деться. Вот уеду в отпуск — вы все без меня перецапаетесь.

— Ни за что! — серьезно сказал Черемшанов. — Обещаю свято хранить ваши заветы. Кстати, о заветах… Вы обещали мне кое-что показать. Не передумали?

— Нет, нет. Свет Петровна, задание выполнено?

— Так точно, командир. Нести?

— Неси. Я хочу показать тебе, Сережа, последнюю работу. Предыдущие я делал в виде рассказов, по памяти. В общем, литературно обрабатывал. Что-то добавлял от себя, что-то опускал в интересах сюжета. А эта, как живое слово. Есть у меня один близко знакомый человек — Юрий Евгеньевич Бабин. Полковник в отставке. Сейчас преподает в Ленинградском университете. Этакий высоченный мужик с низким командирским баритоном. Человек тонкий, наблюдательный… рыбак, охотник, знаток старинного и современного огнестрельного оружия. Я его на днях разговорил и точно, слово в слово, записал… Получилось как бы от первого лица: безыскусственно и просто. Вот посмотри, я так и назвал их: «Эпизоды из жизни сапера».

Черемшанов уселся поудобнее и раскрыл папку.

Эпизод первый (о пользе смекалки)

На Волховском фронте, в его северной части, примерно южнее Мги, надолго сложилась неприятная для нас обстановка. На карте этот участок выглядел горлышком бутылки. Фашисты заняли господствующие высоты и здорово укрепили «горлышко».

Распечатать эту подлую бутылку нам не удавалось ни в сорок первом, ни в сорок втором году. Инженерные сооружения фашистов в ту пору были намного сильнее нашей огневой мощи.

Дело в том, что фашисты гораздо раньше нашего догадались не зарываться в землю, а строить деревоземляные заборы с амбразурами. Из-за этих заборов нам было трудно не только прорвать оборону, но и взять языка. А язык был нужен. Во что бы то ни стало. Тогда мы придумали такую операцию. Выбрали место, где расстояние между нашими и фашистскими укреплениями было ближе, но и мертвое пространство чтобы тоже было. Мы решили вытащить «языка» через амбразуру.

Прежде всего мы долге и внимательно наблюдали за облюбованным участком. Что такое фашист? Фашист — это «орднунг ист орднунг»: раз и навсегда заведенный порядок. Было установлено, что в определенное время они все уходят на обед. Остается только дежурный пулеметчик.

Обычно «языков» берут ночью. Это стало классикой. Но ночью у них повышенное боевое охранение, а в небе просто гирляндами висят осветительные ракеты — читать можно.

Мы решили взять дежурного пулеметчика — «языка» — среди бела дня, когда они уйдут на обед. Это было необычно, и мы надеялись, что в самой этой необычности залог успеха.

Ночью мы проделали проход в минном поле, и четыре человека подползли к забору противника, протянув за собой двойной провод из наших окопов, и улеглись под забором между амбразурами. Здесь мы пролежали с ночи до обеда, как говорится, «не пимши, не емши и не куримши…». И, по возможности, не «дышамши».

Когда фашисты ушли на обед, двое наших перемахнули через забор, ворвались в землянку и хотели взять пулеметчика. Но он оказался таким крепким — мясник из Франкфурта-на-Майне, — что вдвоем совладать с ним мы не смогли. Тогда к нам перелез третий и только втроем удалось протащить его через амбразуру, выбросив предварительно пулемет. Надо сказать, что мясник сопротивлялся до последней минуты — поджал ноги к животу, попробуй просунь его в амбразуру… Пришлось ножом уколоть его в окорок.

На этих двух проводах, что мы притащили с собой, «языка» поволокли к нашему переднему краю. Причем волокли не мы, а из окопов передового охранения. Трос тянули руками солдаты.

Когда фашисты разобрались, что к чему, то открыли такой огонь, что двум нашим разведчикам пришлось еще одну ночь пролежать под забором. Но «язык» был взят, взят при помощи солдатской смекалки.

Эпизод второй (плата за ошибку)

Война — это та же работа. Если плохо делаешь свою работу, то расплачиваешься жизнью. Особенно у минеров.

Кто плавает сейчас по Беломоро-Балтийскому каналу, даже не представляет, что канала после войны не было. Так, узенький ручеек, который и ребенок мог перепрыгнуть.

В течение трех лет по каналу проходил передний край, и долбали его три года и мы, и фашисты. В результате обрушились все песчаные стены и канал стал несудоходным.

Обе стороны были буквально начинены минами. Они лежали в четыре яруса: мины натяжного действия, на самой земле и зарытые в землю — одни глубоко, другие мелко.

На финские минные поля, естественно, никакой документации не было, то есть не было карт минных полей. А на наши минные поля документация была, но она совершенно не соответствовала действительности. Во-первых, схема — это для штаба, а в натуре совсем другое дело. Война все-таки шла… Во-вторых, было много мин самодельных, солдатской выдумки.

Когда мы начали разминировать, было много подрывов. Люди гибли не только из-за мин, созданных солдатской смекалкой, но и из-за финских пластмассовых мин — мыльниц, как мы их называли. В этих самых мыльницах не было магнитных частей, и поэтому их не брал миноискатель.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Переправа - Жанна Браун.
Комментарии